Likutey Moharan/Parte 1/Torá 27
Torá 27: 1
1"Una Retzitza (pollito) que muere en su caparazón, ¿por dónde sale el espíritu de la vida?" Él les dijo: "Por donde entró". ( Bekhorot 8b )
2Atraer al mundo entero a Su servicio, "servirle al unísono", para que todas [las personas] se despojen de sus dioses de plata y oro y oren solo a Dios; esto sucede en todas y cada una de las generaciones en proporción a la paz que existe. en esa generación. Como resultado de la paz que existe entre las personas —y ellas investigan y se explican la verdad entre sí— cada persona desecha la falsedad de su adoración al dinero y se acerca a la verdad.
Torá 27: 2
12. Pero sólo es posible llegar al aspecto de la paz por medio de un semblante radiante <y> un semblante majestuoso.
2Esto es ( Génesis 33:18 ), “Yaakov llegó ShaLeM (entero) a la ciudad de SheKheM” —el concepto de “para servirle SheKheM echad (al unísono)” se despierta a través de ShaLoM (paz). Y la paz viene a través del aspecto de Yaakov. Él es el rostro radiante, correspondiente a: La belleza de Yaakov se parecía a la belleza de Adán ( Bava Metzia 84a ). Esto es sinónimo de ( Salmos 24: 6 ), "Los que buscan Tu rostro, Yaakov".
Torá 27: 3
13. Y un rostro majestuoso corresponde a las exposiciones de la Torá. Porque la Torá está explicada por Trece Principios, extraídos de las Trece Rectificaciones del ZaKaN (Barba), el aspecto de un rostro majestuoso. Como está escrito ( Levítico 19:32 ), "Muestra reverencia por la presencia del ZaKeN (anciano)".
Torá 27:4
14. En consonancia con el refinamiento de su sabiduría mediante estos Trece Principios, está el refinamiento de la voz de su canción. Esto es como en: Un anciano es aquel que tiene sabiduría KaNaH (adquirida) ( Kidushin 32b ). La KaNeH (tráquea) emite la voz. {“Déjame ver tu rostro, déjame oír tu voz” ( Cantar de los Cantares 2:14 ). }
2Este es el significado de: “Déjame ver tu rostro”; este es el concepto de un rostro majestuoso, el anciano, como se explica. “Déjame escuchar tu voz”, porque la voz está de acuerdo con la sabiduría de las exposiciones de la Torá, de acuerdo con el intelecto de los Trece Principios a través de los cuales él DoReSh (expone) la Torá. Y esto es ( Amós 5: 4 ), “ DiRShuni ( búscame ) y vive”, porque “la sabiduría da vida al que la posee” ( Eclesiastés 7:12 ).
Torá 27:5
5. Ahora, cuando su voz se refina, entonces al hacer que solo se escuche su voz, <incluso> sin hablar, el Santo lo salva en su tiempo de aflicción. Esto es como en ( Salmos 106: 44 ), “Él vio la aflicción de ellos, cuando oyó su rinah ”, haciendo que su voz <oyera> que el Santo ve quién es el que lo aflige.
2Este es el significado de ( Deuteronomio 27: 8 ), "un buen baer (aclaración)". <Rashi explica:> En setenta idiomas. <En otras palabras, por medio de las exposiciones de> la Torá, a través de la cual se emite la voz, Él nos dio el bien en todos <los setenta idiomas>. Esto es como en, B 'shamo Et Rinatam (“cuando escuchó su canción / súplica / clamor”), cuyas primeras letras forman la palabra BaER, y baer indica explicación y exposición.
Torá 27: 6
16. Pero sólo es posible alcanzar un semblante majestuoso mediante la rectificación del brit . Esto es como en ( 1 Crónicas 16:27 ), "Esplendor y majestad están en su rostro", cuando " oz (poder) y alegría están en su lugar". < OZ es> el brit, que se llama boAZ ; y es la alegría de la matrona. { “Dios es mi poder y mi cántico / Él se ha convertido en mi liberación / Este es mi Señor y yo lo glorificaré” ( Éxodo 15: 2 ). }
2Este es el significado de <"Dios es mi poder y canción / Él se ha convertido en mi liberación".> "Mi poder" alude al brit ; “Y canto” es el concepto de voz; "Él se ha convertido en mi liberación" corresponde a "Vio su aflicción ..."
