Likutey Moharan/Parte 1/Torá 19
Torá 19: 1
1“ Tefillah L'Chabakkuk (Una oración de Habakkuk) el profeta por haber errado. [Oh Dios, oí tu palabra, temí; Oh Dios, aviva Tus actos en medio de los años….] "
2El primer capítulo de la Sifra De'Tzniuta dice (Zohar II, 176b): "Mientras no haya escala, no habrá providencia cara a cara".
3Todos se preguntan: ¿Por qué es necesario viajar al tzadik para escuchar <enseñanzas éticas> directamente de él, cuando es posible estudiar las enseñanzas éticas de los libros? Pero la verdad es que hay una gran ventaja [en visitar el tzadik]. Porque hay una gran diferencia entre alguien que escucha directamente del verdadero tzadik y alguien que escucha a alguien que lo repite en su nombre, y ciertamente cuando escucha a alguien que escuchó de otra persona. Cada vez que desciende de un nivel a otro, [volviéndose cada vez más] distante del tzadik. Así también, entre alguien que lo escucha directamente del tzadik y alguien que estudia de un libro, hay una diferencia aún mayor.
Torá 19: 2
12. Ahora, el tzadik tiene un semblante puro.> Todos pueden ver su propio rostro en el rostro de <el tzadik>, como [podría] en un espejo. Como resultado, incluso sin reproche y sin reproche, su amigo sentirá remordimiento por sus actos con solo haber mirado el rostro de <el tzadik>. Esto se debe a que al mirarlo a la cara, una persona se verá a sí misma como en un espejo y, [dándose cuenta de] cómo está inmerso en la oscuridad, <sentirá remordimiento>.
Torá 19:3
<¿Cómo logra el tzadik este rostro? Proviene de la Santa Lengua.> Porque el valor de la Santa Lengua es muy grande; con ella se creó el mundo. Como dicen nuestros Sabios ( Bereshit Rabá 18: 4 ): “'Esta será llamada IShah (mujer) porque de ISh (hombre) fue tomada' ( Génesis 2:23 ) - lashon nophel al lashon (un juego de palabras) . Desde aquí vemos que el mundo fue creado con la Lengua Sagrada ”.
2Este [verso] es una referencia a ChaVaH, correspondiente a ( Salmos 19: 3 ), “Night yeChaVeH (declara) a la noche”, es decir, el concepto de hablar con la Lengua Santa, con el cual fue creado el mundo. Y esto es lo que está implícito en, " L'zot (esta) se llamará mujer", es decir, habla, como en ( Génesis 49:28 ), " V'zot (esto es) a lo que [su padre] habló ellos."
3Y en virtud de LaShoN hakodesh (la Lengua de la Santidad), “Él nos exaltó sobre todas las L'ShoNot (naciones)” (Liturgia Fe st ival). Todas las lenguas de las naciones son vencidas por la Santa Lengua. Es decir, el mal con el que se alía la lengua de la nación es anulado y vencido a través de la Santa Lengua. Por lo tanto, [el mal] no tiene poder sobre el pueblo judío. Este es el concepto de LaShoN nophel al LaShoN (literalmente, la lengua cae sobre la lengua).
4El mal generalizado en el que se engloban todos los males de las setenta lenguas <es el> infierno ardiente de la lujuria por el sexo en el que las setenta lenguas están sumergidas y absorbidas. <Esta lujuria> es vencida y anulada y no tiene poder debido a la Lengua Sagrada. Esto corresponde a la "conflagración de setenta estrellas" mencionada en el sagrado Zohar (II, 203a), es decir, el mal general, que es el ardiente infierno de la lujuria por el sexo en el que están absorbidas las setenta naciones.
5Y este es el concepto de ChaShMaL: Chayot aiSh me 'MaLelot (criaturas que hablan fuego) ( Chagigah 13b ). Chayot aish corresponde a Chavah / ishah, es decir, la Lengua Sagrada, como se explicó. A través de ellos el fuego de la “conflagración de las setenta estrellas” mitMaLel (se apaga) y se aplasta. Esto es sinónimo de MaL de jashMaL que es <numéricamente equivalente a setenta>, la "conflagración de las setenta estrellas" que se extingue y es eliminada por la Lengua Sagrada. Y por eso se le llama el SantoLengua, porque “en cualquier lugar donde encuentres medidas de protección contra el comportamiento sexual ilícito, encontrarás santidad” ( Vayikra Rabbah 24: 6 ).
6Y esto es lo que explica Rashi ( Génesis 2:24 ): “'Por tanto, el hombre dejará a su padre ya su madre, y se unirá a su esposa'; de aquí aprendemos que la promiscuidad sexual les estaba prohibida. Se les informó de esto a través de ruach hakodesh (Espíritu Santo) ". El Espíritu Santo es sinónimo de la Lengua Santa, como en ( Salmos 33: 6 ), “[Por la palabra de Dios fueron hechos los cielos,] y por el ruach (espíritu) de Su boca toda su hostia”. Por medio de la Lengua Sagrada, la lujuria por el sexo es controlada y controlada. En otras palabras [por medio de la Lengua Sagrada] la "conflagración de las setenta estrellas" no tiene dominio sobre el pueblo judío, correspondiente a, "una lengua vence a la otra" ( lashon nophel al lashon), como se explica. El espíritu de locura es anulado <y vencido> por el Espíritu Santo.
