Contenido eliminado Contenido añadido
Tatakua (discusión | contribs.)
Tatakua (discusión | contribs.)
Línea 176:
 
Me parece una gran contribuciòn la inclusiòn del sonido Y. Ahora bien, creo que podrìas completar los sonidos de todos los fonemas, especialmente las vocales nasales (ã,ẽ,ĩ,õ,ũ,ỹ) y las consonantes h, j, y g̃ (ge nasal) cuyo sonido es diferente a los del español. Felicitaciones por tu gran tarea, estimado die Kunstler. --[[Usuario:Tatakua|Tatakua]] 14:38 4 abr 2010 (UTC)
 
 
== acerca de tus últimas consultas y propuestas ==
1) No me parece adecuado eliminar la secciòn "cómo pronunciar la Y", ya que si bien has incluido el sonido del mismo, la gente que no habla guaraní necesita una guía para la pronunciación. Este asunto me lo aconsejó Rudy Torga, gran guaranista y director de teatro. Lo he comprobado durante años en el Taller Yapeyú.
 
2) Cambio de las lecciones: las lecciones estan destinadas a la pràctica de la lengua, no a la gramática, que se desarrolla en el Wikilibro. No me parece adecuado cambiar la lección 1, ya que el saludo es el inicio del diálogo o conversaciòn. A los saludos dedicaremos las siguientes lecciones 2 y tal vez la 3.-
 
3) El artículo en guaraní, no es importante: no existen artículos en el guaraní, según la opinión mayoritaria de los gramáticos.No obstante, le dedicaremos oportunamente una lección.En el wikilibro hay una introducciòn al tema.-
 
4)Estoy consultando e investigando con pedagogos, la estructura de las lecciones. Por eso estan todavía sin desarrollar.
 
5) Con respecto a mi traducciòn del Mosh, la incluiré en la secciòn Anexos. En esa secciòn incluiré una traducciòn del "Discurso a los cabreros" del Quijote, que esta ya punto, luego de la correcciòn de una vieja traducciòn mía.- Quiero revisar bien ambas traducciones.
 
6) Me está llevando bastante tiempo la correcciòn ortográfica y la conceptual de varias secciones del Wikilibro, por lo cual, estoy demorado en completar alguna de ellas. Tambien estoy depurando las referencias para el Wiki y ordenándolas.-
 
7) Si tienes alguna sugerencia estructural acerca de como encarar las Lecciones (pràcticas)desde el punto de vista pedagógico, te las agradeceré. Especialmente importante sería incluir el sonido de las conversaciones o diálogos, tema en que creo sería importantísima tu colaboración. Otro tema que estoy estudiando, es la inclusiòn de gráficos y diagramas.-
 
8) De todos modos, el Wiki Guarani, con los úlltimos aportes, está mas o menos en un 75 %, salvo las lecciones .-
 
9) No creo que en la Wikipedia guarani - Vikipetâ - se utilice mucho el jopara o yopará: al contrario, esta enfocado directamente con la doctrina gramatical neologista que iniciara mi profesor Reinaldo Decoud Larrosa, por lo que las expresiones gramaticales corresponden a esa escuela y estan en el llamado guarani pedagògico, de los profesores o académico. Una de las contradicciones de esta escuela, es que consideran que su guarani es "puro" , a pesar de los neologismos predominantes. Yo no estoy de acuerdo con esa tendencia, pero como en wiki hay que mantener un punto de vista neutral, y es la tendencia predominante en la pedagogía paraguaya, incluimos o incluiremos uno o varias secciones al vocabulario gramatical neologista.-
 
10) Este tema del yopará es uno de los mas discutidos en la literatura del guaraní, especialmente en la pedagogía.Se discute en el Paraguay, desde hace varios años, existiendo opiniones muy encontradas al respecto. En el lenguaje cotidiano y práctico popular, se usa mucho el jopara, pese a los puristas. Hay un verdadro campo de Agramante entre el Ministerio de Educaciòn del Paraguay y varios conspìcuos gramáticos y pedagogos del guarani. Por eso, es indispensable seguir los lineamientos acerca de la neutralidad que predican la Wikipedia y los Wikilibros.
 
11) Como la Vikipeta es tendenciosamente "purista", es decir "neologista" hablando apropiadamente, justamente estoy colaborando con el Wikilibro Guarani desde un punto de vista mas neutral e intentando rescatar los conceptos que considero útiles de otros grandes guaranistas de todas las épocas. Te repito una vez más: es un asunto muy delicado, en el cual debemos actuar con suma prudencia: la neutralidad que exigen las Wiki es en este punto, más que indispensable. Además, nuestro Wikilibro esta dirigido a los hispano hablantes, en tanto que Vikipetâ está dirigido a los guarani parlantes que conocen la escritura de la lengua.-
 
12) La oposiciòn a la creaciòn de una Academia de Guarani, por eso, tiene opositores, porque muchos ven en este cometido, el intento de imponer un criterio. El inglés, por ejemplo, no tiene Academia
y sin embargo es universalmente conocida y predominante en la comunicaciòn actual.- Las Academias son una creaciòn de los Mandarines Chinos para imponer su punto de vista y predominio, que copiaron los europeos.- Además, en la gramática guarani, hay muchos puntos por esclarecer cientìficamente, cosa que llevará un buen y prolongado trabajo colectivo. La prueba más contundente es que el guarani persiste desde hace varios siglos, sin Academia.- Sigue siendo una lengua predominantemente oral con muchos hispanismos dentro (en el guarani paraguayo.correntino), ya sean morfológicos, semánticos o sintácticos.-
 
si me olvide de algun punto, avísame.---[[Usuario:Tatakua|Tatakua]] 02:30 13 abr 2010 (UTC)