3Esto es lo que enseñaron nuestros Sabios: cuando los judíos ascendieron del mar, levantaron los ojos para ofrecer cánticos de alabanza ( Sotah 30b ). Esto se debe a que en el mar, se reveló el aspecto del brit . Como dijeron nuestros Sabios ( Bereshit Rabá 87: 8 ): “El mar vio y huyó” ( Salmos 114: 3 ) - <su> “y huyó y salió” ( Génesis 39:12 ).
4"Ellos levantaron los ojos". Esto corresponde a un rostro majestuoso, el concepto de "un anciano es aquel que ha adquirido sabiduría". Como explica Rashi: “Entonces fueron abiertos los ojos de ambos” ( Génesis 3: 7 ), esto se dijo con respecto a la sabiduría. “Ofrecer cánticos de alabanza” corresponde a la voz, que se revela a través de la sabiduría.
5Y esto es lo que [los Sabios] enseñaron: Los bebés y los lactantes dijeron: " Zeh (este) es mi Señor y yo lo glorificaré" ( Sotá 30b ). " Zeh " alude al brit, como en ( Éxodo 3:12 ), "y zeh será tu señal". “Y yo le glorificaré”, esto corresponde a un rostro majestuoso.
6Esta es también la explicación de ( Proverbios 29: 3 ), "El que se junta con las rameras desperdicia su riqueza". <Esta es la pérdida de la voz.> A medida que nuestros Sabios enseñan: (ibíd. 3: 9) “Honra a Dios con su riqueza” no -dô leer esta “con honkha (su riqueza)”, pero “con gronkha (tu voz ) ”(Pesikta Rabbati # 25). Por lo tanto, al manchar el brit, la voz se mancha.
7 Pero Yaakov, quien protegió su brit —como <está escrito> ( Génesis 49: 3 ), “el primero de mi hombría” - merecía una voz. Esto es como en (ibid. 27:22), "La voz es la voz de Yaakov".
8Y con el concepto de voz uno merece paz, como en ( Cantar de los Cantares 1: 1 ), “El cántico de los cánticos de ShLoMo”, al Rey a quien pertenece ShaLoM (paz) ( Shir HaShirim Rabbah 1:11 ).
9Debido a esto, inmediatamente después de la voz de rinah asociada con el Cantar del Mar, el [pueblo judío] mereció el Sábado de Paz. Como está escrito ( Éxodo 15:23 ), "Entonces llegaron a Mara", y se instituyó el sábado en Mara ( Sanedrín 56b ).
10Esto es ( Éxodo 15:21 ), Vataan Lahem Miriam Shiru L'Hashem (“Miriam los guió en una canción, 'Canta a Dios'”), cuyas primeras letras forman la palabra ShaLOM. <En otras palabras,> a través de <la voz> merecían la paz.
Torá 27: 7
17. { “He aquí, en paz tuve gran amargura; pero amaste mi alma y la guardaste del abismo, porque has pasado por alto todos mis pecados ” ( Isaías 38:17 ). } Fue específicamente en MaRah que recibieron el sábado de paz. Porque tal es la naturaleza de la paz, estar envuelto en M 'Rirut (amargura). Esto corresponde a: "He aquí, en paz tuve gran amargura". Así como todas las curas están en remedios amargos, así también la paz, que es una cura para todas las cosas; como en (ibid. 57:19), "'Paz, tanto para los lejanos como para los cercanos', dice Dios, 'y yo lo sanaré'".
