Esperanto/Curso/Nociones básicas

Índice de la sección
«Curso»


  1. 3/3 Nociones básicas (artículo, sustantivos y verbos)
  2. 3/3 Pronombres personales y pronunciación
  3. 2/3 Oraciones afirmativas, negativas e interrogativas
  4. 3/3 El acusativo y el orden de las palabras
  5. 3/3 Correlativos, artículos determinantes
  6. 3/3 Conjunciones
  7. 3/3 Preposiciones
  8. 1/3 Comparativo, superlativo y algunos afijos comunes
  9. 3/3 Los adverbios
  10. 2/3 Verbos, más formas verbales
  11. 2/3 Verbos, formas no verbales
  12. 0/3 Verbos, voz activa y voz pasiva



La lengua Esperanto está destinada a servir como idioma auxiliar internacional, con el que todos podamos entendernos. Fue hablada por primera vez en 1887 por su creador Ludwik Lejzer Zamenhof.

Sustantivos

editar

En esperanto, debes saber que todos los sustantivos terminan en -o. Ejemplos:

  • Artikolo (Artículo)
  • Komuno (Comunidad)
  • Vorto (Palabra)
  • Papero (Papel)

Cabe destacar que el sufijo -o no forma parte de la raíz de la palabra; es decir, que para algunas funciones más avanzadas del idioma, como la formación de palabras compuestas, sólo cogeríamos la raíz, dejando el sufijo -o a un lado. Por ejemplo:

  • Vort-o (Palabra)
  • Libr-o (Libro)

Si se quisiera formar una palabra compuesta a partir de estas palabras, sería:

  • Vort-libr-o (libro de palabras o diccionario) en vez de vort-o-libr-o.

Esto también se aplica a otros sufijos que se estudien más adelante.

Acusativo

editar

En español no hay diferencia entre usar un sustantivo como sujeto o como objeto directo. Para aquellos que no distingan una cosa de otra:

  • Un tiburón come un pez.

En esta oración, se pueden distinguir tres partes: “Un tiburón” es el sujeto de la oración, “come” es el verbo y “un pez” es el objeto directo. ¿Cómo distinguimos el sujeto del objeto directo? En español sólo podemos hacerlo mediante el orden o el contexto, ya que podríamos perfectamente decir "Un pez come un tiburón"; como se ve, ninguno de los elementos se cambiaría.

El Esperanto es más estricto en este caso. Veamos como se traduciría esa misma frase:

  • Ŝarko manĝas fiŝon.

Nosotros sabemos que “ŝarko” significa tiburón y “fiŝo” significa pez. Centrándonos en esas palabras, vemos algo extraño: ¿por qué aparece “fiŝon” en vez de “fiŝo”? Muy simple: porque es el objeto directo de la oración. Mientras que lo contrario sería (dejando a un lado la inverosimilitud):

  • Fiŝo manĝas ŝarkon.

Como se ve, el sufijo “-n” se ha desplazado a la palabra “ŝarko”, porque en esta oración es el tiburón el que es comido, y no al revés. Esto permite (no como en castellano) cambiar los sintagmas de sitio, tal que:

  • Ŝarko manĝas fiŝon

y

  • Fiŝon manĝas ŝarko

significan exactamente lo mismo.

Género

editar

En Esperanto se diferencia el femenino y el masculino cuando es sexualmente explícito (animales, humanos), el femenino se construye añadiendo a la palabra el sufijo -in-. Para el masculino se deja el sustantivo sin ningún sufijo adicional (aunque existe el sufijo , no está aprobado oficialmente). Ejemplos:

  • leono - leonino [le-o-ni-no] (león - leona)
  • koko - kokino [ko-ki-no] (gallo - gallina)
  • tigro - tigrino [ti-gri-no] (tigre - tigresa)
  • patro - patrino [pa-tri-no] (padre - madre)
  • frato - fratino [fra-ti-no] (hermano - hermana)
  • viro - virino [vi-ri-no] (hombre - mujer)

Cabe destacar que en el caso de palabras como "mesa" (que en castellano es una palabra femenina), no es necesario añadir -in-; se utiliza "tabl-o" y no "tabl-in-o". De manera más técnica, los sustantivos referidos a objetos inanimados en Esperanto son neutros.

Número

editar

Los sustantivos hacen el plural añadiendo el sufijo -j. Se lee "i" y, al ser una consonante, siempre forma diptongo.

