Likutey Moharan/Parte 1/Torá 2

Likutei Moharan

Torá 2: 1

1“Dios le dijo a Moshé: ' Emor El HaKohanim (Habla a los sacerdotes), los hijos de Aharon, y diles: Ningún [sacerdote] se contamine [el contacto con] los muertos entre su pueblo'” ( Levítico 21 : 1 )

2En Siphra DeTzneuta encontramos: Desde Nukva DePardaska, el aliento de vida es atraído hacia Mashiach (Zohar II, 177a).

3Porque el arma básica del Mashíaj es la oración. Este es el aspecto de ChoTeM (la nariz), como está escrito ( Isaías 48: 9 ), "Para mi alabanza, eChToM (Yo refrenaré Mi ira) de ti". La principal vitalidad de [Mashiach] proviene de [la nariz]. Todas las guerras que librará, y todas sus conquistas, serán de allí, como está escrito ( Isaías 11: 3 ), "Respirará del temor de Dios". Este es el aspecto del chotem .

4Y [la oración] es su arma esencial, como está escrito ( Génesis 48:22 ), “con mi espada y mi arco”. <Onkelos traduce esto: "con mi oración y mi súplica", y de la misma manera> Rashi explica: oración y súplica. La misma idea se expresa en el versículo ( Salmos 44: 7 , 9), "Porque no confío en mi arco, ni mi espada me salvará ... [sino,] en los que alaban al Señor todo el día". Esto corresponde a "Para mi alabanza, echtom de ti".

Torá 2: 2

12. Ahora, esta arma debe ser recibida por medio del aspecto de Yosef, es decir, guardando el brit (Pacto), como en ( Salmos 45: 4 ), "Cíñete tu espada sobre tu muslo". También está escrito ( Salmos 132: 11 , 12), “De tu descendencia pondré sobre tu trono” —esto se refiere al Mashíaj, que es el aspecto de la oración— “si tus hijos guardan Mi brit ” —por los medios del aspecto de Yosef.

2Yosef, que custodiaba al británico, obtuvo los derechos del primogénito. Esto corresponde al servicio divino de la oración, que es un aspecto de la doble porción [heredada del primogénito]. Porque la oración es en sí misma doble, ya que comprende tanto la alabanza de Dios como la petición de las propias necesidades. Esto corresponde a “una espada de doble filo en su mano” ( Salmos 149: 6 ), es decir, dos filos, una porción doble. Fue tomado de Reuven, porque profanó el lecho de su padre ( Génesis 49: 4 ); porque [la primogenitura] depende de la protección del británico .

Torá 2: 3

13. Quien es digno de esta espada debe entender cómo luchar con ella. No debe desviarlo hacia la derecha ni hacia la izquierda, sino ser capaz de "golpear un cabello y no fallar" ( Jueces 20:16 ).

2Y esto es imposible sin el atributo de mishpat (justicia). Porque mishpat es el pilar central (Tikkuney Zohar, Introducción 7a). Es decir, golpear con el arma en el punto preciso, sin inclinarse ni a la derecha ni a la izquierda, sino en el centro. Esto corresponde a “Él ordena sus d'varav (asuntos) con mishpat ” ( Salmos 112: 5 ). {“Es un chok (estatuto) para Israel, un mishpat del Señor de Yaakov” ( Salmos 81: 5 ) .}

3Esta es la razón por la que Yosef recibió los derechos del primogénito específicamente de Yaakov, como en ( Génesis 48:22 ), "Te he dado ..." “ Yo ” <porque Yaakov es> el aspecto de mishpat . Y esto es: "Es un estrangulamiento para Israel". <“ Chok ”> sugiere brit, como en ( Shabat 137b ): Se colocó un chok en su carne. [Por lo tanto,] "... un mishpat del Señor de Yaakov". Yosef debe recibir esta espada con el aspecto de mishpat, para poder "ordenar sus palabras con mishpat ". Este es el significado de ( Salmos 72: 1 ), “Oh Señor, da tu mishpatimal rey ”, es decir, que Mashiach recibirá del aspecto de mishpat .

Torá 2: 4

14. ¿Y cómo se merece el aspecto de mishpat? a través de la caridad. Al dar caridad uno abraza el atributo de mishpat . Como está escrito ( Deuteronomio 33:21 ), “El ejecutó la caridad de Dios y Su mishpatim ”; y como en ( Salmos 99: 4 ), " Ejecutas mishpat y caridad en Yaakov".

