Curso de alemán nivel medio con audio/Lección 100b

índice
Lección 099b ← Lección 100b → Lección 101b
Lección 099Lección 100Lección 101


LiteraturaEditar

M-ES-DE-100-1

Übersetzen Sie den Artikel schriftlich ins Deutsche! (Schreiben Sie Ihre Übersetzung auf die Diskussionsseite dieser Übung!)
Übersetzen Sie den Artikel danach mündlich ins Deutsche! (ohne Ihre Aufzeichnungen)
---
Literatura
---
Con la palabra literatura podemos referirnos sobre todo a dos cosas, las dos siempre relacionadas con los libros:
En primer lugar, cuando decimos la literatura nos referimos a la actividad creativa que consiste en escribir historias inventadas o poesías. Por lo tanto, los cuentos, las novelas, los libros de poesía, las obras de teatro, son literatura.
En segundo lugar, cuando decimos literatura argentina o literatura española o literatura inglesa nos estamos refiriendo al conjunto de libros que se han escrito al practicar la literatura en esos países.
fuente: Vikidia
Vikidia - La enciclopedia libre de contenido adaptado para niños y jóvenes que todos pueden editar)
fuente/Quelle: Vikidia:Literatura
licencia: CC-BY-SA (español)
Lizenz: CC-BY-SA (deutsch)
licence: CC BY-SA 3.0 (english)


OratoriaEditar

M-ES-DE-100-2

Übersetzen Sie den Artikel schriftlich ins Deutsche! (Schreiben Sie Ihre Übersetzung auf die Diskussionsseite dieser Übung!)
Übersetzen Sie den Artikel danach mündlich ins Deutsche! (ohne Ihre Aufzeichnungen)
---
Oratoria
---
Por oratoria se entiende: en primer lugar, el arte de hablar con elocuencia. En segundo lugar, es también un género literario formado por el discurso, la disertación, el sermón, el panegírico, etc.
En este segundo sentido, más amplio, se aplica en todos los procesos comunicativos hablados, tales como conferencias, charlas, exposiciones o narraciones. En todos los procesos orales se aplica la oratoria y su finalidad, por lo general, es persuadir. Esta finalidad de lograr la persuasión del destinatario es la que diferencia la oratoria de otros procesos comunicativos orales. Del mismo modo que la finalidad de la didáctica es enseñar y la de la poética deleitar, lo que pretende la oratoria es persuadir. La persuasión consiste en que con las razones que uno expresa oralmente, se induce, mueve u obliga a otro a creer o hacer una cosa. Ahora bien, no es su única finalidad. En la oratoria, como en cualquier forma de comunicación, concurren cinco elementos básicos, a menudo expresados como "quién dice qué a quién usando qué medio con qué efectos". El propósito de la oratoria pública puede ir desde, simplemente, transmitir información, a motivar a la gente para que actúe, a simplemente relatar una historia. Los buenos oradores deberían ser capaces de cambiar las emociones de sus oyentes, no sólo informarlos. La comunicación interpersonal y la oratoria tienen diversos componentes que abarcan cosas como el lenguaje motivacional, desarrollo personal/liderazgo, negocios, servicio al consumidor, comunicación ante grupos grandes y comunicación de masas. La oratoria puede ser una poderosa herramienta que se usa para propósitos tales como la motivación, influencia, persuasión, información, traducción o simple entretenimiento.
---
Dialéctica
Es el proceso ontologico y lógico resultante de las tensiones entre contrarios. En oratoria pueden convertirse en un conjunto de preguntas y respuestas que conducen a una verdad o a una definición. Muchos oradores utilizan ésta técnica para desarrollar su conferencia. Empiezan por formularse preguntas sobre el tema que tratan, preguntas que a la vez van contestando hasta llegar al objetvo que pretenden alcanzar en su disertación. Heráclito fue el precursor de la dialéctica, y su creador fue, según Aristóteles, Zenón de Elea, discípulo de Parménides. Platón transformó la dialéctica en un método científico, y Hegel creó los cuatro principios de la dialéctica: totalidad,devenir,contradicción y transformación cuantitativa.
---
Caracteristicas
Frecuentes vocativos (llamadas de atención a quienes están escuchando el discurso: los jueces, el pueblo al que se llama «Quiritas» o ciudadanos, o bien a la misma persona a quien se acusa). Abundante uso de preguntas retóricas. Palabras clave como «pueblo», «traición», «defensa», «acusación», «delito», «crimen», «disputa», «senado», «proceso», etc. Abundante uso de la segunda persona del singular. Frecuentes cambios de tono, inflexiones en la voz del que está hablando, que en el texto se representan con las exclamaciones, las preguntas, los vocativos. Subordinación abundante.
---
Consejos
Antes de plantear una intervención es preciso conocer el lugar donde se va a dar la conferencia, para no dejarse llevar por las influencias del mismo. Tanto comportamiento, como presentación, ademanes, trato, lenguaje, postura, deben variar en función del recinto donde nos encontremos La puntualidad y la asusencia de prisa son los aspectos más importantes tanto como el hecho de apagar el celular ante los disertores, llevar clasificados y ordenados todos los documentos necesarios, no mirar nunca al reloj, cuidar el aliento y el perfume, mirar siempre a los ojos de una persona, y mantener las formas y el tono de la voz Comprobar la superficie de trabajo (atril, mesa). Evite excesivos desplazamientos y realice un guión si tiene que utilizar varios soportes a la vez.
---
Formas
Según la cantidad de oradores, se clasifica en: Oratoria individual
Porque hace uso de la palabra, sin la participación de otra u otras personas, se dice que esta utilizando la oratoria individual. Ésta es quizá una de las formas elocutivas de más arraigo en el ámbito social pues es de uso obligatorio en todas las medidas y esferas donde el hombre desenvuelve su vida física, afectiva y laboral.
Oratoria grupal
Se caracteriza por la participación de dos o más personas que conversan sobre un tema determinado, sirve para comunicar.
fuente: Vikidia
Vikidia - La enciclopedia libre de contenido adaptado para niños y jóvenes que todos pueden editar)
fuente/Quelle: Vikidia:Oratoria
licencia: CC-BY-SA (español)
Lizenz: CC-BY-SA (deutsch)
licence: CC BY-SA 3.0 (english)


