Nórdico Antiguo/Lecciones/Lección 2
Pronombres personales plurales
editar1ª y 2ª personas
editarHay una particularidad con respecto a los pronombres de 1ª y 2ª persona. Además de tener singular (yo, tú...) y plural (nosotros, vosotros...) tienen otro número: el dual:
1ª Persona | 2ª Persona | |||
---|---|---|---|---|
Dual | Plural | Dual | Plural | |
Nominativo | vit | vér | þit | þér |
Acusativo | okkr | oss | ykkr | yðr |
De esta manera, el pronombre dual vit se puede traducir por nosotros/as dos, y þit por vosotros/as dos. Así, vér se refiere a nosotros/as cuando hay más de dos individuos, al igual que þér en 2ª persona. De todas formas, en muchos textos en nórdico se usan los pronombres plurales aunque sólo se refieran a dos personas.
3ª persona
editarMasculino | Femenino | Neutro | |
---|---|---|---|
Nominativo | þeir | þær | þau |
Acusativo | þá | þær | þau |
El pronombre þau no tiene traducción en español. Como se puede apreciar en todas las tablas vistas hasta ahora, sólo los pronombres de 3ª persona (tanto en singular como en plural) tienen géneros (masculino, femenino y neutro).
El plural de los sustantivos
editarEsquema de la declinación de un sustantivo masculino fuerte en nominativo y acusativo:
Sin artículo | Con artículo | |||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | Singular | Plural | |
Nominativo | raíz + r | raíz + ar | raíz + r + inn | raíz + ar + nir |
Acusativo | raíz | raíz + a | raíz + inn | raíz + a + na |
Con raíz, se refiere a la palabra sin ningún tipo de terminación gramatical. Véase el siguiente ejemplo con el sustantivo álfr:
Sin artículo | Con artículo | |||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | Singular | Plural | |
Nominativo | álfr | álfar | álfrinn | álfarnir |
Acusativo | álf | álfa | álfinn | álfana |
Algunas irregularidades
editarAlgunos sustantivos masculinos fuertes carecen de la terminación nominativa singular "-r". Por ejemplo, la palabra jarlr, que significa conde, no lleva “-r” al final; la supuesta palabra jarlr sería difícil de pronunciar. De modo que se declina así:
Sin artículo | Con artículo | |||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | Singular | Plural | |
Nominativo | jarl | jarlar | jarlinn | jarlarnir |
Acusativo | jarl | jarla | jarlinn | jarlana |
El sustantivo irregular maðr
editarVamos a mostrar la declinación de un sustantivo irregular que puede resultar útil, maðr que signfica ser humano o persona:
Sin artículo | Con artículo | |||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | Singular | Plural | |
Nominativo | maðr | menn | maðrinn | menninir |
Acusativo | mann | menn | manninn | mennina |
Aunque es irregular tiene cierto parecido en los artículos con respecto a los sustantivos regulares.
Conjugación verbal
editarLos verbos en su forma base acaban en a, y el infinitivo se forma poniéndole delante la palabra at. Veamos primero la conjugación en presente de indicativo del verbo irregular vera, que significa ser, estar, o haber.
ek em | vit/vér erum |
þú ert | þit/þér eruð |
hann/hon/þat er | þeir/þær/þau eru |
Como se puede apreciar, cada persona y número tiene su forma propia. Sin embargo, los pronombres tanto en dual como en plural tienen la misma forma.
Seguimos con el presente de los verbos regulares. Para no tener que aprenderse todas las formas de memoria, se puede hacer un esquema que es el que siguen estos verbos. Sólo necesitamos conocer la forma del infinitivo (a la que llamaremos forma 1) y la 1ª persona del singular (a la que llamaremos forma 2):
ek [forma 2] | vit/vér [forma 1] - a + um |
þú [forma 2] + r | þit/þér [forma 1] - a + ið |
hann/hon/þat [forma 2] + r | þeir/þær/þau [forma 1] |
En este esquema el signo "-" significa quitar la terminación, y el signo "+" añadir la terminación. Véase en los siguientes ejemplos:
ek veg | vit/vér vegum | ek heiti | vit/vér heitum | ek tek | vit/vér tǫkum (explicado abajo) | ||||||||
þú vegr | þit/þér vegið | þú heitir | þit/þér heitið | þú tekr | þit/þér takið | ||||||||
hann/hon/þat vegr | þeir/þær/þau vega | hann/hon/þat heitir | þeir/þær/þau heita | hann/hon/þat tekr | þeir/þær/þau taka |
ek segi | vit/vér segjum | ek kalla | vit/vér kǫllum | ek hefi | vit/vér hǫfum | ||||||||
þú segir | þit/þér segið | þú kallar | þit/þér kallið | þú hefir | þit/þér hafið | ||||||||
hann/hon/þat segir | þeir/þær/þau segja | hann/hon/þat kallar | þeir/þær/þau kalla | hann/hon/þat hefir | þeir/þær/þau hafa |
Y un verbo más, que es casi regular pero con algunas peculiaridades:
sjá, sé | |
ek sé | vit/vér sjám (no *sjáum) |
þú sér | þit/þér séð (no *sjáið) |
hann/hon/þat sér | þeir/þær/þau sjá |
Notas
editar- Una u en una terminación gramatical siempre cambia la a anterior por una ǫ. Esto se conoce como umlaut y se tratará con detalle más adelante.