7 Conceptualmente esta es la rectificación del Pacto, que es sinónimo del Espíritu Santo, como en ( Zevachim 116a ): "Ni se levantó más espíritu en el hombre" ( Josué 2:11 ) - [acerca de lo cual nuestros Sabios dicen que este alude a la falta de virilidad masculina].
8Esto es, “luego selló la carne en su lugar” ( Génesis 2:21 ). [Con respecto a esto, nuestros Sabios enseñaron] ( Berakhot 61a ): “Esto solo se requería para la ubicación del ChaTaKh (incisión)”, es decir, ChiTuKh (articulación) de las palabras <de la Lengua Sagrada>.
9Y esto es, "Él edificó" ( Génesis 2:22 ) - "La construyó como un almacén" (Berakhot, ibid.). La construcción principal y la rectificación de la Santa Lengua depende de ( Isaías 33: 6 ), "el temor de Dios es su almacén", correspondiente a (Ecclesia st es 12:13), " Sof davar (Al final), todos se oye: temed al Señor. "
10Esto es como un granero de trigo. En otras palabras, el miedo es un almacén del que depende la elaboración y rectificación de la chitah (trigo), las veintidós letras de la Lengua Sagrada.
11Este es el significado de ( Salmos 60: 8 ), "El Señor habló por Su santidad"; las palabras santas dependen de "Teme al Señor".
12Ahora, Yosef, porque había alcanzado la perfección de la Santa Lengua, como en ( Génesis 45:12 ), "... que yo mismo te estoy hablando", en la Santa Lengua, por lo tanto está escrito de él (ibid. 41:38). ), "¿Puede haber otra persona que tenga el espíritu del Señor en él como este hombre?" El "espíritu del Señor" es sinónimo de rectificar el Pacto, en el aspecto de "Tampoco surgió más espíritu en el hombre". Porque la rectificación del Pacto depende de la Lengua Sagrada, como en, "De aquí aprendemos que la promiscuidad sexual les estaba prohibida". Esto se debe a que uno sin el otro es imposible. En otras palabras, la rectificación del Pacto y la perfección de la Santa Lengua dependen una de la otra.
13Y este es el significado de ( Proverbios 29: 3 ), "Pero el que se junta con rameras desperdicia su riqueza". "No leas este hon (riqueza), sino garon (voz)". Esto corresponde a la Santa Lengua, porque la persona que mancha el Pacto pierde la Santa Lengua.
14Esto también es (ibid. 3: 9), "Honra a Dios con tu riqueza". Específicamente el honor, porque el concepto de honor depende de él [la Lengua Sagrada]. Esto se debe a que el reverso del honor es la vergüenza y la deshonra, que están asociadas con los genitales. Como se presenta en el Tikkunim (Tikkuney Zohar # 58, p.92a): "No se avergonzaron" ( Génesis 2:25 ) - "la vergüenza se aplica específicamente a los genitales". Y la inmoralidad sexual es sinónimo de manchar el Pacto, el concepto del prepucio, <el concepto de deshonra, como en ( Génesis 34:14 ), "No podemos entregar nuestra hermana a un hombre incircunciso> ya que esto sería una desgracia para nosotros . "
15 Esto es "honor", que es el reverso de la vergüenza y la desgracia. Depende de “tu riqueza”, es decir, de “tu voz”, que es la perfección de la Lengua Sagrada, como se explicó.
dieciséisY "yoSeF", <porque tenía> perfección de la Santa Lengua, que es la rectificación del Pacto, <está escrito de él,> "Dios ha aSaF (recogió) mi humillación" ( Génesis 30:23 ). Esto se debe a que el honor depende de esto [acumulación de humillación], porque “la vergüenza se aplica específicamente a los genitales”, como se indicó anteriormente.
17Y la Serpiente, que es el mal integral, <cuando ve> que la Santa Lengua carece de perfección, va y gobierna sobre la Santa Lengua. Esto corresponde a, "El gobierno de la Serpiente es sobre la carne", es decir, el concepto de Javá, mencionado anteriormente. Ella es 'carne de su carne', correspondiente a ( Hageo 2:12 ), "carne consagrada".
18Y este es el concepto de la Serpiente que sedujo a Javá y la contaminó ( Shabat 146a ). Él es el viento tormentoso, el espíritu de locura, la "mujer de locura" ( Proverbios 9:13 ). Él continuamente seduce al Espíritu Santo, que es la Lengua Santa, la mujer de sabiduría, que corresponde a (ibid. 14: 1), “la sabiduría de las mujeres”, y luego la contamina.
19Esto corresponde a ( Génesis 4: 7 ), "El pecado se agacha a la puerta". “A la puerta”, como en (Mikhah 7: 5), “las puertas de tu boca” de la Santa Lengua. El pecado se agacha [junto a la puerta / boca] para obtener sustento de él.
Torá 19: 4
14. ¡ Y sepa! Es imposible para esta "mujer insensata" / el mal generalizado de las setenta lenguas obtener sustento de la "mujer de sabiduría" / la Lengua Santa, excepto por medio del "Árbol de la ciencia del bien y del mal" ( Génesis 2 : 9 ). A través de esto, atrae a la Santa Lengua y la contamina. Y el Árbol del Conocimiento, con sus dos aspectos, el bien y el mal, es un medio entre la Lengua Santa / la “mujer de sabiduría” que es enteramente buena, y las lenguas de las setenta naciones que son enteramente malas.
