Curso de alemán para avanzados con audio/Lección 032b
- índice
- Lección 031b ← Lección 032b → Lección 033b
AB421 - AB423
editarAB421
- Lies den Brief! Korrigiere die Rechtschreibung!
-
Bild 1
-
Bild 2
AB421 Bild 1: Text - Göttingen 28. V. 41.
- Liebe Eltern!
- Meine Karte werdet Ihr wohl schon erhalten haben. Heute komme ich nun endlich dazu Euch zu schreiben. Bei uns war ja jetzt so ein Wirbel wir sind vollständig neu eingekleidet worden und es hieß wir kommen binnen drei Tagen weg. Wohin ist unbekannt. Jetzt sind schon bald 14 Tage vergangen und wir sind noch hier. Das Ihr nun nicht villeicht immer hier her schreibt dachte ich mir ich schreibe Euch von meinen neuen Aufenthaltsort und Ihr Antwortet mir dahin. Jetzt wo nun schon so lange Zeit vergangen ist und Ihr Euch villeicht ängstigt was mit mir los ist, schreibe ich nochmals von hier. Ihr könnt mir antworten den Karl bleibt hier und der schickt mir dann die Post nach wenn ich nicht mehr hier sein sollte. Wann und wohin wir kommen ist leider noch unbekannt. Um mich braucht Ihr Euch keine Sorgen zu machen ich bin Gesund und muter und denke es weiterhin zu bleiben. Warscheinlich kommen wir zu einen Truppenübungsplatz. Schade das Karl nicht [mit kommt.]
AB421 Bild 2: Text - [Schade das Karl nicht] mit kommt. Na einmal müßen wir ja aus einander. Auf Euren lieben Brief kann ich jetzt nicht antworten den habe ich schon im Tornister verpackt. Nun will ich Euch noch recht frohe Pfingstgrüße senden. Also schreibt noch an meine alte Adresse!
- Viele Grüße und Küsse von
- Eurem Hansl.
- N.S. Wenn der Rummel wieder vorbei ist schribe ich wieder mehr und Ausführlicher.
- H.
AB422
- Lies den Brief! Korrigiere die Rechtschreibung!
-
Bild 1
-
Bild 2
AB422 Bild 1: Text - Polen den 8. VI. 41
- Liebe Eltern!
- Vor allem meine herzlichsten Grüße von meinen neuen Aufenthaltsort. Ja jetzt ist es so weit nun hatt man mich nach Polen gesteckt. Ich bin hier weit hinter Warschau ganz weit im osten. Am Mittwoch ist die Fahrt los gegangen um 5 h früh und am Freitag Abend waren wir hier. Es ist hier wie es haltin Polen überall ist viel Staub, Sand und Dreck. Für uns Soldaten ist genügend gesorgt und wir machen uns das Leben so gemütlich als es nur geht. Los ist natürlich garnichts hier kein Kino kein Gasthaus garnichts. Nicht einmal elektr. Licht. ich sitze hier bei einen Kerzenstummel und schreibe. Die Bevölkerung ist wieder unserer Erwartung sehr freundlich. Das mir hier etwas passiert da braucht Ihr gar keine Angst zu haben! Wir machen hier Dienst so wie in der kaserne. Jetzt geht das Soldatenleben erst richtig los. Schade das ein Packet nach Hause so lange braucht. Für einen Zigarrenstummel kann man hier Eier tauschen, da könnte ich Euch welche schicken. Wenn Ihr mir eine Freude machen wollt dan schickt mir bitte Zigaretten auch „Gestopfte“! Hier gibt [es nähmlich garnichts zu rauchen.]
AB422 Bild 2: Text - [Hier gibt] es nähmlich garnichts zu rauchen. Aber schickt keine Sachen die leicht verderben. Die Packete brauchen nähmlich sehr lange. Ein Kamerad der schon länger hiert ist bekam Heute sein Osterpacket. Wenn Ihr mir auf meinen Brief nach Göttingen geantwortet habt so macht das nichts. Karl schickt mir alles nach. Schade das er nicht mit hier ist. Sonst ist ja nicht viel neues zu berichten. Also nochmals um mich braucht Ihr Euch keine Sorgen zu machen mir geht es nach wie vor gut. Bitte schreibt recht bald was Ihr macht was es neues gibt. Gesund seid Ihr ja hoffentlich?! Und bitte vergesst nicht die Zigaretten.
- Viel tausend Grüße und Küsse
- von Euern
- Hans.
- Meine Adresse.
- Soldat (nicht Schütze)
- H. K.
- Feldpost Nr. 04571B
AB423
- Lies den Brief! Korrigiere die Rechtschreibung!
-
Bild 1
-
Bild 2
AB423 Bild 1: Text - Polen am Abend den 16. VI. 41.
- Liebe Eltern!
- Meinen Brief und Karte habt Ihr ja wohl schon erhalten. Aber ich habe heute ganz besonders den Wunsch Euch recht herzlich und lieb zu Grüßen. Es geht mir nach wie vor gut. Ihr braucht Euch um mich nicht zu ängstigen. Ich warte schon alle Tage auf Post aber leider dauert ja das ganze so lange. Nun seid nochmals recht herzlich und innigst von Euern Hansl gegrüßt und geküsst.
AB423 Bild 2: Text - Feldpostkarte
- Poststempel: Feldpost, 19. 6. 41
- Faml.
- Johann Koch
- Wien 101.,
- Rauchfangkehrerg. 20. I. 12.
- Absender:
- Dienstgrad: Soldat
- Vor- und Zuname: Hans Koch
- Feldpostnummer: 04571 B
- Siegelstempel: Dienststelle Feldpostnummer 04571 B
AB424 - AB425
editarAB424
- NOCH LEER
AB425
- NOCH LEER
AB426 - AB428
editarAB426
- NOCH LEER
AB427
- NOCH LEER
AB428
- NOCH LEER
AB429 - AB430
editarAB429
- NOCH LEER
AB430
- NOCH LEER
- índice
- Lección 031b ← Lección 032b → Lección 033b