2Porque la caridad <es en sí misma> un producto de mishpat, como en ( Salmos 75: 8 ), "El Señor es juez, Él derriba a uno y levanta a otro" - Él empobrece a uno y enriquece a otro. Y cuando una persona da caridad, corresponde a "derriba a uno <y levanta a otro>". <Él “derriba uno”> porque resta de su propio dinero; y "levanta a otro", porque enriquece al pobre. En consecuencia, a través de esto, abraza el atributo de mishpat .

3Por eso es necesario donar caridad antes de rezar; para que " y'KhaLKeiL d'varav (ordene sus palabras) con mishpat ", pueda "golpear un pelo y no fallar".

4Nuestros Sabios enseñaron: ¿Por qué Yaakov le dio los derechos del primogénito a Yosef? porque él proveyó para él. Esto es como la parábola del cabeza de familia que mantenía a un huérfano en su casa… ( Bava Batra 123a ).

5Está escrito ( Génesis 47:12 ), “Y Yosef y'KhaLKeiL (proveyó) a su padre, a sus hermanos ya toda la casa de su padre de pan, lephiy hataf (según sus pequeños)”. {La palabra " HaTaF " también denota habla,} como en ( Ezequiel 21: 2 ), " HaTeiF (predicar) al sur". Lephiy hataf indica que las oraciones [de Yosef] fluían de sus labios. Y, debido a la obra de caridad de [Yosef], Yaakov, el aspecto de mishpat, le otorgó los derechos del primogénito, el aspecto de la oración. Como está escrito, "Yo [Yaakov,] te he dado una porción ..." Específicamente " yo " , porque él es el aspecto de mishpat .

Torá 2: 5

15. Ahora, la principal causa de pensamientos extraños <durante la oración> es la corrupción de mishpat . Porque mishpat es un aspecto de AYNin (ojos), como en ( Génesis 14: 7 ), "Vinieron a AYN Mishpat". Esto corresponde a “[Israel habitará seguro, apartado,] AYN Yaakov…” ( Deuteronomio 33:28 ).

2Y a través de la corrupción de <the> mishpat, los ojos están dañados, como en ( Deuteronomio 16:19 ), "Porque el soborno ciega los ojos de los sabios". Este es el concepto de pensamientos extraños durante la oración. Son como nubes que cubren los ojos, como está escrito ( Lamentaciones 3:44 ), "[Dios,] Te cubriste con una nube, para que la oración no pasara".

3Pero en el futuro, el concepto de mishpat será restaurado, como en ( Isaías 1:27 ), "Sion será redimida por mishpat <y sus cautivos por la caridad>". Entonces, las nubes que cubren los ojos pasarán, como en (ibíd. 52: 8), “para que, ojo a ojo, verán a Dios regresar a Sion”. Y es por eso que a Yosef se le llama " bein porat aley AYiN (una rama fructífera junto al pozo)" ( Génesis 49:22 ).

Torá 2: 6

16. <Por lo tanto, antes de orar> es necesario que cada individuo <se adhiera a los verdaderos> tzadikim de la generación. Porque cada <verdadero> tzadik es un aspecto <de Mashiach, un aspecto de Moshe>. Así, encontramos a los tzadikim dirigiéndose entre sí como Moshé ( Shabat 101b ): "Moshé, lo dijiste bien". Además, Moshé se identifica con Mashíaj, como en ( Génesis 49:10 ), "hasta que venga Siloh", este es Moshé, <ya que tienen el mismo valor numérico> (Zohar I, 25b).

2Y cada oración que cada persona reza es un componente <separado> de la Shekhinah (Presencia Divina). Corresponden a los componentes del Tabernáculo. No había nadie en Israel que pudiera colocar a todas las partes en sus posiciones adecuadas, solo Moshé. Por esta razón, es necesario llevar y vincular todas las oraciones a los <tzaddikim> de la generación, como está escrito ( Éxodo 39:33 ), "Le llevaron el Tabernáculo a Moshé". Él es el que entiende cómo conectar una parte a la siguiente y así erigir la estructura completa, como en (ibid. 40:18), "Moshe erigió el Tabernáculo".