2Ahora, el "árbol del conocimiento del bien y del mal" es sinónimo de la lengua del targum (arameo), que es un medio entre la lengua sagrada y las lenguas de las setenta naciones. Cuando las lenguas de las naciones quieren obtener sustento de la Lengua Sagrada, solo pueden hacerlo por medio de la lengua del Targum . El TaRGuM es sinónimo de "una mujer de intelecto" ( Proverbios 19:14 ), correspondiente a ( Pesajim 117a ), "Intelecto, por medio de un TuRG'Man (un traductor)".
3 Esto se debe a que el Targum posee tanto el bien como el mal. Hay momentos en que es la cualidad de MaSKiL (intelecto) y otras veces cuando es la cualidad de M'ShaKeL (destrucción). Y esta "mujer insensata" usa a la "mujer de intelecto" para atraer a la "mujer de sabiduría". Esto se debe a que la fuerza principal de las fuerzas del mal es solo a través del Targum, correspondiente a ( Deuteronomio 26: 5 ), “Un arameo [intentó] destruir a mi antepasado”; ya ( Números 23: 7 ), "Balac me ha traído de Aram". Esta es [una referencia a] el idioma del Targum, el arameo, del cual las <fuerzas del mal> se despiertan para extraer de la santidad.
4Ahora, en general, la construcción y perfección de la Lengua Sagrada sólo se [logra] sometiendo la maldad del Targum y elevando lo bueno en el Targum a la Lengua Sagrada. Al hacer esto, se perfecciona la Lengua Sagrada. Lavan el arameo, el "arameo [que trató de] destruir a mi antepasado", quería extraer de la santidad por medio del Targum . Por eso lo llamó [el montículo conmemorativo] “ Yegar Sahaduta. Pero Yaakov, quien elevó el Targum a la Lengua Sagrada, lo llamó " Gal'eid " , en la Lengua Sagrada ( Génesis 31:47 ).
5Esto es ( Génesis 2:21 ), "Dios el Señor hizo que [el hombre] cayera en un sueño profundo". < Tardemah (sueño profundo)> es numéricamente equivalente a Targum, como se trae (Likutey Torah, Va'Etchanan). Porque <vencer el mal en> el Targum es la construcción principal de la Lengua Sagrada. Y, al elevar lo bueno en el Targum a la Lengua Sagrada y vencer su maldad, las setenta lenguas son superadas: "una lengua vence a la otra".
6Y esto es " VaYaPeL (hizo caer)". Es un acróstico para " Peh Lahem Ve'lo Yedabeiru (Tienen boca pero no pueden hablar)" ( Salmos 115: 5 ). Porque por medio de tardemah / Targum —a través del cual Javá / la Lengua Sagrada se construye principalmente debido a la elevación del bien y la derrota del mal en él [ Targum ] —todas las setenta lenguas no son PheL (vencidas y vencidas). Esto corresponde a “Tienen boca pero no pueden hablar”, cuyas primeras letras deletrean vayapel .
7Y Yosef, debido a que había alcanzado la perfección de la Lengua Sagrada, pudo interpretar los sueños. Los sueños ocurren principalmente durante el sueño, es decir, durante el sueño profundo, y la perfección de la Lengua Sagrada es a través de tardemah / Targum, como se explicó anteriormente. Así Yosef, que merecía la perfección de la Lengua Sagrada, que se perfecciona principalmente a través de tardemah, pudo interpretar los sueños del sueño profundo.
8{Porque era digno de refinar el concepto de Targum / tardemah, es decir, elevar su bondad a la Lengua Sagrada mientras vence su maldad. Esta es la perfección de la Lengua Sagrada por medio de la lengua del Targum, como se explicó anteriormente. Por eso fue capaz de interpretar los sueños de sueño y tardemah, que es sinónimo de Targum . Supo extraer el bien y la verdad en el sueño, que es el concepto de tardemah / Targum, porque era digno de refinar la lengua del Targum . Porque esta es la principal perfección de la Santa Lengua por medio del Targum, que él merecía.}
Torá 19: 5
15. Y este es el concepto de "emisión nocturna casual" ( Deuteronomio 23:11 ). El viento de tormenta / el espíritu de locura / las setenta lenguas ascienden a través de Targum / tardemah / dormir y extraen de la Lengua Santa / el Espíritu Santo / la Santa Alianza.
2Porque quien posee la perfección de la Santa Lengua puede enfriar su ardiente deseo a través de la Santa Lengua, como en ( Salmos 39: 4 ), "Mi corazón ardía dentro de mí ... hablé con mi lengua". Puede enfriar su ardiente deseo con las palabras de la Santa Lengua, como en ( Génesis 2:23 ), "Esto es hueso de mis huesos". Desde aquí vemos que con [la creación de] Javá, su mente se calmó ( Yevamot 63a ).
3Pero cuando alguien carece de la perfección de la Lengua Sagrada, el viento tormentoso es m'KaRer (lo enfría) con un “ miKReh nocturno ” (emisión casual) durante el sueño. Esto corresponde a ( Deuteronomio 25:18 ), "Cuando KaRkha (por casualidad te encontraron) en el camino", que es un aspecto de KRirut (un enfriamiento). "En camino " corresponde a ( Proverbios 30:20 ), "Así es el camino de la mujer promiscua". El viento de tormenta, a través del Targum, que es sinónimo de la <fuerza maligna> de nogah, proviene del jashmal mencionado anteriormente, <como se conoce>.
