Ekzercaro por hispanparolantoj 41
- Fundamento de Esperanto para hispanohablantes (Prólogo)
- Fundamento de Esperanto para hispanohablantes (Gramática)
- Fundamento de Esperanto para hispanohablantes (Ejercicios)
- Fundamento de Esperanto para hispanohablantes (Diccionario Universal)
EKZERCARO DE LA INTERNACIA LINGVO "ESPERANTO"
La ekzercaro kompleta |
§ 41.
Ŝtalo estas fleksebla, sed fero ne estas fleksebla. – Vitro estas rompebla kaj travidebla. – Ne ĉiu kreskaĵo estas manĝebla. – Via parolo estas tute nekomprenebla kaj viaj leteroj estas ĉiam skribitaj tute nelegeble. – Rakontu al mi vian malfeliĉon, ĉar eble mi povos helpi al vi. – Li rakontis al mi historion tute nekredeblan. – Ĉu vi amas vian patron? Kia demando! kompreneble, ke mi lin amas. – Mi kredeble ne povos veni al vi hodiaŭ, ĉar mi pensas, ke mi mem havos hodiaŭ gastojn. – Li estas homo ne kredinda. – Via ago estas tre laŭdinda. – Tiu ĉi grava tago restos por mi ĉiam memorinda. – Lia edzino estas tre laborema kaj ŝparema, sed ŝi estas ankaŭ tre babilema kaj kriema. Li estas tre ekkolerema kaj ekscitiĝas ofte ĉe la plej malgranda bagatelo; tamen li estas tre pardonema, li ne portas longe la koleron kaj li tute ne estas venĝema. – Li estas tre kredema: eĉ la plej nekredeblajn aferojn, kiujn rakontas al li la plej nekredindaj homoj, li tuj kredas. – Centimo, pfenigo kaj kopeko estas moneroj. – Sablero enfalis en mian okulon. – Li estas tre purema, kaj eĉ unu polveron vi ne trovos sur lia vesto. – Unu fajrero estas sufiĉa, por eksplodigi pulvon.
ŝtalo acero.
fleksi doblar, flexionar, curvar.
vitro cristal, vidrio.
rompi romper; quebrantar (leyes).
laŭdi alabar, elogiar.
memori recordar; acordarse de.
ŝpari ahorrar, economizar.
bagatelo bagatela, nimiedad.
venĝi vengar; vengarse.
eksciti excitar, avivar.
er elemento, partícula de un todo; ej. sablo arena – sablero grano de arena.
polvo polvo.
fajro fuego.
eksplodi explotar, estallar.
pulvo pólvora.