Diferencia entre revisiones de «Guaraní/Gramática/Adverbios»
Contenido eliminado Contenido añadido
Línea 42:
ko árape, hoy, en este día
etediá, (de ''este día'') hoy (Hispanismo utilizado en el dialecto Jopara o yopará, detestado por los "puristas")
upèramo ; entonces
uperõ, entonces
araka'eve, nunca
ko'ẽramo, mañana
ko'ẽrõ, mañana
ko'ẽrove, mañana recien
ko'ẽ ambue - pasado mañana
Ko'ẽ ambueteve - despues de pasado mañana
Kuehe, ayer
Kuehe ambue, antes de ayer
Kuehe ambueteve, tras ante ayer
akokuehe, la otra vez/ tiempo pasado indefinido/
voi, pronto, inmediatamente, con presteza
ñe'enga (proverbio): oho Tapiti kerambu lómape (literalmente: fue a la loma de la liebre que dormita) frase que se usa jocosamente para decir que alguien fue a un lugar indefinido, lejano, no se sabe dònde ).-
== Adverbios de Lugar ==
àpe, aquì, acá
ko'ape , aqui,acá
ko'apeve, mas aca, hasta aqui,
upépe, alli
pèpe, allí
amo, alla
amove, más alla
yvate, arriba
yvateve, más arriba
ag̃uĩ, cerca, pròximo
ag̃uĩve, mas cerca, más próximo
yvýpe, en la tierra, a nivel de la tierra
gwýpe - ó guýpe, debajo, bajo..
mombyry, lejos
mombyryve - más lejos
mombyry eterei - demasiado lejos, muy lejos
okápe - afuera
pypépe - dentro, dentro de
árupi - por aquí
upèrupi - por allí,
amórupi - por allá
Kyvõ - aquí
Kyvõngoto - hacia acá
Mboypýri - Tras... (mas alla de..). fuera de los limites de...
ko'arupi - por aquì
upèrupi - por alla
ko'arupiete - por aquí mismo.-
Akatùape - a la derecha, en la derecha
Asupe - a la izquierda, en la izquierda
Akatúagui - de o desde la derecha
Akatúa rupi - por la derecha (
Akatuávo - hacia la derecha (con verbos de movimiento)
Akatua peve - hasta la derecha
|