4Así, Eliseo, al heredar el Espíritu Santo de Eliyahu, recibió de él la perfección de la Lengua Santa. A esto se alude en ( 2 Reyes 2: 9 ), "Que haya una doble porción de tu espíritu sobre mí". “Doble” corresponde a la Lengua Sagrada, como en [el requisito halájico de leer] “el verso dos veces y el Targum una vez” ( Berakhot 8a ). Por eso está escrito de él ( 2 Reyes 4: 9), "Un hombre santo pasa por aquí todo el tiempo". [Nuestros Sabios ven este verso aludiendo al hecho de que] “nunca se vio secreción seminal en su sábana” (ibid. 10b). Esto se debe a que la perfección de la Santa Lengua protege a una persona de la emisión nocturna, porque a través de la perfección de la Santa Lengua uno merece rectificar el Pacto, como se explicó anteriormente.
5La razón de esto es que la perfección primaria de la Lengua Sagrada es mediante el Targum / tardemah y el sueño, es decir, refinando el concepto de Targum / tardemah . A través de este, uno se salva de las emisiones nocturnas del sueño profundo, como se indicó anteriormente.
6{“En cuanto a la cabeza de los que me rodean, que la maldad de su propia lengua los cubra. Que desciendan sobre ellos carbones encendidos; que los arroje al fuego " ( Salmos 140: 10 , 11) .} Y esto es lo que David pidió:" En cuanto a la cabeza de los que me rodean, que la maldad de su propia lengua los cubra ". “La cabeza de los que me rodean” corresponde a ( Ezequiel 1: 4 ), “ Nogah que lo rodea”, pues [la fuerza maligna del nogah ] es la cabeza de aquellos que rodean la santidad. “Que la maldad de su propia lengua los cubra”, <en otras palabras,> su maldad y maldad deben ser anuladas.
7 Y con respecto a las otras lenguas de las naciones, el concepto de la “conflagración de las setenta estrellas”, <preguntó>: “Que desciendan sobre ellas carbones encendidos; <que los arroje al fuego> ". Esto se debe a que “emanaron del fuego y el fuego los consumirá” (ibid. 15: 7).
8En otras palabras, el concepto de nogah / Targum necesita ser refinado, para que el mal en él desaparezca y lo bueno en él sea extraído y ascienda. Luego se engloba dentro de la santidad, es decir, la Lengua Sagrada. Porque este es el concepto de la perfección de la Lengua Sagrada a través de la lengua del Targum, explicado anteriormente. En cuanto a las otras lenguas de las naciones, el concepto de maldad total, deben ser completamente destruidas, como en, "Que carbones encendidos desciendan sobre ellos ..."
9Este es el concepto de la llama de fuego que desciende en la víspera de Shabat sobre las cabezas de las fuerzas del mal. Esto les impide ser incluidos en el nogah para obtener sustento de la santidad, <como se sabe>.
10El significado de esto es el siguiente: En la víspera de Shabat, justo cuando comienza el Shabat, nogah se envuelve en la santidad. Cuando esto sucede, las otras fuerzas del mal, las totalmente impuras, también buscan ascender a la santidad. Pero luego una llama de fuego desciende sobre sus cabezas y los hace caer. Ésta es la intención más profunda detrás de lavarse uno mismo con agua caliente en la víspera de Shabat, como se explica en el Kavanot . También es el concepto mencionado anteriormente de tener que extraer el bien en el Targum / nogah, para que quede abarcado dentro de la Lengua Sagrada. En cuanto a las otras lenguas de los gentiles, que son completa maldad, hay que vencerlas y anularlas totalmente, como se ha explicado.
Torá 19: 6
16. Y cuando una persona eleva lo bueno en Targum <a la Lengua Sagrada> y perfecciona la Lengua Sagrada con la que fue creado el mundo, esto despierta y realza el poder de las letras de la Lengua Sagrada que están en cada cosa del mundo. . Porque cada cosa tiene en ella una serie de permutaciones de letras con las que esa cosa fue creada. A través de la perfección de la Lengua Sagrada por medio de la lengua de Targum, el poder de las letras en todas y cada una de las cosas se despierta y mejora.
2Esto es ( Números 14:17 ), "Ahora, te ruego, que el poder del Señor aumente, como has hablado, diciendo ..." [En otra parte, nuestros Sabios ( Sanedrín 56b ) enseñan:] " Decir se refiere a delitos sexuales", es decir, la "conflagración de las setenta estrellas". Esta es la lujuria por el sexo que se elimina al hablar la Lengua Sagrada, como antes.
3 Y esto es "como has hablado, diciendo". En otras palabras, en consonancia con el hablar de la Santa Lengua, a través del cual se controla el comportamiento sexual ilícito y se elimina la lujuria, de la misma manera se potenciará el "poder del Señor". Esto se debe a que en la medida en que hablar de la Lengua Sagrada, sinónimo de aplastar y eliminar la lujuria sexual, se perfecciona, de acuerdo con el poder de Dios en el Acto de la Creación, siendo estas las letras contenidas en todas y cada una de las cosas del mundo. —Está realzado y excitado. Esto se ha explicado anteriormente.
