PRONUNCIACIÓN
editarEl noruego es relativamente fácil de pronunciar, ya que usualmente se habla como se escribe. Hay algunas reglas que seguir y algunos sonidos especiales a los que hay que acostumbrarse pero cuando se domina esto, el noruego es bastante sencillo.
El alfabeto noruego consta de 29 letras. Tiene 3 letras adicionales al final del alfabeto inglés: æ, ø, å. La letra y normalmente se considera una vocal.
Letra | Lectura | Ejemplo |
---|---|---|
A a | "Ah" | fabel ('fɑːbəl) fábula |
B b | "Beh" | kabaret (kɑbɑˈɾeː) cabaret |
C c | "Ce" | cellofan (səluˈfɑːn) celofán |
D d | "De" | idé (ɪˈdeː) idea |
E e | "E" | bie ('biːə) abeja |
F f | "Ef" | befolkning (bəˈfɔlknɪŋ) población |
G g | "Gue" | daglig ('dɑːglɪ) diariamente |
H h | "Jo" | hai (hɑj) tiburón |
I i | "I" | idiot (ɪdɪˈuːt) idiota |
J j | "Yod/Ye" | ja (jɑː) si |
K k | "Ko" | ku (kʉː) vaca |
L l | "El" | lang (lɑŋ) largo |
M m | "Em" | motor ('muːtuɾ) motor |
N n | "En" | ny (nyː) nuevo |
O o | "U" | ord (uːɾ) palabra |
P p | "Pe" | pasient (pɑsɪˈent) paciente |
Q q | "Qu" | quiz (kʋis) prueba |
R r | "Ar" | ravn (ɾɑʋn) cuervo |
S s | "Es" | sitron (sɪˈtɾuːn) limón |
T t | "Te" | takk (tɑk) gracias |
U u | "U" | ulv (ʉlʋ) lobo |
V v | "Veh" | vinne ('ʋinə) ganar |
W w | "Dobbeltveh" | webside ('ʋebsiːdə) sitio web |
X x | "Eks" | xylofon (syluˈfuːn) xilófono |
Y y | "II'" | lyd (lyːd) sonido |
Z z | "Set" | zoologi (suluˈgiː) zoología |
Æ æ | "A" | æra ('æɾːɑ) era -época- |
Ø ø | "OE" | ø ruina |
Å å | "O" | ånd (ɔn) espíritu |
VOCALES
Existen ocho vocales en el idioma Noruego: a, e, i, o, u, æ, ø, å. Éstas son sonidos puros como en el francés o el español y no diptongos como en el inglés.
Las vocales pueden ser largas o cortas. Como regla general, son largas en sílabas abiertas como en si (decir) o cuando están seguidas de una sola consonante como en der (ahí), y cortas antes de una consonante doble como en takk. Hay algunas excepciones, puesto que las palabras en noruego no pueden terminar con doble "m", de modo que hay palabras cuya vocal es corta aunque vaya delante de una sola consonante como: rom (cuarto) y hjem (casa/hogar)
Esta distinción es muy importante, puesto que hay palabras cuya única diferencia de pronunciación es una vocal larga frente a una corta, como en estos ejemplos:
hat | odio | hatt | sombrero | |
dit | ahí | ditt | tuyo |
Las vocales también se dividen en dos grupos: a, o, u y å son vocales fuertes y e, i, y, æ y ø son vocales débiles. Esta distinción es importante en palabras que empiezan con g o k.
La Æ tiene un sonido similar al de la A española. Sin embargo, la A noruega tiene un sonido más parecido al del inglés cup (kʌp), más cerrado que en español.
La Å se pronuncia aproximadamente como la O del español.
La Ø no tiene equivalente en español. Se pronuncia como la Ö en alemán o el diptongo "eu" en francés, poniendo la boca para decir "O" pero diciendo una "E".
La O puede pronunciarse como una O o una U españolas. De forma general, es más habitual que suene como U (bok) pero en algunas palabras y frases puede ser una O (over).
La U tampoco tiene un sonido correspondiente en el español. Suena muy similar a la U francesa o la Ü alemana. Se pronuncia colocando la boca para pronunciar una "U" pero pronunciando una "I".
La I y la E son similares al español
Vocal | Ejemplo |
---|---|
a corta | hatt sombrero |
a larga | far padre |
e corta | gress pasto |
e larga | sted lugar |
i corta | mil milla |
i larga | min mi |
o corta | sock media |
o larga | bok libro |
u corta | full lleno |
u larga | hus casa |
y | kyss beso |
æ | være ser/estar |
ø | dør puerta |
å corta | år año |
å larga | åtte ocho |
DIPTONGOS
Existen 3 Importantes diptongos en noruego:
ei, au, y øy. Todos ellos se pronuncian tal y como se leen, teniendo cuidado con øy, en el que hay que pronunciar "ø" y no "o".
CONSONANTES
Letra | Pronunciación | Ejemplo |
---|---|---|
b | como la b en español | bok libro |
c | Usada solo en las palabras extranjeras, usaada como s después de las vocales suaves y como k frente a las fuertes | centimeter centímetro, camping camping |
d | como la d española | dame dama |
f | como la f española | fem cinco |
g | como la g española frente a vocales fuertes o consonantes, o como la y frente a vocales suaves | gris cerdo, gi dar |
h | como la j | han él |
j | como la y | ja si |
k | k frente a vocales fuertes y j frente a vocales suaves | klær ropa, kyss beso |
l | como la l | liv vida |
m | como la m | mor madre |
n | como la n | ny nuevo |
p | como la p | pen bonita |
q | como la q, usada solo en palabras extranjeras | |
r | en algunas partes de Noruega pronunciada como "ere" y no como "erre" | reise viajar |
s | como la s y como "ch" antes de l | se ver, sla hit |
t | como la t | tog tren |
v | v labiodental | vil sera |
w | como v, usada solo en palabras extranjeras | WC baño |
x | como s, usada solo en palabras extranjeras | xylofon xilófono |
z | como s o ts | zoo zoológico |
Combinaciones de consonantes
ng | como en el español | ring ring |
gn | la g se pronuncia suave y nasalmente | regn lluvia |
sk | se convierte en "ch" antes de las vocales suaves | skitt suciedad |
skj | como "ch" | skjorte camiseta |
sj | como "ch" | sjakal chacal |
rs | algunas veces como "ch" | norsk noruego |
ACENTO
Una peculiaridad del Noruego y el sueco es la existencia de 2 tipos de melodía al hablar. Esto le da a estos idiomas un sonido como "cantado", existen 2 "tonos": el tono simple y el tono doble.
El tono simple es usado en palabras con una sola sílaba y para palabras más largas que terminen en: -en, -el o -er. Empieza suave y se aumenta el tono hacia el final de la palabra.
pen | bonita | vakker | hermoso |
El tono doble es usalmente encontrado en palabras con dos o más sílabas. Empieza la palabra en un tono más alto que el "tono simple" luego baja el tono de pronunciación y termina más alto que el tono inicial.
pike | chica | deilig | delicioso |
Algunas palabras toman un significado diferente cuando cambia el tono
Tono Simple | Tono Doble | ||
---|---|---|---|
hender | manos | hender | sucede |
ånden | el espíritu | ånden | el aliento |
En esencia el tono simple es un incremento gradual en el curso de una palabra. El tono doble tiene en general un incremento parecido, pero hay una pequeña baja en el tono después del principio de la palabra.