Italiano/Gramática/Pronunciación y alfabeto

Índice de la sección
«Gramática»



El Alfabeto

editar

El alfabeto tradicional italiano consta de 21 letras:

A B C D E F G H I L M N O P Q R S T U V Z
a b c d e f g h i l m n o p q r s t u v z

Alfabeto italiano y sonidos

editar

El alfabeto del italiano es exactamente igual al de otras muchas lenguas, y casi igual al del español (exceptuando por las letras ñ y j,x e y, y por 2 letras "extranjeras", la w, k), pero el sonido de algunas de ellas es diferente. Hay letras dobles con sonidos diferente a las simples. Al igual que el español, el italiano es una lengua con una ortografía bastante fonémica, es decir se suele escribir como se pronuncia, salvo ciertas excepciones.

Letra Nombre en italiano AFI Equivalente fonético en español Posición Ejemplo
a a a Exactamente igual que la a del español En toda posición albero
b bi b Como la b de embudo En toda posición balena
c ci k Como la c de casa frente a a, o, u y consonante corno
t͡ʃ Exactamente igual que la ch del español frente a, e e i cena
d di d Como la d de endorfina En toda posición due
e e e Exactamente igual que la e del español estándar No predecible, aunque suele presentarse en la primera sílaba spesso
ɛ   Sin equivalente en el español estándar. Es una e pronunciada con la boca mas abierta No predecible sei
f effe f Exactamente igual que la f del español En toda posición ferro
g gi g Como la g de tengo Frente a a, o y u gatto
d͡ʒ   Sonido intermedio entre la ll no yeísta y la ch del español
Véase: yeismo
Frente a e e i gelato
h acca - No se pronuncia casi nunca
Véase mas abajo: dígrafos ch y gh
En posición inicial Io ho
i i i Exactamente igual que la i del español En toda posición isola
l elle l Exactamente igual que la l del español En toda posición leggere
m emme m Exactamente igual que la m del español En toda posición mano
n enne n Exactamente igual que la n del español En toda posición nodo
o o o Exactamente igual que la o del español estándar No predecible noi
ɔ   Sin equivalente en el español estándar. Es una o pronunciada con la boca mas abierta No predecible, aunque suele presentarse en la primera sílaba otto
p pi p Exactamente igual que la p del español En toda posición per
q qu k Exactamente igual que la c del español En toda posición questo
r erre ɾ Como la r de aro En posición intervocálica y final fare
r Exactamente igual que la r de ratón En posición inicial y tras una n ramo
s esse s Exactamente igual que la s del español estándar En toda posición sapere
t ti t Exactamente igual que la t del español En toda posición topo
u u u Como la u de uva En toda posición, menos cuando precede a otra vocal uno
w Como la u de huevo Cuando precede a una vocal uovo
v vi/vu v   Sin equivalente en el español estándar. Como la v del inglés. En toda posición vero
z zeta d͡z   Sin equivalente en el español Generalmente en posición inicial, aunque no siempre es predecible zero
t͡s   Sin equivalente en el español estándar Generalmente en posición inicial, aunque no siempre es predecible silenzio


* Ya que la j, k, w, x e y no son letras "italianas", es decir, que sólo se utilizan para las palabras extranjeras, se pronuncian dependiendo del origen de la palabra, aunque mayoritariamente vienen del inglés.

Dígrafos

editar
Dígrafo AFI Equivalente fonético en español Posición Ejemplo
ch k Como la c de cara. En caso de estar frente a una e o i se comporta como la q de que Solo se presenta frente a e e i chiaro
ci t͡ʃ Exactamente igual que la ch del español Cuando precede a otra vocal ciao
gh g Como la g de canguro Solo se presenta frente a e e i ghetto
gi d͡ʒ   Sonido intermedio entre la ll no yeísta y la ch del español Cuando precede a una vocal giorno
gn ɲ Exactamente igual que la ñ del español En toda posición cagna
rr r Exactamente igual que la rr del español Al igual que en el español, solo se presenta en posición intervocálica errore
sc ʃ   Sin equivalente en el español estándar. Como la sh del inglés En posición inicial scena

Trígrafos

editar
Trígrafo AFI Equivalente fonético en español Posición Ejemplo
gli ʎ   Exactamente igual que la ll no yeísta No predecible aglio
gli Exactamente igual que en la sílaba gli en glicerina, pero pronunciando la g "a la italiana" No predecible, aunque las palabras en las que gli se pronuncia de esta manera suelen ser palabras incorporadas hace no muchos siglos negligente
sci ʃ   Sin equivalente en el español estándar. Como la sh del inglés Cuando precede a una vocal scienza