Torá 19: 7
17. Ahora, cuando alguien tiene la capacidad de despertar una iluminación de las letras del Acto de Creación en cada cosa, entonces su comer, beber y todos sus placeres [físicos] provienen sólo de la iluminación de las letras que están en comer y Bebiendo. Esto corresponde a ( Rut 3: 7 ), "Comió y bebió, y su corazón era bueno". “Su LeV (corazón) era bueno” alude a la iluminación de las letras del LV (32) veces que el Santo Nombre Elohim aparece en el Acto de Creación que está en cada cosa.
2Y esto es, "Su corazón era bueno" - "bueno" no es más que luz, como en ( Génesis 1: 4 ), "Entonces vio Dios que la luz era buena". Por lo tanto, "comió y bebió, y su corazón era bueno". Su comida y bebida provino de un brillo e iluminación de las letras de los Treinta y dos Elohim contenidos en la comida que comió.
3Y esto es, "'Su corazón era bueno'; esta es la Gracia después de las comidas" ( Ruth Rabbah 5:15 ). Su comida y bebida provino de la iluminación de las letras que están en la comida y la bebida. Este es el concepto de Gracia después de las comidas, porque la comida es bendecida a través de la perfección de la Lengua Sagrada, haciendo que las letras en todas y cada una de las cosas se despierten y brillen. Es de allí de donde debe venir principalmente la comida, la bebida y el resto del placer físico, como se explicó.
Torá 19: 8
18. Ahora, todo sabio simple {es decir, solo es sabio pero no un tzadik} es capaz de conocer las letras con las que se creó lo que está comiendo. Para quien conoce los factores que controlan la dulzura y el amargor, la acidez y la salinidad, que esto ablanda y esto endurece, esto agranda y esto reduce, esto contrae y esto expande; y conoce las divisiones de las letras, que se clasifican en las tres letras principales, las siete letras dobles y las doce letras simples; y sabe a qué sefirá (emanación divina) particular se aplica cada letra y el poder de cada sefirá individual , cuál es suave y cuál es duro y así sucesivamente; luego, al probar algo de comida o <incluso simplemente> ver algo, conoce y comprende las permutaciones de letras a través de las cuales se creó esa cosa en particular.
2 Esto se debe a que cada cosa es diferente en su sabor, olor y forma, dependiendo completamente de las permutaciones de las letras de la Lengua Sagrada. Porque el Santo, con su sabiduría y voluntad sencilla, pesaba exactamente tantas y tantas letras con las que crear una cosa, y tantas y tantas letras con las que crear otra cosa.
3Esto corresponde a las omisiones, inclusiones y puntos vocales que aparecen en la Torá. Todo se pesa; se realizan omisiones e inclusiones para mantener el equilibrio. A veces es necesario quitar y a veces agregar una letra o un punto vocal para alinear el equilibrio del poder de Dios, todo de acuerdo con Su sabiduría y voluntad. Así hizo la sabiduría y voluntad del Santo: que pesaría tantas y tantas letras y puntos vocales, y crearía con este poder y estas letras y puntos vocales esta cosa para que tuviera su sabor específico, su olor específico. y su forma específica. Asimismo, pesó un conjunto de letras y puntos vocales diferentes y con ellos creó algo más, para que tuviera un poder, olor, sabor y forma diferente proporcional a esas letras.
4Esto es válido para todo lo que existe en el mundo, y quien sea sabio [y no un tzadik] puede comprender todo esto con su sabiduría. Conocerá las letras de cada cosa. Aun así, es imposible que él experimente y tenga placer solo con las permutaciones de letras, correspondientes a “Comió y bebió”. Sólo una persona que ha traído perfección a la Santa Lengua y una nueva iluminación en la Santa Lengua de cada cosa, es decir, en las letras de cada cosa, [sólo] él puede cumplir “comió y bebió”, como se explicó anteriormente.
5{La explicación es la siguiente: Sólo por medio de la sabiduría, cuando uno es conocedor de todo lo anterior, es posible conocer las letras contenidas en cada cosa. Así, por ejemplo, cuando una persona ve algo que es dulce, y es consciente de que la dulzura tiene el poder de suavizar, y sabe de qué sefirá emana el poder de la dulzura y la suavidad, por ejemplo, de la sefirá Chesed, y sabe cuál de las veintidós letras está asociada con la sefirá Chesed, entonces él sabe que esta letra está revestida dentro de ese objeto. Este es también el caso de todo lo que existe en el mundo.
6 Sin embargo, aunque es un gran sabio que sabe todo esto con claridad, conoce las letras de cada cosa (para lo cual es necesario estar completamente versado en la Sabiduría de la Verdad, la Cabalá y todas las ciencias naturales, como cualquier persona inteligente se dará cuenta de que es imposible saber todo esto sin ser un estudiante eminentemente consumado de la Cabalá y otros campos del conocimiento), sin embargo, es posible que su comida, bebida y placeres provengan de la sustancia física de la cosa y no de la iluminación de las letras. Porque sólo es posible merecer que todos los placeres de uno provengan exclusivamente de las letras que cada cosa contiene cuando uno ha merecido la perfección de la Santa Lengua, es decir. cuando ha merecido romper completamente su lujuria sexual y ha perfeccionado la Lengua Sagrada hasta el punto en que ha traído una nueva iluminación a la Lengua Sagrada, es decir, a las letras de cada cosa. Es específicamente el tzadik que está en este nivel el que se merece esto: no sentir ningún placer por nada [en sí mismo] —comer, beber y los demás placeres mundanos— sino sólo por la iluminación de las letras en cada cosa. Afortunado es él.}
7{“Que Él envíe tu ayuda desde la Santidad y desde Sion yis'adekha (tu apoyo)” ( Salmos 20: 3 ) . } Esto corresponde a, "... y de ZIoN yiS'ADekha (su apoyo)". Se'UDatkha (sus comidas), es decir, comer, beber y todos los placeres físicos, serán del TZiun (signo) y la marca de las letras que están <combinadas> y marcadas en cada cosa. Porque el sabor, el olor y la forma es el signo y la marca de las letras que contiene esa cosa.
