Nik ne Nawat!

El náhuat frase por frase

6 Ajwiak! Anterior
Siguiente
(¡Sabroso!) Índice

La frase de hoy editar

Si está bien buena la pupusa, la yuca frita, la rigua, el guacamol, el fresco de chan, el atol o el chocolate, digamos:

Mmm, ajwiak!

¡Mmm, rico!

También cuando sopla aquella ligera brisita que refresca el patio se puede decir:

Ajwiak ne ejekatzin! ¡Qué rica la brisa!

Se pronuncia "aj-huí-ac" o "aj-huí-yac", acentuando la i.

Otra palabra expresiva cuando algo nos gusta es:

  • Galantzin! ¡Qué bonito (o qué galán)!

Esta palabra viene de galán, palabra española muy usada en El Salvador, con el sufijo dimunitivo náhuat -tzin. Para los puristas, existe la alternativa yektzin:

  • Ne Nawat galantzin! o:
  • Ne Nawat yektzin! ¡El náhuat es hermoso!

Sin el diminutivo, tenemos una de las palabras más comunes del náhuat:

  • Yek! ¡Bueno! o ¡Bien!

Así por ejemplo, como vimos en el número 1, cuando se pregunta Ken tinemi? ¿Cómo estás? se contesta Ninemi yek Estoy bien.



Frases editar

1 Ken tinemi! ¡Cómo estás!

2 Ma metzpia yek! ¡Que te tenga bien!

3 Te nikneki! ¡No quiero!

4 Shinechmaka... Dame...

5 Keski? ¿Cuántos?

6 Ajwiak! ¡Sabroso!

7 E o te? ¿Sí o no?

8 Shikwa kwitat! ¡Come mierda!

9 Tikneki timijtutia nuwan? ¿Quieres bailar conmigo?

¡Bienvenid@ al náhuat! editar

Todo lo que sigue está en internet y es totalmente gratis. Para más recursos, visita el sitio Recursos para el náhuat.

Aprende náhuat editar

Escucha náhuat editar

  • Mukaki!, material de estudio audiovisual.

Lee náhuat editar

Algunas lecturas interesantes:

  • Yajyankwik Tik Nawat, noticias y actualidad en náhuat (con una sección para estudiantes: Timumachtiat).
  • Naja Ni Genaro por G. Ramírez, lecturas fáciles en edición trilingüe náhuat-español-inglés.
  • Panuk Tik Ijtzalku por A. King, historias pipiles en náhuat fácil.
  • El Nuevo Testamento en náhuat puede leerse en línea en el sitio web de la organización Ne Bibliaj Tik Nawat.

¡No estás solo! editar

  • Busca "Salvemos el Idioma Nahuat" en Facebook y únete al movimiento por a recuperación del náhuat.