Torá 2: 7

17. Ahora, toda la Torá que una persona estudia con el propósito de observar y cumplir; todas estas letras son chispas de almas y están revestidas con la oración. Allí, se renuevan en un aspecto del embarazo. {Como se trae en el Sefer HaGilgulim: Todas las almas entran en Malkhut (Realeza) en el aspecto del embarazo y se renuevan allí.}

2Este es el significado de ( Salmos 19: 2 ), "El ShaMaYiM (los cielos) declaran la gloria del Todopoderoso". Esto se refiere a la Torá, que es aiSh (fuego) y MaYiM (agua), el aspecto de las almas. Estas [almas] entran en la oración, que es un aspecto de “la gloria del Todopoderoso”, como está escrito ( Salmos 66: 2 ), “Haz gloriosa Su alabanza”, que corresponde a “Para mi alabanza, echtom de ti. "

3Por lo tanto, estas almas junto con la oración <se denominan> "gloria" a causa de la ropa [de la oración] <ellos>. Al igual que el rabino Yojanan, quien llamó a su ropa "mis glorificadores" ( Shabat 113a ). Como resultado, se le llama "la gloria del Todopoderoso". Y se iluminan entre sí: las almas brillan en la oración en un aspecto de elevar las aguas femeninas, y la oración brilla en las almas en el aspecto de nuevas percepciones. Porque ella los renueva en un aspecto del embarazo.

4Y las almas, vestidas de oración y llevadas al tzadik de la generación, son un aspecto de “doncellas, sus compañeras que la siguen, te serán traídas” ( Salmos 45:15 ).

Torá 2: 8

18. Rabbah bar bar Chanah relató: Una vez, mientras viajábamos en un barco, vimos este pez. ChoL (arena) yatva (se había posado) en su espalda y brotó un prado. Pensando que era tierra seca ascendimos, y horneamos y cocinamos sobre su lomo. Cuando su espalda se calentó, se dio la vuelta. Si no estuviéramos cerca del barco, nos hubiéramos ahogado ( Bava Batra 73b ). Este es el significado de lo que Rabbah bar bar Chanah dijo: vimos este pez - Porque en nuestro exilio el Santo ha escondido Su rostro, por así decirlo. <Como está escrito ( Deuteronomio 31:18 ), "y esconderé mi rostro por completo", y> como en ( Salmos 30: 8), "Escondiste tu rostro". <Se sabe que la cara> es un aspecto de compasión, <y, a la inversa, la espalda> es un aspecto de juicio severo. Por lo tanto, todas nuestras oraciones y peticiones están <solamente> relacionadas con que Él nos haya dado la espalda; para que devolviera su rostro. Como <pidió el rey David> ( Salmos 86:16 ), " Vuélvete a mí <y muéstrame misericordia>", y como en ( Números 6:25 , 26), "Que Dios haga brillar su rostro <sobre ti y conceda tu piedad. Que Dios te vuelva su rostro.> "

2Cuando vemos la duración de <este amargo> exilio y cómo todos los días clamamos a Él y sin embargo no somos salvos, hay algunos de nuestro pueblo, los Hijos de Israel, que yerran en su corazón, Dios no lo quiera. <Dicen> que todas las oraciones son en vano. Pero en verdad, <no es así>. Los tzadikim de todas y cada una de las generaciones levantan <todas las oraciones> y las erigen, como en "Moshé erigió el Tabernáculo". Ellos elevan todas y cada una de las partes a su lugar y construyen la estructura de la Shekhinah poco a poco, hasta que se realiza la medida completa de su estructura. Entonces Mashiach, que es Moshe, vendrá y lo consumará, erigiéndolo perfectamente.

3Este es el significado [de la declaración de Rabá bar bar Janah]:

4vimos este pez - Esto alude al tzadik de la generación, que se llama pez, <como se conoce>. Este es el aspecto de Moshe-Mashiach.

5ChoL, arena, se había posado sobre su espalda - <“ Chol ” sugiere oración, como en, “Entonces Moshe ChaL (comenzó a suplicar)” ( Éxodo 32:11 ). Arena ... en su espalda:> Estas son las oraciones que rezamos porque Él nos ha dado la espalda.

6 yatva, se había establecido - Esto es, "Le llevaron el Tabernáculo a Moshe". Porque es necesario traer y unir las oraciones a los <tzaddikim> de la generación.

7brotó un prado - Estas son las almas que acompañan las oraciones, "sus compañeras que la siguen ..." Porque a las almas se les llama hierba, como está escrito ( Ezequiel 16: 7 ), "Te hice crecer como el follaje del campo".

