El Quenya tiene sólo un artículo determinado i el cual es inalterable.

Una palabra en singular sin artículo es traducida con un artículo indeterminado.

elen "una estrella";     i elen "la estrella"
eleni "estrellas";     i eleni "las estrellas"


Junto a un sustantivo en dual es traducido como "ambos":

hyapat "un par de zapatos";     i hyapat "ambos zapatos"


El artículo no es usado en las siguientes palabras:

  • sustantivos en posesivo:
coanya "mi casa"
  • sustantivos en partitivo plural (porque los haría significar otra cosa):
aldali "algunos árboles" (i aldali "muchos árboles")
macil sina "esta espada"
  • nombres propios:
Anar "el Sol"
  • nombres de pueblos:
Eldar "los Elfos"
(pero i eldar es posible cuando nos referimos a un grupo de elfos en particular)
  • cuando un sustantivo está acompañado por otro en genitivo o posesivo (o ambos) normalmente no debe llevar artículo (para ver ejemplos leer Quenya/Genitivo o Quenya/Posesivo)


El artículo i puede usarse también como pronombre relativo, pero esto es tratado en Quenya/Pronombres.



>> Quenya >> Quenya/Artículo