2Pero a veces la enfermedad es tan abrumadora que el paciente no puede soportar la amargura de los remedios. Luego, los médicos abandonan al paciente y lo abandonan. Lo mismo ocurre cuando los pecados, que son la enfermedad del alma, se vuelven muy abrumadores. Entonces le es imposible soportar la amargura de los remedios. Y luego, “'no hay paz', dice <Dios>, 'para los impíos'” (ibid. 48:22).
3Fue por esto que Chizkiyah alabó al Santo, quien pasó por alto todos sus pecados para no tener que envolver la paz en una gran cantidad de amargura. Este es el significado de: "He aquí, en paz tuve gran amargura". Es decir, se sabe que la paz requiere amargura. “Pero amaste mi alma y la mantuviste para que no descendiera a la fosa”, porque sabes que no tengo fuerzas para soportar la amargura acorde con mis pecados. “Porque has pasado por alto todos mis pecados”, de modo que la paz sea envuelta en una amargura que pueda manejar. { “Avraham era viejo, muy avanzado en años, y Dios lo había bendecido con todo” ( Génesis 24: 1 ). }
4Y este es el significado de “Avraham era viejo”, como resultado del <aspecto de> anciano mencionado anteriormente. Debido a esto, "Dios había bendecido a Avraham con todo". <"Con todo"> es paz, como está escrito (Liturgia diaria), "Quien hace la paz y crea todo".
Torá 27: 8
18. <Así, cuando una persona alcanza el aspecto de un semblante radiante y majestuoso, merece una voz refinada, como antes. Y con una voz refinada, merece "paz> en su cuerpo" para que ninguno de los cuatro humores supere a los demás; “Paz en su dinero” para que éste no venga y devore al otro, como en las palabras de la hija de Nakdimon ben Guryon (Ketuvot 66b); “Paz en su Torá”, libre de enigmas. Como resultado, "Yaakov llegó entero a la ciudad de Shekhem".
Torá 27: 9
19. Esta es la explicación [de la enseñanza inicial]: { “Una Retzitza (polluelo) que muere en baiuteh (su caparazón), ¿por dónde sale el espíritu-de-vida?” Él les dijo: "Por donde entró". }
2A ReTZiTZa - Esto corresponde a “ kaneh RaTZuTZ (una caña rota)” ( Isaías 36: 6 ), que son las naciones. Están distantes del aspecto de "un anciano es aquel que tiene sabiduría kanah ", del rostro majestuoso. Pero están apegados al " kaneh ratzutz " , como en ( Salmos 68:31 ), "Reprende a la bestia salvaje de la kaneh (caña)".
3que muere en BAiUTeh - En otras palabras, para terminar y eliminar sus más BAUTa (oraciones) y ruegos a otros dioses. Más bien, todos deberían invocar el nombre de Dios.
4¿Dónde sale el espíritu de vida? Es decir, este concepto sólo es posible mediante la rectificación del brit. Esto corresponde a ( Josué 2:11 ), "ni se levantó el espíritu de vida en ningún hombre".
5<Aún así, ¿cómo se> saca y quita las chispas de santidad que cayeron debido a una mancha del brit? Y les dijo:
6Por donde entró - En aquel en quien entró el espíritu de vida. Es decir, en aquel en quien entró el espíritu de locura, los pensamientos licenciosos. Al romper su deseo, saca y quita las chispas de santidad <que cayeron a causa de> una imperfección del brit . Porque este es el concepto de un arrepentimiento apropiado.
7“Los ancianos se apartaron de la puerta, los jóvenes de su música” ( Lamentaciones 5:14 ).
Torá 27:10
1. Lo siguiente se relaciona arriba.
2“Vio su aflicción, cuando oyó su rinah ”, al hacer que su voz <oyera> el Santo ve quién es el que lo aflige, qué nación nos aflige a nosotros. Y [Rebe Najman] dijo que, por lo tanto, cuando los judíos sufren algún decreto y aflicción de alguna nación, Dios no lo quiera, entonces es bueno tocar la música de esa nación que los aflige. Este es el significado de “cuando escuchó su rinah. "Específicamente" su rinah ", es decir, el canto y la música de esa nación que aflige al pueblo judío, Dios no lo quiera.