8Pensando que está seco - Es decir, que las oraciones [se secan y] no dan fruto. Pero la verdad es que no es así. Bastante:

9Ascendimos, horneamos y cocinamos - Todas las oraciones ascienden y se elevan hacia arriba. Y cuanto más oramos, más se edifica la Shekhinah . Luego se prepara para la unión. Esto es lo que horneamos y cocinamos. Hornear y cocinar son preparativos para comer, que es [una metáfora de] unión, como está escrito ( Génesis 39: 6 ), "excepto por la comida que él mismo comió".

10< Cuando su espalda se caliente, es decir,> cuando la estructura de toda la Shekhinah se complete a través de la multitud de oraciones, <entonces la compasión de Dios> se calentará. El atributo del juicio severo se transforma en el atributo de la compasión. Este es:

11se calentó - Cuando Su compasión se calentó.

12su espalda ... volteada - Es decir, el atributo del juicio severo se transforma en el atributo de la compasión.

13Si no fuera porque estuviéramos cerca del barco < nos hubiéramos ahogado > - Esto es ( Isaías 48:11 ), "Por mi propio bien, por mi propio bien lo haré". Como se encuentra en el Midrash <con respecto al verso,> "¿Quién me precedió para que le recompense?" ( Job 41: 3 ). ¿Quién ha hecho una mezuzá por mí antes de que le diera una casa ( Vayikra Rabbah 27: 2 )? De esto podemos concluir que todas nuestras buenas obras y todas las oraciones son enteramente de Él. Por lo tanto, no es apropiado considerar recibir una recompensa por cualquier <mitzvá u oración>.

14Y aunque parece que a través de nuestras oraciones y estudio de la Torá vendrá la redención, aun así, necesitamos Su bondad; que en su bondad nos redimirá. Este es:

15¿No sería que estuviéramos cerca del barco? Esto corresponde a la bondad. Como enseñaron nuestros Sabios: La mayoría de los marineros son benevolentes (Kidushin 482a). Si no fuera por Su bondad, Dios no lo quiera, nos hubiéramos ahogado en el exilio. <Pero, por medio de Su bondad, pronto nos redimirá. Amén.>

Torá 2: 9

19. Esta es la explicación [del versículo de apertura]: {“Dios le dijo a Moshé: 'Habla a los sacerdotes, los hijos de Aharón, y diles: Ningún [sacerdote] se contamine [el contacto con] los muertos entre su pueblo. '”}

2Habla con los sacerdotes: EMoR sugiere oración, como está escrito ( Deuteronomio 26:17 ), "Por Dios he'EMaRta (tú has hablado) este día".

3Sacerdotes: representan la Torá, las almas, como está escrito ( Malaquías 2: 7 ), "Porque los labios del sacerdote guardan el conocimiento, y buscan la Torá de su boca".

4Aharon - Él es el aspecto de mishpat, como está escrito ( Éxodo 28:30 ), "Aharon llevará el mishpat de los israelitas [en su corazón]". Porque es necesario llevar todas las oraciones al aspecto de Moshe-Mashiach. Luego los levantará <, como en, "Ellos llevaron el Tabernáculo a Moshe" y, "Moshe erigió> el Tabernáculo".

5Así, explica Rashi: “para haZHiR , advertir, a los adultos sobre los pequeños. Esto se refiere al tzadik de la generación, el aspecto de Moshé, la gran luz. Él yaZHiR (brilla) e ilumina la oración, que es el aspecto de una pequeña luz (ver Zohar II, 238b).

6Que ningún sacerdote se contamine a sí mismo ... a los muertos entre su pueblo - Esto se logra protegiendo a los británicos . Como se presenta en el Zohar (III, 15b): El impulso básico de la inclinación al mal es la promiscuidad sexual, siendo esta la fuente fundamental de contaminación.

7Y cuando una persona protege al brit, merece la oración, el aspecto de "Para mi alabanza, echtom de ti". Esto se debe a que el sentido del olfato depende principalmente de la pureza. Como enseñaron nuestros Sabios: Cuando se perdió la pureza, la fragancia fue <quitada> ( Sotah 49a ). Como en el incidente que relata el Talmud: [ Rav Huna encontró algunos dátiles Hynunus y los envolvió en su chal. Rava, su hijo, se acercó ] y le dijo: "Huelo el aroma de Hynunus en ti". "Hijo mío", respondió, "¡posees pureza!"