8Esto es: "Que Él envíe tu ayuda desde Santidad". “Tu ayuda” corresponde a ( Génesis 2:18 ), “Le haré un compañero”, es decir, Javá / la Lengua Sagrada, como se explicó. Y esto es, "de la Santidad" - <"En cualquier lugar donde encuentres medidas de protección contra el comportamiento sexual ilícito, encuentras santidad"> - es decir, la Lengua Sagrada.
9Por lo tanto, las letras finales de " yishlaCh ezreKha mi'kodeSh " (que Él envíe tu ayuda de Santidad) deletrea ChoSheKh (oscuridad). Esto alude a tardemah, que es Targum, porque la principal perfección de la Lengua Sagrada es a través del Targum, como se explicó. Y cuando tenga esta perfección, como resultado, "De Sion [vendrá] vuestro apoyo".
Torá 19: 9
19. Ahora, alguien que ha alcanzado este nivel de “de Sion [vendrá] tu apoyo”, como resultado, su corazón brillará. Se le llama LeV (corazón) en virtud de recibir y ser sostenido "de la belleza de las bellezas", de LV Elohim en el Acto de la Creación. Estos son sinónimos de las letras contenidas en cada cosa, todas extraídas del concepto de los Treinta y dos Elohim en el Acto de la Creación.
2 Y, a través de la iluminación de la luz que el corazón recibe de los Treinta y dos Elohim, el rostro de uno irradia esta luz, como en ( Proverbios 15:13 ), "Un corazón feliz es un buen rostro". Y cuando el rostro de uno brilla con esta pureza, entonces otra persona puede ver su rostro en este rostro como lo haría en un espejo, y luego sentir remordimiento y volver en arrepentimiento. Esto corresponde a ( Deuteronomio 5: 4 ), "Dios te habló cara a cara". En otras palabras, debido a que tienes contigo el "discurso de Dios", es decir, la perfección de la Santa Lengua, el rostro irradia y brilla a tal grado que <todas y cada una> persona puede verse a sí misma "cara a cara".
3Este es [el significado de]: "Mientras no haya balanza, [no hubo providencia cara a cara]". Esto alude a la Lengua Sagrada, que se llama balanza porque con Su voluntad el Santo pesó las letras, como se explicó. Esto corresponde a ( Job 28:25 ), "Él hace un peso del espíritu". El Santo pesó tantas y tantas letras para todas y cada una de las cosas, para que tuvieran un sabor, olor y forma específicos, como Él lo quiso.
4Pero antes de que se perfeccionara la Santa Lengua, "... no había providencia cara a cara". El concepto de “cara a cara” aún no existía. Porque es imposible merecer un rostro resplandeciente, el concepto de "cara a cara", excepto por medio de la "escala", que corresponde a la perfección de la Santa Lengua. Esto se debe a que, esencialmente, "cara a cara" es el resultado de "Dios te habló", como se indicó anteriormente.
5<Además,> "escala" corresponde al concepto de la Lengua Sagrada en que su perfección principal [de la Lengua Sagrada] viene a través del Targum que es nogah, [y nogah ] se llama escala, como se conoce.
6Y esta es la diferencia entre escuchar algo de un maestro, de un estudiante o [verlo] <adentro> de un libro. Porque los tzadikim son ( Salmos 103: 20 ), "guerreros fuertes que cumplen su palabra". Hacen y construyen la palabra del Santo, es decir, la Santa Lengua con la que fue creado el mundo. Esto corresponde a ( Bereshit Rabá 8: 7 ): "El Santo consultó con las almas de los tzadikim y creó el mundo".
7El Santo anticipó el deleite que obtendría de las almas de los tzadikim, y en virtud de esto, “Con la palabra de Dios fueron hechos los cielos, y por el espíritu de Su boca toda su hueste”. Es decir, se hizo la palabra de la Santa Lengua, con la que fue creado el mundo. Esto se debe a que los tzadikim son sinónimos de "hacer su palabra". Hacen la palabra del Santo, que debe hablar y crear el mundo.
8 Todo esto precedió [al Acto de] Creación. Ahora, también, cuando los tzadikim quieren escuchar alguna palabra del Santo, primero hacen la palabra y la construyen. Es decir, por sus buenas obras merecen oír hablar al Santo. Por lo tanto, estas palabras llegaron a existir y fueron construidas por ellas. Esto corresponde a ( Salmos 103: 20 ), "haciendo su palabra, para oír el sonido de su palabra". Cuando quieren escuchar la palabra del Santo, primero hacen la palabra, esto es "hacer Su palabra". Luego, después, escuchan esa palabra del Santo, que es "escuchar el sonido de su palabra". Con esta palabra les habla el Santo.