- Las letras j e i no pueden coexistir; por este motivo se escribe segið y no *segjið.
- Las formas sjáum and sjáið son correctas en el islandés antiguo tardío.
El pronombre relativo Er
editarEl pronombre relativo er es equivalente al relativo español que. No se debe confundir con la 3ª persona del singular del presente de indicativo del verbo vera. Ejemplo:
Menninir, er hann sér, eru Norðmenn. | Las personas que él mira son noruegos. |
Es común separar la proposición de relativo con comas.
El tiempo presente
editarLas oraciones en nórdico escritas en presente pueden traducirse al español como presente simple, o como presente continuo:
Víkingarnir koma. | Los vikingos vienen. |
Víkingarnir koma. | Los vikingos están viniendo. |
Cuando se traduce, se elige la más adecuada según el contexto.
El orden de las palabras
editarEl orden de las palabras en la oración es prácticamente libre, sin embargo, hay órdenes más normales que otros. Los más normales son: sujeto-verbo-objeto (como en español), verbo-sujeto-objeto y objeto-verbo-sujeto. Otros órdenes se usan sobre todo en la poesía.
Para ver en qué lugar es normal situar a un adverbio, veánse los siguientes ejemplos con el adverbio eigi.
Sujeto-verbo-objeto | Hann sér eigi úlfinn. |
Hann sér úlfinn eigi. | |
Verbo-sujeto-objeto | Sér hann úlfinn eigi. |
Sér hann eigi úlfinn. | |
Eigi sér hann úlfinn. | |
Objeto-verbo-sujeto | Úlfinn sér hann eigi. |
Vocabulario
editarSustantivos
- maðr persona, hombre, ser humano (declinación)
- Norðmaðr noruego (se declina como maðr)
- jarl conde (declinación)
- hrafn cuervo (se declina igual que jarl)
Los siguientes se declinan regularmente:
- bátr barco
- geirr lanza
- Íslendingr islandés
- vargr lobo
- víkingr vikingo
- þjófr ladrón
Nombres propios:
- Eiríkr
- Erlingr
Pronombres
- er que/quien (relativo)
Verbos
- hafa, hefi tener, sostener, sujetar, llevar puesto
- hata, hata odiar
- heita, heiti llamarse
- deyja, dey morir
- bíða, bíð esperar
- koma, køm venir
- mæla, mæli hablar
- sjá, sé ver, mirar
- vega, veg matar (especialmente en batalla)
- segja, segi decir
- taka, tek coger, tomar, llevarse
- sjá, sé ver, mirar (irregular)
- vera ser, estar, haber (irregular)
- kalla, kalla llamar, gritar
Adverbios
- nú ahora
- þar allí
Saludo
editarLas siguientes formas se usan para saludar (decir hola) según el género y el número del interlocutor. Estas palabras son en realidad adjetivos declinados en distintos géneros y números, pero de esto se tratará más adelante.
Heill! - para saludar a un hombre
Heil! - para saludar a una mujer
Heilir! - para saludar a un grupo de hombres
Heilar! - para saludar a un grupo de mujeres
Heil! - para saludar a un grupo mixto
Preguntas de sí o no
editarPara hacer una pregunta se usa el orden verbo-sujeto-objeto y, a menudo, se añade al principio de la oración la palabra hvárt:
- Hvárt er hann hér?
- Er hann hér?
Se puede responder con já (sí) y nei (no), pero la respuesta más común es repetir la pregunta como una afirmación:
- Pregunta: Hvárt er hann hér?
- Respuesta: Hann er hér.
Generalización
editarCuando hablamos de un sustantivo en general, aunque en español se use el artículo determinado, en nórdico no se usa:
- Norðmenn hata Íslendinga.
- Los noruegos odian a los islandeses.
Ejemplos de oraciones
editar- Norðmenn hata Íslendinga.
- Sujeto: Norðmenn [nominativo, plural, sin artículo]
- Objeto directo: Íslendinga [acusativo, plural, sin artículo]
- Significado: Los noruegos odian a los islandeses.
- Hatar konungrinn úlfa.
- Sujeto: konungrinn [nominativo, singular, con artículo]
- Objeto directo: úlfa [acusativo, plural, sin artículo]
- Significado: El rey odia los lobos.
- Þeir eru Norðmenn.
- Sujeto: þeir [nominativo, plural]
- Atributo: Norðmenn [nominativo, plural, sin artículo]
- Significado: Ellos son noruegos.
- Brandrinn, er hann á, heitir Tyrfingr.
- Sujeto en la oracion principal: brandrinn [nominativo, singular, con artículo]
- Atributo en la oración principal: Tyrfingr [nominativo, singular, nombre propio]
- Sujeto en la oración subordinada: hann [nominativo, singular]
- Objeto directo en la oración subordinada: er [acusativo, singular]
- Significado: La espada que él tiene se llama Tyrfingr.
- Vit hǫfum hjálma.
- Sujeto: vit [nominativo, dual]
- Objeto directo: hjálma [acusativo, plural]
- Significado: Nosotros dos tenemos (llevamos puestos) unos cascos.
- Después de esto, quizá quieras practicar con unos ejercicios aquí.
Lección 1. |
Lección 3. |