9. Esta es la explicación [del versículo de apertura]: {“Dios le dijo a Moshé: 'Habla a los sacerdotes, los hijos de Aharón, y diles: Ningún [sacerdote] se contamine [el contacto con] los muertos entre su pueblo. '”}

Habla con los sacerdotes: EMoR sugiere oración, como está escrito ( Deuteronomio 26:17 ), "Por Dios he'EMaRta (tú has hablado) este día".

Sacerdotes: representan la Torá, las almas, como está escrito ( Malaquías 2: 7 ), "Porque los labios del sacerdote guardan el conocimiento, y buscan la Torá de su boca".

Aharon - Él es el aspecto de mishpat, como está escrito ( Éxodo 28:30 ), "Aharon llevará el mishpat de los israelitas [en su corazón]". Porque es necesario llevar todas las oraciones al aspecto de Moshe-Mashiach. Luego los levantará <, como en, "Ellos llevaron el Tabernáculo a Moshe" y, "Moshe erigió> el Tabernáculo".

Así, explica Rashi: “para haZHiR , advertir, a los adultos sobre los pequeños. Esto se refiere al tzadik de la generación, el aspecto de Moshé, la gran luz. Él yaZHiR (brilla) e ilumina la oración, que es el aspecto de una pequeña luz (ver Zohar II, 238b).

Que ningún sacerdote se contamine a sí mismo ... a los muertos entre su pueblo - Esto se logra protegiendo a los británicos . Como se presenta en el Zohar (III, 15b): El impulso básico de la inclinación al mal es la promiscuidad sexual, siendo esta la fuente fundamental de contaminación.

Y cuando una persona protege al brit, merece la oración, el aspecto de "Para mi alabanza, echtom de ti". Esto se debe a que el sentido del olfato depende principalmente de la pureza. Como enseñaron nuestros Sabios: Cuando se perdió la pureza, la fragancia fue <quitada> ( Sotah 49a ). Como en el incidente que relata el Talmud: [ Rav Huna encontró algunos dátiles Hynunus y los envolvió en su chal. Rava, su hijo, se acercó ] y le dijo: "Huelo el aroma de Hynunus en ti". "Hijo mío", respondió, "¡posees pureza!"

3. Quien es digno de esta espada debe entender cómo luchar con ella. No debe desviarlo hacia la derecha ni hacia la izquierda, sino ser capaz de "golpear un cabello y no fallar" ( Jueces 20:16 ).

Y esto es imposible sin el atributo de mishpat (justicia). Porque mishpat es el pilar central (Tikkuney Zohar, Introducción 7a). Es decir, golpear con el arma en el punto preciso, sin inclinarse ni a la derecha ni a la izquierda, sino en el centro. Esto corresponde a “Él ordena sus d'varav (asuntos) con mishpat ” ( Salmos 112: 5 ). {“Es un chok (estatuto) para Israel, un mishpat del Señor de Yaakov” ( Salmos 81: 5 ) .}

Esta es la razón por la que Yosef recibió los derechos del primogénito específicamente de Yaakov, como en ( Génesis 48:22 ), "Te he dado ..." “ Yo ” <porque Yaakov es> el aspecto de mishpat . Y esto es: "Es un estrangulamiento para Israel". <“ Chok ”> sugiere brit, como en ( Shabat 137b ): Se colocó un chok en su carne. [Por lo tanto,] "... un mishpat del Señor de Yaakov". Yosef debe recibir esta espada con el aspecto de mishpat, para poder "ordenar sus palabras con mishpat ". Este es el significado de ( Salmos 72: 1 ), “Oh Señor, da tu mishpatimal rey ”, es decir, que Mashiach recibirá del aspecto de mishpat .

Torá 2: 4

4. ¿Y cómo se merece el aspecto de mishpat? a través de la caridad. Al dar caridad uno abraza el atributo de mishpat . Como está escrito ( Deuteronomio 33:21 ), “El ejecutó la caridad de Dios y Su mishpatim ”; y como en ( Salmos 99: 4 ), " Ejecutas mishpat y caridad en Yaakov".

Porque la caridad <es en sí misma> un producto de mishpat, como en ( Salmos 75: 8 ), "El Señor es juez, Él derriba a uno y levanta a otro" - Él empobrece a uno y enriquece a otro. Y cuando una persona da caridad, corresponde a "derriba a uno <y levanta a otro>". <Él “derriba uno”> porque resta de su propio dinero; y "levanta a otro", porque enriquece al pobre. En consecuencia, a través de esto, abraza el atributo de mishpat .