9Perfeccionar el habla de la Santa Lengua depende del miedo, que corresponde a, "La construyó como un almacén", como se explicó. Y el miedo depende de los oídos (Tikkuney Zohar # 70, p. 122a). Encontramos que cuando el tzadik escucha las palabras de la Torá de la boca del Santo, estas palabras son perfectas. Esto se debe a que las palabras dependen del miedo <y el miedo depende de los oídos>, y él escucha las palabras en el aspecto de "escuchar el sonido de Su palabra".
10Por lo tanto, alguien que escucha directamente de su boca [del tzadik] recibe las palabras de la Santa Lengua con perfección, es decir, con miedo. Esta Santa Lengua tiene perfección debido al concepto de "escuchar el sonido de su palabra". Porque la perfección de la palabra depende del miedo, y el miedo depende de los oídos. Pero alguien que lo escucha de otra persona está lejos de esta perfección, porque ha bajado de su nivel.
11Y esta es [la explicación del versículo inicial]: {“ Tefilá l'Chabacuc (Una oración de Habacuc) el profeta por haberse equivocado. Oh Dios, oí tu palabra, temí; Oh Dios, aviva Tus actos en medio de shanim (años)… ”}
12Oh Dios, escuché Tu palabra, temí - <Esto es: Cuando escuché> directamente del tzadik, quien lo escucha de Tu boca, como en, "Haciendo Su palabra, para escuchar el sonido de Su palabra". Y por lo tanto:
13Tu palabra: Él escucha de Ti, es decir, de la boca del mismo Santo. Entonces:
14Temí ... Porque, en general, el miedo depende de los oídos. Y luego está la perfección en esta Lengua Sagrada, como se explicó anteriormente. Y por lo tanto:
15Oh Dios, aviva Tus actos en medio de shanim (años) - “Revive”, explica Rashi como despertar. En otras palabras, se despiertan Tus actos, se despierta el poder del Acto de la Creación.
16 en medio de shanim - [Como enseñan nuestros Sabios ( Sotah 49a ):] "No lea esto 'en medio de ShaNiM ' , sino en medio de Sh'NayiM (dos)" - <es decir,> el verso dos veces <y la traducción aramea una vez>, es decir, la Lengua Sagrada. Y a través de una Santa Lengua perfeccionada, perfeccionada a través del miedo que depende de los oídos, el poder del Acto de Creación, que fue creado por medio de la Santa Lengua, se despierta y se hace irradiar.
17Esto es lo que explica Rashi: Una oración de Habacuc [el profeta] por haberse equivocado - [Rashi dice,] " k'Targumo (según su traducción)". Porque principalmente, la perfección de la Lengua Sagrada es a través del Targum, como arriba. Y esto es:
18por haber errado - Porque "errores" aluden al Targum . Esto se debe a que Targum es el concepto del árbol del conocimiento del bien y del mal. Es una mezcla de bien y mal. Lo mismo ocurre con quien peca sin querer, también contiene el bien y el mal. Porque la acción es mala, pero su intención es buena.
19Extractos relacionados con esta lección: La diferencia entre alguien que aprende de un libro y alguien que escucha [la enseñanza] directamente del sabio es aún mayor. Esto se debe a que un libro es solo para recordar, como está escrito ( Éxodo 17:14 ), "Escribe esto como recordatorio en el Libro". Y la memoria está [fija] en el poder de la imaginación, porque incluso un animal tiene memoria. Esto lo sabemos empíricamente, que incluso un animal puede recordar que en este lugar fue mordido por un perro y por eso huye de allí. Es por eso que nuestros Sabios dijeron ( Gittin 60b ): "Las palabras de la Torá Oral no pueden estar escritas".
20Hay más en esto de lo que parece. Porque en verdad, este versículo “Escribe esto como un recordatorio en el Libro”, fue dicho sobre la Torá Escrita que específicamente debe escribirse. {Todo esto lo escuché [Reb Noson] de sus santos labios [Rebbe Najman] cuando transcribí la lección en su presencia, pero no aclaró completamente este punto.}
21Este es el significado más profundo de lo que dijeron nuestros Sabios ( Sanedrín 38b ): “El Primer Hombre disfrazó su circuncisión. El primer hombre hablaba arameo ". Entiende bien esto.
22Como se explicó, a través de la lengua aramea, que es la lengua del Targum, el prepucio / el mal integral pudo extraer y nutrir de la Lengua Santa / el Pacto Santo. Estudie esto detenidamente. Porque principalmente, manchar el Pacto / el mal general / la lengua de las naciones se nutre a través de la lengua del Targum / nogah . A través de esto, ascienden para nutrirse de la Santa Lengua / el Santo Pacto, como se explicó anteriormente. Esto se debe a que, por excelencia, la escala —elección y libre albedrío— corresponde a nogah / Targum, porque nogah se conoce como una escala, como antes.
23Y esto es: “El Primer Hombre disfrazó su circuncisión. El primer hombre hablaba arameo ". Porque uno depende del otro. Esto se debe principalmente a que la mancha del Pacto / "disfrazar la circuncisión" se produce como resultado de que [las personas] no elevan la lengua aramea / la lengua del targum a la lengua sagrada, como se indicó anteriormente.