  • libro - libroj [li-broj] (libro - libros)
  • bildo - bildoj [bil-doj] (foto - fotos)
  • amiko - amikoj [a-mi-koj] (amigo - amigos)
  • filino - filinoj [fi-li-noj] (hija - hijas)
  • kokino - kokinoj [ko-ki-noj] (gallina - gallinas)

Este método también se aplica a los adjetivos (que se verán más adelante)

Sílabas

editar

En esperanto a cada letra le corresponde un único sonido. Este hecho se debe a que tiene un alfabeto fonético. Tanto las vocales como las consonantes tienen los mismos sonidos que en castellano (excepto algunas que veremos más adelante). Así que te resultará fácil pronunciar las palabras en este idioma. Una palabra tendrá tantas sílabas como vocales.

  • piano [pi-a-no]
  • arbaro [ar-ba-ro]

En Esperanto no existen los diptongos entre vocales; para formarlos, se utilizan las letras j (que se pronuncia i) y ŭ (que se pronuncia u)

Gramática

editar

La gramática del esperanto consta de 16 reglas básicas sin excepciones. Estas fueron declaradas en el Fundamento de Esperanto escrito por L.L. Zamenhof. Aquí las 16 reglas del esperanto

Artículos

editar

Existe un único artículo determinado, la, que equivale a "el, lo, la, los y las".

No existe artículo indeterminado, por lo tanto "un, una, unos y unas" se omiten o eliminan.

NOTA: "un" se elimina en la traducción únicamente si es un artículo indeterminado; si hablamos de un numeral cardinal, se traduciría como "unu". En caso de que esto genere dudas, lo mejor es omitirlo siempre.

Vocabulario

editar

Las palabras en esta lengua se componen de raíces de lenguas modernas, así como de latín y griego. A estas raíces se les añade una serie de afijos con los que se pueden formar nuevas palabras. De esta forma podemos tener un lenguaje rico con un vocabulario ilimitado.

Verbos

editar

El verbo no cambia ni por las personas ni por los números; p. ej.: mi estas, la patro estas, ili estas.

No obstante, sí existen cinco tiempos verbales conjugados; presente, pasado, futuro, condicional/subjuntivo e imperativo. También hay varias formas no conjugadas.

En Esperanto no existen los verbos irregulares; la conjugación es siempre la misma.

Tiempos verbales

editar

Infinitivo

editar

El infinitivo termina en -i. Para obtener la raíz hay que desechar el sufijo (al igual que con el sufijo -o en los sustantivos). Por ejemplo, la raíz del verbo esti (ser, estar) será est-.

Presente

editar

Los verbos en presente lo hacen acabando en -as. Si tenemos el verbo esti, el presente será estas.

Pasado

editar

Los verbos en pasado o pretérito lo hacen acabando en -is. Si tenemos el verbo esti, el pasado será estis.

Futuro

editar

Los verbos en futuro lo hacen acabando en -os. Si tenemos el verbo esti, el futuro será estos.

Modos gramaticales

editar

Condicional/subjuntivo

editar

Los verbos en el modo condicional deberán terminar en -us. Si tenemos el verbo esti, el modo condicional será estus.

Imperativo

editar

Los verbos en el modo imperativo o volitivo deberán terminar en -u. Si tenemos el verbo esti, el modo imperativo será estu.

Vocabulario útil

editar

Esta es una pequeña lista de palabras (sustantivos y verbos) para poder formar algunas pequeñas frases en Esperanto:

Sustantivos

editar

Recordemos que para formar el femenino se añade el sufijo "-in-", y por tanto no se muestran formas femeninas de muchas palabras.

  • Patr-o (padre)
  • Fil-o (hijo)
  • Frat-o (hermano)
  • Amik-o (amigo)
  • Knab-o (muchacho)
  • Infan-o (niño)
  • Pom-o (manzana)
  • Vir-o (hombre)
  • Fiŝ-o (pez)
  • Akv-o (agua)

Verbos

editar
  • Est-i (ser,estar)
  • Hav-i (tener)
  • Ir-i (ir)
  • Manĝ-i (comer)
  • Trink-i (beber)
  • Dir-i (decir)
  • Lern-i (aprender)
  • Vid-i (ver)

Los verbos en esperanto, al igual que en muchos otros idiomas, deben ir acompañados del sujeto (en castellano muchas veces se omite).



 
InformaciónGramáticaLecturasEjerciciosEnlaces
Lecciones: 123456789101112
Diccionario UniversalVocabularioGlosario de consulta
ABC, ĈDEFG, ĜH,ĤIJ, ĴKLMNOPRS, ŜTUVZ