Alemán por pasaporteEditar

M-ES-DE-100-3

Übersetzen Sie den Artikel schriftlich ins Deutsche! (Schreiben Sie Ihre Übersetzung auf die Diskussionsseite dieser Übung!)
Übersetzen Sie den Artikel danach mündlich ins Deutsche! (ohne Ihre Aufzeichnungen)
---
Alemán por pasaporte
---
(dt. Passdeutscher) alemán por pasaporte es un término incluido en el ambito deportivo y en la escena periodística. Según Münchner Merkur son alemanes por pasaporte: "Los ciudadanos que no han recibido la ciudadanía alemana por nacimiento, sino por inmigración o pertenencia a la familia alemana." Es probable que la distinción entre alemanes y austriacos (de pasaporte) también subsista. Además, el término también se utiliza en el derecho y la escena de la derecha populista y debe expresar que no es el alemán por una naturalización formal y que puede obtener la ciudadanía.
fuente: Vikidia
Vikidia - La enciclopedia libre de contenido adaptado para niños y jóvenes que todos pueden editar)
fuente/Quelle: por pasaporte Vikidia:Alemán por pasaporte
licencia: CC-BY-SA (español)
Lizenz: CC-BY-SA (deutsch)
licence: CC BY-SA 3.0 (english)


Anexión de la RDAEditar

M-ES-DE-100-4

Übersetzen Sie den Artikel schriftlich ins Deutsche! (Schreiben Sie Ihre Übersetzung auf die Diskussionsseite dieser Übung!)
Übersetzen Sie den Artikel danach mündlich ins Deutsche! (ohne Ihre Aufzeichnungen)
---
Anexión de la RDA
---
La reunificación alemana, es decir, la unión soberana de la Alemania Oriental y la Occidental, es considerado por los extremistas de izquierda, como la anexión de la RDA. El término se había convertido en parte del lenguaje de la RDA. Aunque la reunificación se llevó a cabo según el acuerdo del contrato por la libre voluntad de ambos países, muchos en la izquierda se sintieron decepcionados por el giro de una asociación tendría que tener algo bueno de ambos sistemas .
fuente: Vikidia
Vikidia - La enciclopedia libre de contenido adaptado para niños y jóvenes que todos pueden editar)
fuente/Quelle: de la RDA Vikidia:Anexión de la RDA
licencia: CC-BY-SA (español)
Lizenz: CC-BY-SA (deutsch)
licence: CC BY-SA 3.0 (english)


BioalemánEditar

M-ES-DE-100-5

Übersetzen Sie den Artikel schriftlich ins Deutsche! (Schreiben Sie Ihre Übersetzung auf die Diskussionsseite dieser Übung!)
Übersetzen Sie den Artikel danach mündlich ins Deutsche! (ohne Ihre Aufzeichnungen)
---
Bioalemán
---
Bioalemanes (alemán:Biodeutscher)[1] como designación de personas, con descendencia de línea étnica alemana. El término se emplea principalmente para distinguir migrantes en los cuales la población alemana no es un término adecuado, probablemente sea denigrante.
---
Definitionis prima
No solo vive en Alemania sino que además tendría linea biológica ancestral de parientes alemanes (ius sanguinis). Fue acuñado por Czem Özdemir (Bündnis90/verdes), los mismos alemanes prácticamente no usan la palabra, que se considera un préstamo lingüístico indignante.
---
Definición ulterior
Es un término no técnico, para personas que en tiempos pasados eran alemanes étnicos, que los diferencia de los que poseen un background de migrante. Die Pädagogen würden nach wie vor für die deutsche Idealfamilie, die „Bio-Deutschen“, ausgebildet.
fuente: Vikidia
Vikidia - La enciclopedia libre de contenido adaptado para niños y jóvenes que todos pueden editar)
fuente/Quelle: Vikidia:Bioalemán
licencia: CC-BY-SA (español)
Lizenz: CC-BY-SA (deutsch)
licence: CC BY-SA 3.0 (english)


