Discusión:Español/Ortografía/Uso de "b" y "v"
/b/ implosiva
editarEstoy dudando si incluir lo siguiente:
- El sonido /b/ en posición implosiva (final de sílaba) se escribe b: absurdo.
Que yo sepa, a cualquier hispanohablante le parecería rara una palabra con -v en posición final de sílaba. Sin embargo, existen términos extranjeros como Tel Aviv o MagLev que sí la llevan. --Josemoya 16:20 8 oct, 2005 (UTC)
- Creo que es claro que las palabras extranjeras no siguen las reglas de escritura del español: Chevrolet, Vladimir, etc. lo que pensaría indicar una regla más general al principio de cualquier curso de ortografía: «nombres propios de origen extranjero, o palabras de origen extranjero que no han sido castellanizadas, no necesariamente siguen las reglas ortográficas del español. Corolario: las palabras que no siguen las reglas son de origen extranjero.»
- Por lo demás, creo que las únicas sílabas usadas en español que terminan en /b/ son los sufijos latinos "ab-", "ob-" y "sub-"; por lo que la regla podría simplificarse.
- — Carlos Th (comentarios) 21:30 8 oct, 2005 (UTC)
De acuerdo con ambos. Añadiría ambos comentarios al artículo. Respecto a una pregunta de Jose sobre qué tipo de descripción fonológica debemos usar, creo que ninguna sobra. Si sabemos cómo se describe en IPA, pues creo que deberíamos ponerlo, añadiendo una referencia. Por ejemplo /b/ (IPA). Y si sabemos representarlo con otros alfabetos fonéticos, pues lo mismo. No veo ningún inconveniente. Cuanta más información, mejor. --Javier Carro Mi buzón 04:36 21 oct, 2005 (UTC)