1"Una Retzitza (pollito) que muere en su caparazón, ¿por dónde sale el espíritu de la vida?" Él les dijo: "Por donde entró". ( Bekhorot 8b )
2Atraer al mundo entero a Su servicio, "servirle al unísono", para que todas [las personas] se despojen de sus dioses de plata y oro y oren solo a Dios; esto sucede en todas y cada una de las generaciones en proporción a la paz que existe. en esa generación. Como resultado de la paz que existe entre las personas —y ellas investigan y se explican la verdad entre sí— cada persona desecha la falsedad de su adoración al dinero y se acerca a la verdad.
Torá 27: 2
12. Pero sólo es posible llegar al aspecto de la paz por medio de un semblante radiante <y> un semblante majestuoso.
2Esto es ( Génesis 33:18 ), “Yaakov llegó ShaLeM (entero) a la ciudad de SheKheM” —el concepto de “para servirle SheKheM echad (al unísono)” se despierta a través de ShaLoM (paz). Y la paz viene a través del aspecto de Yaakov. Él es el rostro radiante, correspondiente a: La belleza de Yaakov se parecía a la belleza de Adán ( Bava Metzia 84a ). Esto es sinónimo de ( Salmos 24: 6 ), "Los que buscan Tu rostro, Yaakov".
Torá 27: 3
13. Y un rostro majestuoso corresponde a las exposiciones de la Torá. Porque la Torá está explicada por Trece Principios, extraídos de las Trece Rectificaciones del ZaKaN (Barba), el aspecto de un rostro majestuoso. Como está escrito ( Levítico 19:32 ), "Muestra reverencia por la presencia del ZaKeN (anciano)".
Torá 27:4
14. En consonancia con el refinamiento de su sabiduría mediante estos Trece Principios, está el refinamiento de la voz de su canción. Esto es como en: Un anciano es aquel que tiene sabiduría KaNaH (adquirida) ( Kidushin 32b ). La KaNeH (tráquea) emite la voz. {“Déjame ver tu rostro, déjame oír tu voz” ( Cantar de los Cantares 2:14 ). }
2Este es el significado de: “Déjame ver tu rostro”; este es el concepto de un rostro majestuoso, el anciano, como se explica. “Déjame escuchar tu voz”, porque la voz está de acuerdo con la sabiduría de las exposiciones de la Torá, de acuerdo con el intelecto de los Trece Principios a través de los cuales él DoReSh (expone) la Torá. Y esto es ( Amós 5: 4 ), “ DiRShuni ( búscame ) y vive”, porque “la sabiduría da vida al que la posee” ( Eclesiastés 7:12 ).
Torá 27:5
5. Ahora, cuando su voz se refina, entonces al hacer que solo se escuche su voz, <incluso> sin hablar, el Santo lo salva en su tiempo de aflicción. Esto es como en ( Salmos 106: 44 ), “Él vio la aflicción de ellos, cuando oyó su rinah ”, haciendo que su voz <oyera> que el Santo ve quién es el que lo aflige.
2Este es el significado de ( Deuteronomio 27: 8 ), "un buen baer (aclaración)". <Rashi explica:> En setenta idiomas. <En otras palabras, por medio de las exposiciones de> la Torá, a través de la cual se emite la voz, Él nos dio el bien en todos <los setenta idiomas>. Esto es como en, B 'shamo Et Rinatam (“cuando escuchó su canción / súplica / clamor”), cuyas primeras letras forman la palabra BaER, y baer indica explicación y exposición.
Torá 27: 6
16. Pero sólo es posible alcanzar un semblante majestuoso mediante la rectificación del brit . Esto es como en ( 1 Crónicas 16:27 ), "Esplendor y majestad están en su rostro", cuando " oz (poder) y alegría están en su lugar". < OZ es> el brit, que se llama boAZ ; y es la alegría de la matrona. { “Dios es mi poder y mi cántico / Él se ha convertido en mi liberación / Este es mi Señor y yo lo glorificaré” ( Éxodo 15: 2 ). }
2Este es el significado de <"Dios es mi poder y canción / Él se ha convertido en mi liberación".> "Mi poder" alude al brit ; “Y canto” es el concepto de voz; "Él se ha convertido en mi liberación" corresponde a "Vio su aflicción ..."