Por eso es necesario donar caridad antes de rezar; para que " y'KhaLKeiL d'varav (ordene sus palabras) con mishpat ", pueda "golpear un pelo y no fallar".

Nuestros Sabios enseñaron: ¿Por qué Yaakov le dio los derechos del primogénito a Yosef? porque él proveyó para él. Esto es como la parábola del cabeza de familia que mantenía a un huérfano en su casa… ( Bava Batra 123a ).

Está escrito ( Génesis 47:12 ), “Y Yosef y'KhaLKeiL (proveyó) a su padre, a sus hermanos ya toda la casa de su padre de pan, lephiy hataf (según sus pequeños)”. {La palabra " HaTaF " también denota habla,} como en ( Ezequiel 21: 2 ), " HaTeiF (predicar) al sur". Lephiy hataf indica que las oraciones [de Yosef] fluían de sus labios. Y, debido a la obra de caridad de [Yosef], Yaakov, el aspecto de mishpat, le otorgó los derechos del primogénito, el aspecto de la oración. Como está escrito, "Yo [Yaakov,] te he dado una porción ..." Específicamente " yo " , porque él es el aspecto de mishpat .


Torá 2: 8

8. Rabbah bar bar Chanah relató: Una vez, mientras viajábamos en un barco, vimos este pez. ChoL (arena) yatva (se había posado) en su espalda y brotó un prado. Pensando que era tierra seca ascendimos, y horneamos y cocinamos sobre su lomo. Cuando su espalda se calentó, se dio la vuelta. Si no estuviéramos cerca del barco, nos hubiéramos ahogado ( Bava Batra 73b ). Este es el significado de lo que Rabbah bar bar Chanah dijo: vimos este pez - Porque en nuestro exilio el Santo ha escondido Su rostro, por así decirlo. <Como está escrito ( Deuteronomio 31:18 ), "y esconderé mi rostro por completo", y> como en ( Salmos 30: 8), "Escondiste tu rostro". <Se sabe que la cara> es un aspecto de compasión, <y, a la inversa, la espalda> es un aspecto de juicio severo. Por lo tanto, todas nuestras oraciones y peticiones están <solamente> relacionadas con que Él nos haya dado la espalda; para que devolviera su rostro. Como <pidió el rey David> ( Salmos 86:16 ), " Vuélvete a mí <y muéstrame misericordia>", y como en ( Números 6:25 , 26), "Que Dios haga brillar su rostro <sobre ti y conceda tu piedad. Que Dios te vuelva su rostro.> "

Cuando vemos la duración de <este amargo> exilio y cómo todos los días clamamos a Él y sin embargo no somos salvos, hay algunos de nuestro pueblo, los Hijos de Israel, que yerran en su corazón, Dios no lo quiera. <Dicen> que todas las oraciones son en vano. Pero en verdad, <no es así>. Los tzadikim de todas y cada una de las generaciones levantan <todas las oraciones> y las erigen, como en "Moshé erigió el Tabernáculo". Ellos elevan todas y cada una de las partes a su lugar y construyen la estructura de la Shekhinah poco a poco, hasta que se realiza la medida completa de su estructura. Entonces Mashiach, que es Moshe, vendrá y lo consumará, erigiéndolo perfectamente.

Este es el significado [de la declaración de Rabá bar bar Janah]:

vimos este pez - Esto alude al tzadik de la generación, que se llama pez, <como se conoce>. Este es el aspecto de Moshe-Mashiach.

ChoL, arena, se había posado sobre su espalda - <“ Chol ” sugiere oración, como en, “Entonces Moshe ChaL (comenzó a suplicar)” ( Éxodo 32:11 ). Arena ... en su espalda:> Estas son las oraciones que rezamos porque Él nos ha dado la espalda.

yatva, se había establecido - Esto es, "Le llevaron el Tabernáculo a Moshe". Porque es necesario traer y unir las oraciones a los <tzaddikim> de la generación.

brotó un prado - Estas son las almas que acompañan las oraciones, "sus compañeras que la siguen ..." Porque a las almas se les llama hierba, como está escrito ( Ezequiel 16: 7 ), "Te hice crecer como el follaje del campo".