Cruz o dagaEditar

M-ES-DE-100-6

Übersetzen Sie den Artikel schriftlich ins Deutsche! (Schreiben Sie Ihre Übersetzung auf die Diskussionsseite dieser Übung!)
Übersetzen Sie den Artikel danach mündlich ins Deutsche! (ohne Ihre Aufzeichnungen)
---
Cruz o daga
---
Cruz o daga como glifos son caracteres derivados del símbolo de la Cruz cristiana. En la edición inglesa de la Wikipedia y en la mayoría de las ediciones internacionales este carácter es prácticamente desconocido. De igual modo en los teclados comerciales en D/A/CH no aparece. Sin embargo uno puede introducirlos manualmente. Dicho símbolo ha estado controvertido en la edición de Wikipedia en alemán, ya que podría ofender a los judios, y el lugar de * para nacido y (†) para finado (geb. (geboren lit. nacido en alemán) y gest. (muerto)). Kühntopf[1]fue el iniciador de la polémica. Ahora el tema es si es un símbolo cargado (con connotación cristiana). Tal discusión puede conducir a una guerra de ediciones interminable, con editores revertiendo “muertos” por obeliscos (a dagas o dobles dagas).
fuente: Vikidia
Vikidia - La enciclopedia libre de contenido adaptado para niños y jóvenes que todos pueden editar)
fuente/Quelle: o daga Vikidia:Cruz o daga
licencia: CC-BY-SA (español)
Lizenz: CC-BY-SA (deutsch)
licence: CC BY-SA 3.0 (english)


CuentoEditar

M-ES-DE-100-7

Übersetzen Sie den Artikel schriftlich ins Deutsche! (Schreiben Sie Ihre Übersetzung auf die Diskussionsseite dieser Übung!)
Übersetzen Sie den Artikel danach mündlich ins Deutsche! (ohne Ihre Aufzeichnungen)
---
Cuento
---
Un cuento es un relato breve que narra las acciones o aventuras de los personajes que participan en el texto. Las historias que se cuentan en este tipo de textos son ficticias, es decir que en algunos casos pueden ocurrir en la realidad pero siempre son producto de la imaginación de una persona.
El cuento debe ser breve. De lo contrario se denomina novela.
---
Desenlace
Momento del cuento en que se resuelve el conflicto y se llega al final de la historia. Le anteceden la introducción y el nudo.
fuente: Vikidia
Vikidia - La enciclopedia libre de contenido adaptado para niños y jóvenes que todos pueden editar)
fuente/Quelle: Vikidia:Cuento
licencia: CC-BY-SA (español)
Lizenz: CC-BY-SA (deutsch)
licence: CC BY-SA 3.0 (english)


Diseño gráficoEditar

M-ES-DE-100-8

Übersetzen Sie den Artikel schriftlich ins Deutsche! (Schreiben Sie Ihre Übersetzung auf die Diskussionsseite dieser Übung!)
Übersetzen Sie den Artikel danach mündlich ins Deutsche! (ohne Ihre Aufzeichnungen)
---
 
diseño gráfico en una serie postal alemana
Diseño gráfico
---
El diseño gráfico es la organización de contenidos visuales en diversos medios, que comunican a las personas una representación de algo. Se utilizan los diversos medios artísticos y técnicos. El diseño gráfico fue acuñado por Williams Addison Dwiggins (* 1880; † 1956) . Antes estaban a menudo los impresores, tipógrafos, las máquinas de componer, los artistas comerciales y los diseñadores en la misma persona. El hoy es el diseño y comunicación visual un subgrupo del diseño de la comunicación. El diseño gráfico se incorpora relativamente firmemente con los requisitos de sociedades modernas. El énfasis es anuncio y trabajo público tan bien como tareas de la comunicación de la ciencia y de la cultura. Estan por ejemplo la comisión social y política (después de la rebelión estudiantil del 1968) y el arte (del cartel) tuvieron una influencia muy fuerte en Francia (entre otras cosas los posters de Toulouse Lautrec, también los diseñadores de letreros polacos).
fuente: Vikidia
Vikidia - La enciclopedia libre de contenido adaptado para niños y jóvenes que todos pueden editar)
fuente/Quelle: gráfico Vikidia:Diseño gráfico
licencia: CC-BY-SA (español)
Lizenz: CC-BY-SA (deutsch)
licence: CC BY-SA 3.0 (english)


índice
Lección 099b ← Lección 100b → Lección 101b
Lección 099Lección 100Lección 101