3Esto es lo que enseñaron nuestros Sabios: cuando los judíos ascendieron del mar, levantaron los ojos para ofrecer cánticos de alabanza ( Sotah 30b ). Esto se debe a que en el mar, se reveló el aspecto del brit . Como dijeron nuestros Sabios ( Bereshit Rabá 87: 8 ): “El mar vio y huyó” ( Salmos 114: 3 ) - <su> “y huyó y salió” ( Génesis 39:12 ).
4"Ellos levantaron los ojos". Esto corresponde a un rostro majestuoso, el concepto de "un anciano es aquel que ha adquirido sabiduría". Como explica Rashi: “Entonces fueron abiertos los ojos de ambos” ( Génesis 3: 7 ), esto se dijo con respecto a la sabiduría. “Ofrecer cánticos de alabanza” corresponde a la voz, que se revela a través de la sabiduría.
5Y esto es lo que [los Sabios] enseñaron: Los bebés y los lactantes dijeron: " Zeh (este) es mi Señor y yo lo glorificaré" ( Sotá 30b ). " Zeh " alude al brit, como en ( Éxodo 3:12 ), "y zeh será tu señal". “Y yo le glorificaré”, esto corresponde a un rostro majestuoso.
6Esta es también la explicación de ( Proverbios 29: 3 ), "El que se junta con las rameras desperdicia su riqueza". <Esta es la pérdida de la voz.> A medida que nuestros Sabios enseñan: (ibíd. 3: 9) “Honra a Dios con su riqueza” no -dô leer esta “con honkha (su riqueza)”, pero “con gronkha (tu voz ) ”(Pesikta Rabbati # 25). Por lo tanto, al manchar el brit, la voz se mancha.
7 Pero Yaakov, quien protegió su brit —como <está escrito> ( Génesis 49: 3 ), “el primero de mi hombría” - merecía una voz. Esto es como en (ibid. 27:22), "La voz es la voz de Yaakov".
8Y con el concepto de voz uno merece paz, como en ( Cantar de los Cantares 1: 1 ), “El cántico de los cánticos de ShLoMo”, al Rey a quien pertenece ShaLoM (paz) ( Shir HaShirim Rabbah 1:11 ).
9Debido a esto, inmediatamente después de la voz de rinah asociada con el Cantar del Mar, el [pueblo judío] mereció el Sábado de Paz. Como está escrito ( Éxodo 15:23 ), "Entonces llegaron a Mara", y se instituyó el sábado en Mara ( Sanedrín 56b ).
10Esto es ( Éxodo 15:21 ), Vataan Lahem Miriam Shiru L'Hashem (“Miriam los guió en una canción, 'Canta a Dios'”), cuyas primeras letras forman la palabra ShaLOM. <En otras palabras,> a través de <la voz> merecían la paz.
Torá 27: 7
17. { “He aquí, en paz tuve gran amargura; pero amaste mi alma y la guardaste del abismo, porque has pasado por alto todos mis pecados ” ( Isaías 38:17 ). } Fue específicamente en MaRah que recibieron el sábado de paz. Porque tal es la naturaleza de la paz, estar envuelto en M 'Rirut (amargura). Esto corresponde a: "He aquí, en paz tuve gran amargura". Así como todas las curas están en remedios amargos, así también la paz, que es una cura para todas las cosas; como en (ibid. 57:19), "'Paz, tanto para los lejanos como para los cercanos', dice Dios, 'y yo lo sanaré'".
2Pero a veces la enfermedad es tan abrumadora que el paciente no puede soportar la amargura de los remedios. Luego, los médicos abandonan al paciente y lo abandonan. Lo mismo ocurre cuando los pecados, que son la enfermedad del alma, se vuelven muy abrumadores. Entonces le es imposible soportar la amargura de los remedios. Y luego, “'no hay paz', dice <Dios>, 'para los impíos'” (ibid. 48:22).