Pensando que está seco - Es decir, que las oraciones [se secan y] no dan fruto. Pero la verdad es que no es así. Bastante:

Ascendimos, horneamos y cocinamos - Todas las oraciones ascienden y se elevan hacia arriba. Y cuanto más oramos, más se edifica la Shekhinah . Luego se prepara para la unión. Esto es lo que horneamos y cocinamos. Hornear y cocinar son preparativos para comer, que es [una metáfora de] unión, como está escrito ( Génesis 39: 6 ), "excepto por la comida que él mismo comió".

< Cuando su espalda se caliente, es decir,> cuando la estructura de toda la Shekhinah se complete a través de la multitud de oraciones, <entonces la compasión de Dios> se calentará. El atributo del juicio severo se transforma en el atributo de la compasión. Este es:

se calentó - Cuando Su compasión se calentó.

su espalda ... volteada - Es decir, el atributo del juicio severo se transforma en el atributo de la compasión.

Si no fuera porque estuviéramos cerca del barco < nos hubiéramos ahogado > - Esto es ( Isaías 48:11 ), "Por mi propio bien, por mi propio bien lo haré". Como se encuentra en el Midrash <con respecto al verso,> "¿Quién me precedió para que le recompense?" ( Job 41: 3 ). ¿Quién ha hecho una mezuzá por mí antes de que le diera una casa ( Vayikra Rabbah 27: 2 )? De esto podemos concluir que todas nuestras buenas obras y todas las oraciones son enteramente de Él. Por lo tanto, no es apropiado considerar recibir una recompensa por cualquier <mitzvá u oración>.

Y aunque parece que a través de nuestras oraciones y estudio de la Torá vendrá la redención, aun así, necesitamos Su bondad; que en su bondad nos redimirá. Este es:

¿No sería que estuviéramos cerca del barco? Esto corresponde a la bondad. Como enseñaron nuestros Sabios: La mayoría de los marineros son benevolentes (Kidushin 482a). Si no fuera por Su bondad, Dios no lo quiera, nos hubiéramos ahogado en el exilio. <Pero, por medio de Su bondad, pronto nos redimirá. Amén.>

Torá 2: 9

9. Esta es la explicación [del versículo de apertura]: {“Dios le dijo a Moshé: 'Habla a los sacerdotes, los hijos de Aharón, y diles: Ningún [sacerdote] se contamine [el contacto con] los muertos entre su pueblo. '”}

Habla con los sacerdotes: EMoR sugiere oración, como está escrito ( Deuteronomio 26:17 ), "Por Dios he'EMaRta (tú has hablado) este día".

Sacerdotes: representan la Torá, las almas, como está escrito ( Malaquías 2: 7 ), "Porque los labios del sacerdote guardan el conocimiento, y buscan la Torá de su boca".

Aharon - Él es el aspecto de mishpat, como está escrito ( Éxodo 28:30 ), "Aharon llevará el mishpat de los israelitas [en su corazón]". Porque es necesario llevar todas las oraciones al aspecto de Moshe-Mashiach. Luego los levantará <, como en, "Ellos llevaron el Tabernáculo a Moshe" y, "Moshe erigió> el Tabernáculo".

Así, explica Rashi: “para haZHiR , advertir, a los adultos sobre los pequeños. Esto se refiere al tzadik de la generación, el aspecto de Moshé, la gran luz. Él yaZHiR (brilla) e ilumina la oración, que es el aspecto de una pequeña luz (ver Zohar II, 238b).

Que ningún sacerdote se contamine a sí mismo ... a los muertos entre su pueblo - Esto se logra protegiendo a los británicos . Como se presenta en el Zohar (III, 15b): El impulso básico de la inclinación al mal es la promiscuidad sexual, siendo esta la fuente fundamental de contaminación.

Y cuando una persona protege al brit, merece la oración, el aspecto de "Para mi alabanza, echtom de ti". Esto se debe a que el sentido del olfato depende principalmente de la pureza. Como enseñaron nuestros Sabios: Cuando se perdió la pureza, la fragancia fue <quitada> ( Sotah 49a ). Como en el incidente que relata el Talmud: [ Rav Huna encontró algunos dátiles Hynunus y los envolvió en su chal. Rava, su hijo, se acercó ] y le dijo: "Huelo el aroma de Hynunus en ti". "Hijo mío", respondió, "¡posees pureza!"