24 "Cumpliendo Su palabra, para oír el sonido de Su palabra". Cuando el tzadik hace la palabra…, como arriba. Cuando la Lengua Sagrada viene de arriba, todavía necesita rectificación. Porque lo bueno todavía tiene que elevarse del Targum . Esta es la intención más profunda de la circuncisión. Como el Midrash ( Bereshit Rabá 11: 6 ) trae la pregunta que hicieron los herejes acerca de la mitzvá de la circuncisión: ¿Cómo es que el Santo creó algo que todavía necesita rectificación? Pero fue con esta intención. Como se explicó anteriormente, la Santa Lengua, que corresponde a la santificación de la Alianza que viene de arriba, todavía necesita rectificación. Principalmente, su rectificación está por debajo, en este mundo, elevando lo bueno en el Targum.y perfeccionando la Santa Lengua. Esto se debe a que la rectificación primaria de todas las cosas se completa a continuación, específicamente en este mundo. Este es el concepto de la perfección de la Lengua Sagrada a través del Targum . Porque, aunque la Lengua Sagrada viene de arriba, sin embargo, solo puede perfeccionarse a través de la lengua del Targum, que es el concepto del Árbol del Conocimiento del bien y del mal; es decir, extrayendo lo bueno en el Targum, lo bueno en el Árbol del Conocimiento, específicamente a través de esto se perfecciona la Lengua Sagrada.
25Y este es el concepto de lo que se explicó en el Midrash: la respuesta a la pregunta de los herejes sobre la mitzvá de la circuncisión: "¿Cómo es que el Santo creó algo que todavía necesita rectificación?" Allí respondieron que todo requiere rectificación. "Los altramuces necesitan ser cocinados ... el hombre también necesita rectificación". Mira alla.
26Como se mencionó anteriormente, el Santo creó toda la Creación por el bien del hombre, el dueño del libre albedrío, específicamente para que rectifique todas las cosas extrayendo el bien en el Árbol del Conocimiento. Al hacerlo, completa y rectifica todo en el mundo. Por eso, es necesario hacer la corrección de la circuncisión, el concepto de rectificación de la Alianza, específicamente en este mundo. Porque este es el concepto de perfección de la Lengua Sagrada específicamente a través del Targum . La Santa Lengua que viene de arriba, viene de arriba sin perfección, y sólo se perfecciona extrayendo lo bueno en el Targum . Solo entonces se puede perfeccionar la Lengua Sagrada, como se explicó.
27Y esto es jashmal : jash MaL, sinónimo de MiLah (circuncisión). Y MaL es numéricamente equivalente a setenta, correspondiente a la "conflagración de las setenta estrellas", mencionada anteriormente. Es nitMaLel (extinguido), neChTaKh (cortado) y anulado a través de la mitzvá de la circuncisión, que es la rectificación del Pacto, como arriba. Estudie el Kavanot y comprenda.
28La elevación del bien del Targum se logra mediante la rectificación de errores. Una persona tiene que rectificar todo lo que hizo al pecar sin querer. Entienda esto.
29 Ahora, como Yosef, alguien que ha alcanzado la perfección de la Lengua Sagrada es capaz de interpretar los sueños del sueño profundo, como allí se explica. Esto se debe a que los sueños están determinados por los alimentos que uno come, tal y como se trae. Hemos visto que en todo hay letras. Y así, cuando una persona se acuesta y duerme, los vapores de los alimentos que ha ingerido ascienden y suben al cerebro. Las letras que contienen se combinan, y de esto se hace el sueño.
30De esto se puede concluir que si, al comer, una persona se comiera la segunda cucharada antes que la primera, se le mostraría un sueño completamente diferente. Porque cada cosa tiene letras diferentes y si hubiera comido esta cucharada primero, las letras se habrían combinado en diferentes permutaciones y se le habría mostrado otro sueño. Ahora, la persona que ha alcanzado la perfección de la Santa Lengua conoce las letras que contienen todas las cosas. Por lo tanto, como se mencionó anteriormente, es capaz de interpretar sueños.
31Comprenda bien cómo el tema de interpretar los sueños a través de la perfección de la Santa Lengua ahora se ha explicado correctamente por lo que allí se escribe después, que a través de la perfección de la Santa Lengua se hace brillar la iluminación de las letras en cada cosa. A través de la iluminación de las letras en todos los alimentos, de los que emanan los sueños, el tzadik / Yosef sabe cómo interpretar los sueños de tardemah, como se explicó anteriormente.
32El siguiente material, que se relaciona con esta lección y fue escrito por el mismo Rebe Najman, se encontró más tarde:
33“Que Él envíe tu ayuda desde la Santidad”. El valor de la Santa Lengua es muy grande; con ella se creó el mundo. Como dijeron nuestros Sabios: “'Esta será llamada IShah (mujer) porque de ISh (hombre)' - un juego de palabras. Desde aquí vemos que el mundo fue creado con la Lengua Sagrada ”. Porque la mujer es sinónimo de la Lengua Sagrada, a través de ella se creó el mundo. Y esto es ChaVaH, que corresponde al habla, como en "Night yeChaVeH (declara) a la noche". Y esto es lo que está implícito en, " Esta será llamada mujer". Porque el habla se llama zot, como en, " V'zot (esto es) lo que su padre les habló".
34Y en virtud de la Santa Lengua, Él nos exaltó sobre todas las L'ShoNot (naciones). Este es el concepto de lashon nophel al lashon: Todos los l 'shonot (lenguas) son vencidos por el látigo de la santidad. Y no hay….