Likutey Moharan/Parte 1/Torá 163

<Likutei Moharan

Torá 163: 1

1De vez en cuando, el habla está asentada y lista para ser articulada, pero no surge por la boca sino por el cuello. {En ocasiones, es literalmente posible escuchar que las palabras no salen por la boca sino por la nuca.}

2Esto se debe a que hay tres fuerzas del mal. Las fuerzas del mal siempre quieren capturar el habla por sí mismas, especialmente el discurso sagrado de una gran persona. Para ellos, todas las palabras son buenas, agradables e importantes, y quieren capturarlas. Y ciertamente lo es cuando el habla es verdaderamente agradable. Por lo tanto, <incluso> si Sara no hubiera sido tan hermosa, los egipcios, todos de piel oscura, la hubieran admirado mucho.

3Ahora, el habla es un aspecto de sarah (gobierno), para cada persona acorde con su nivel. Una persona es un aspecto de " sarah nacional " ( Berakhot 13a ), gobernando con su discurso sobre una ciudad y un país. Otro es un aspecto de Sarah en todo el mundo. Otro "gobierna en su casa" ( Ester 1:22 ).

4Sin embargo, para [las fuerzas del mal] —que son un aspecto de Egipto porque todos son negros y humildes— todo discurso es importante y quieren capturarlo. Porque las tres fuerzas del mal son el "panadero principal", el "mayordomo del vino" y el "carnicero principal": los deseos de comer y beber. Y "PhaRaOH" está [compuesto por] las mismas letras que HaORePh (la nuca), que se encuentra en la parte posterior de la santidad.

5Tan pronto como los tres oficiales antes mencionados, que son los jefes de Faraón, ven a Sara, quien habla, ella [aparece] hermosa y agradable a sus ojos. La capturaron para Faraón, como está escrito ( Génesis 12:15 ), "Los oficiales de Faraón la vieron, y hablaron muy bien de ella a Faraón".

6Porque los tres oficiales anteriores son [simbólicos de] la tráquea, el esófago y las venas. Atrapan el habla por la nuca.

7Ahora bien, he aquí, cuando el habla es un habla sagrada, es el aspecto de Sara, porque la Presencia Divina residía con ella. Entonces, aunque fue muy, muy doloroso para Abraham cuando la llevaron, él sabía y confiaba en Dios que era un gran favor que ella estuviera cautiva allí, ya que produciría una gran satisfacción para Dios. Esto corresponde a ( Eclesiastés 8: 9 ), "Hay un tiempo en que un hombre gobierna sobre otro en detrimento suyo [el gobernante]". Porque ella recogió de allí las chispas sagradas, como se sabe.

8Pero si el habla es mundana, existe la posibilidad de que sea llevado cautivo allí, Dios no lo quiera. Casi podría quedar atrapado allí, Dios no lo quiera, si no fuera porque viene un verdadero tzadik, porque tiene el poder de sacarlo de allí.

9Además, hay una persona que se convierte enteramente en habla; convirtiéndose en el tema de conversación de la gente, con todos hablando de él. Vaga y se esparce, [porque está] en la boca de todos. Viene donde viene, sufre un tormento <severo> y una desgracia antinatural.

10 Porque cada persona, acorde con su nivel, posee un "Faraón", <la nuca>. Cuando entra en la boca de un gran personaje, allí el faraón es rey, Egipto es la tierra y hay tres oficiales. <Y> a pesar de que le duele mucho cuando capturan el habla y controlan [las palabras], sin embargo se siente aliviado, porque puede encontrar chispas sagradas allí y ser beneficiado por esto.

11Pero cuando entra en la boca de la gente vil, donde capturan el habla para la nuca, y allí es controlado, en 'un desierto desolado, asolado por la sequía y seco, por el cual nadie pasó' (cf. Jeremías 2: 6). ) —T, <discurso,> no tiene a nadie con quien reunirse. Es muy doloroso y amargo. [Su] alma vaga y se dispersa; un esparcimiento del alma en la boca de numerosas personas. Está cansado, hambriento y sediento en el desierto; y [su alma] no tiene sustento con el cual restaurar su yo hambriento y reseco <es decir, no tiene a nadie que lo encuentre y lo eleve de allí>, de modo que se come a sí mismo. Esto corresponde a ( Isaías 9:19 ), "Cada uno come la carne de su propio brazo".

12Es como el hombre que ha sido vencido por un gran escalofrío pero no tiene una cubierta con la que abrigarse y abrigarse. Así que se acurruca, se abriga y se contrae. Del mismo modo, el alma. No tiene cubierta en la que envolverse y cubrirse. Esto es como en ( Salmos 107: 5 ), “Su alma estaba envuelta dentro de ellos”, se envuelve en sí misma. Se vuelve tan débil que incluso si se le da algo de comida, no puede tolerar comerlo. Esto es como la persona enferma que ha estado enferma durante mucho tiempo. Está tan enfermo que le resulta imposible tolerar ningún alimento. Cuando se le da, lo rechaza y no puede tolerarlo.

13que hay para hacer? Trajimos esto sobre nosotros mismos al no aceptar el buen consejo que nos dio Dios, <como en> ( Jeremías 2:27 ), "Me dieron la espalda, y no el rostro". Y luego, lo encarcelan en la cárcel, porque allí lo atrapan y lo atan.

14De vez en cuando, lo levantan hacia el cielo. Pero después, lo arrojaron muy abajo. Porque el ascenso no fue una progresión, sino como un lanzamiento incidental hacia arriba. Por lo tanto, fue arrojado, como está escrito ( Salmo 107: 26 ): "Suben al cielo, descienden a las profundidades".

15Que Dios envíe una curación para el alma. Porque hemos confiado en que todo será como debe ser, y Él cumplirá nuestro fin. Amén.

16 {Escuché todo esto de los santos labios de Rabí Najman. Pero después, cuando vio lo que había escrito, dijo que no lo había grabado correctamente.

17También dijo que todas estas cosas están ligadas a lo que enseñan nuestros Sabios: Cuatro están obligados a dar gracias ( Berakhot 54b ), aclarado en el Salmo 107 . Lo que se desprende y se comprende de sus palabras es que todos estos cuatro — vagabundos en el desierto, prisioneros, enfermos y viajeros por el mar — aluden a desgracias del alma.

18 Esto es como se explicó anteriormente con respecto a las desgracias del alma que deambula cansada, hambrienta y sedienta en el desierto; lo que corresponde a, “Anduvieron errantes por el desierto…” ( Salmos 107: 4 ). Asimismo, habla de la enfermedad del alma que se ha vuelto tan débil que incluso si se le da algo de comida, [no puede tolerar comerlo]. Esto corresponde a (ibid.:18), "Sus almas aborrecían toda comida", que se refiere a una persona enferma. También habla de la persona encarcelada (ibid.:10); y de “Suben al cielo, descienden a las profundidades”, que corresponde a los que viajan por el mar.

19Está claro que la santa intención de Rebe Najman fue que los cuatro que están obligados a dar gracias aluden a las desgracias del alma en el servicio de Dios. [El alma] tiene mucha oposición y muchos se oponen a ella. Sufre tormento, aflicción, grandes andanzas y desgracias antinaturales, como se mencionó. Pero cada vez, Dios lo rescata de todas las desgracias, y por ello estamos obligados a dar gracias, siempre.

20Que Dios nos conceda el mérito de comprender sus santas intenciones.}

21(Estudie este asunto en el discurso "Y Dios dirigió", Lección # 62. 31)