3Fue por esto que Chizkiyah alabó al Santo, quien pasó por alto todos sus pecados para no tener que envolver la paz en una gran cantidad de amargura. Este es el significado de: "He aquí, en paz tuve gran amargura". Es decir, se sabe que la paz requiere amargura. “Pero amaste mi alma y la mantuviste para que no descendiera a la fosa”, porque sabes que no tengo fuerzas para soportar la amargura acorde con mis pecados. “Porque has pasado por alto todos mis pecados”, de modo que la paz sea envuelta en una amargura que pueda manejar. { “Avraham era viejo, muy avanzado en años, y Dios lo había bendecido con todo” ( Génesis 24: 1 ). }
4Y este es el significado de “Avraham era viejo”, como resultado del <aspecto de> anciano mencionado anteriormente. Debido a esto, "Dios había bendecido a Avraham con todo". <"Con todo"> es paz, como está escrito (Liturgia diaria), "Quien hace la paz y crea todo".
Torá 27: 8
18. <Así, cuando una persona alcanza el aspecto de un semblante radiante y majestuoso, merece una voz refinada, como antes. Y con una voz refinada, merece "paz> en su cuerpo" para que ninguno de los cuatro humores supere a los demás; “Paz en su dinero” para que éste no venga y devore al otro, como en las palabras de la hija de Nakdimon ben Guryon (Ketuvot 66b); “Paz en su Torá”, libre de enigmas. Como resultado, "Yaakov llegó entero a la ciudad de Shekhem".
Torá 27: 9
19. Esta es la explicación [de la enseñanza inicial]: { “Una Retzitza (polluelo) que muere en baiuteh (su caparazón), ¿por dónde sale el espíritu-de-vida?” Él les dijo: "Por donde entró". }
2A ReTZiTZa - Esto corresponde a “ kaneh RaTZuTZ (una caña rota)” ( Isaías 36: 6 ), que son las naciones. Están distantes del aspecto de "un anciano es aquel que tiene sabiduría kanah ", del rostro majestuoso. Pero están apegados al " kaneh ratzutz " , como en ( Salmos 68:31 ), "Reprende a la bestia salvaje de la kaneh (caña)".
3que muere en BAiUTeh - En otras palabras, para terminar y eliminar sus más BAUTa (oraciones) y ruegos a otros dioses. Más bien, todos deberían invocar el nombre de Dios.
4¿Dónde sale el espíritu de vida? Es decir, este concepto sólo es posible mediante la rectificación del brit. Esto corresponde a ( Josué 2:11 ), "ni se levantó el espíritu de vida en ningún hombre".
5<Aún así, ¿cómo se> saca y quita las chispas de santidad que cayeron debido a una mancha del brit? Y les dijo:
6Por donde entró - En aquel en quien entró el espíritu de vida. Es decir, en aquel en quien entró el espíritu de locura, los pensamientos licenciosos. Al romper su deseo, saca y quita las chispas de santidad <que cayeron a causa de> una imperfección del brit . Porque este es el concepto de un arrepentimiento apropiado.
7“Los ancianos se apartaron de la puerta, los jóvenes de su música” ( Lamentaciones 5:14 ).
Torá 27:10
1. Lo siguiente se relaciona arriba.
2“Vio su aflicción, cuando oyó su rinah ”, al hacer que su voz <oyera> el Santo ve quién es el que lo aflige, qué nación nos aflige a nosotros. Y [Rebe Najman] dijo que, por lo tanto, cuando los judíos sufren algún decreto y aflicción de alguna nación, Dios no lo quiera, entonces es bueno tocar la música de esa nación que los aflige. Este es el significado de “cuando escuchó su rinah. "Específicamente" su rinah ", es decir, el canto y la música de esa nación que aflige al pueblo judío, Dios no lo quiera.