Likutey Moharan/Parte 1/Torá 12

Likutei Moharan

Torá 12: 1

1 “Tehillah l’David (Salmo de David): Te exaltaré, mi Señor, el Rey; y bendeciré tu nombre por los siglos de los siglos. (Salmos 145: 1)

2 Esto que vemos que, en general, los eruditos se oponen a los tzaddikim y “hablan palabras arrogantes, con orgullo y con desprecio, contra los justos” (cf. Salmos 31:19); esta es precisamente la forma en que Dios lo quiere.

3Porque están los aspectos de Yaakov y Lavan. Yaakov es el tzadik que origina las percepciones de la Torá y estudia la Torá lishmah (puramente por sí misma). El bien que es suyo está almacenado, guardado y escondido para el Futuro, como enseñaron nuestros Sabios:… mañana, para recibir su recompensa (Eruvin 22a). Debido a que su recompensa llega al final, se le llama yaAKoV, que connota AKeV (talón) y final. Su recompensa llega al final.

4Pero Lavan es un demonio erudito. Estudia Torá para lucirse y criticar. Y tal erudito de la Torá, "un cadáver es mejor que él" (Vayikra Rabbah 1:15).

5Es de conocimiento común que a una persona solo se le llama erudito [cuando está versado] en la Ley Oral. Alguien que sepa estudiar los Cinco Libros de la Torá no se llama erudito; sólo uno que tenga conocimiento del Talmud y los Codificadores. Cuando una persona así estudia Torá sin daat, es decir, no lishmah, se le llama Lavan, debido a la astucia que adquiere. Desprecia y persigue a los tzadikim: el tzadik superior y el tzadik inferior. Como está escrito en el Zohar (I, 153b): La Presencia Divina reside entre dos tzaddikim, como en (Salmos 37:29), “Tzaddikim heredará la tierra” - [el plural,] tzaddikim, indicando dos. Estos son los dos tzaddikim: el tzaddik que originó esta enseñanza de la Ley Oral es el tzaddik superior, y el tzaddik inferior es el que estudia estas ideas originales.

6Y la Ley Oral es la Presencia Divina. Como enseñó <Eliyahu>: Malkhut (Realeza) es peh (boca), se le llama Torah shebe ’al peh (Ley Oral) (Tikkuney Zohar, Introducción). Cuando la Presencia Divina, que se conoce como la Ley Oral, entra en el erudito-demonio, se hace referencia a ella como la Presencia Divina en el exilio. <De esto> [el erudito] tiene la boca para "hablar palabras arrogantes, con orgullo y desdén, contra el tzadik".

7Pero cuando, con santidad y pureza, una persona estudia alguna ley o decisión legal originada por un Tanna o algún otro tzadik, esto produce el aspecto de neshikin (besos). Neshikin es la unión de espíritu con espíritu. Porque esta decisión legal fue pronunciada por el Tanna, y el habla es la fuerza vital, como está escrito (Génesis 2: 7), "[El hombre] se convirtió en un alma viviente", que Onkelos traduce: "un espíritu que habla".

8 Ahora, el "espíritu que habla", el "alma viviente", proviene de la Ley Oral, como está escrito (Génesis 1:24): "Produzca la tierra un alma viviente". En consecuencia, cuando el Tanna origina alguna intuición y verbaliza esta intuición, el hablar en sí es un aspecto de la Ley Oral que él mismo originó. Porque de ahí es de donde lo sacó, como en: "Produzca la tierra un alma viviente". De modo que ahora, cuando uno estudia esta percepción y trae el aprendizaje y la percepción a su boca, el resultado es que el espíritu del tzadik que originó esta percepción se une al "espíritu que habla", con las palabras del que ahora está estudiando la percepción. Esta unión de espíritu con espíritu se llama neshikin.

9Encontramos entonces que cuando una persona estudia <lishmah> una ley que instituyó el Tannaim, a través de esto, el espíritu del Tanna se une al espíritu del que estudia. Es como si intercambiara besos con el Tanna. Sin embargo, del erudito-demonio que estudia el Talmud o una decisión legal está escrito (Proverbios 27: 6), "Los besos de un enemigo son profusos". Esto se debe a que el Tanna no puede tolerar el espíritu de un demonio erudito. Porque, ¿quién podría soportar intercambiar besos con un cadáver, especialmente cuando “un cadáver es mejor que él”?

10 E incluso los tzadikim que ya han fallecido, al estudiar sus enseñanzas, su espíritu se une al nuestro <en el aspecto de neshikin>. Como enseñaron nuestros Sabios: [Cuando una persona cita a los sabios de este mundo,] sus labios se mueven en la tumba (Yevamot 97a). Este es el resultado del aspecto de neshikin.

11 {“Yaakov besó a Rachel y lloró en voz alta. Yaakov le dijo a Rachel que era pariente de su padre, que era hijo de Rivkah. Corrió y se lo contó a su padre. Cuando Lavan escuchó el nombre de Yaakov, el hijo de su hermana, corrió a saludarlo. Lo abrazó, lo besó y lo llevó a su casa. Y yesaper ([Yaakov] le contó) a Lavan todo lo que había sucedido. Lavan le dijo: "Sí, de hecho, tú eres de mi propia carne y sangre". Y yeshev (habitó) con él durante jódesh yamim (un mes). Lavan luego le dijo a Yaakov, "Tú eres mi hermano ..." (Génesis 29: 11-15).} Esto corresponde a, "Yaakov besó a Raquel y lloró en voz alta". Rashi explica: "Él previó con el espíritu santo que ella no sería sepultada con él". “Rachel” alude a la Ley Oral, <porque corresponde al habla, a la Presencia Divina>. Ella es “como raquel (cordero) delante de sus esquiladores” (Isaías 53: 7). Todos la esquivan y extraen leyes (Tikkuney Zohar # 21, p.46b). [Las leyes] se convierten en vestidos, como está escrito (Proverbios 27:26), "Las ovejas proveerán tus vestidos", y como en (Isaías 3: 6), "Tienes vestidos, serás nuestro líder". Cuando un individuo virtuoso estudia las enseñanzas de Tanna, Tanna lo besa. Y besa al Tanna y le da un gran deleite al Tanna, como en, "sus labios se mueven en la tumba".

12Este es el significado de “Yaakov besó”: él es el Tanna; “Rachel” - ella es la Ley Oral que él originó. Besó y ató su espíritu con el espíritu santo en la Divina Presencia. “Y lloró”: previó con su espíritu santo, que tomó de su boca y puso en la Ley Oral, y vio que en este exilio los eruditos son generalmente personas indignas. En consecuencia, el estudio en el que se involucran hace que el espíritu santo de Raquel / Ley Oral no entre en la tumba. Porque los labios [de Tanna] no se mueven en la tumba del estudio del malvado. Y por eso, “lloró” por su exilio.

13 Además, hay ocasiones en las que el individuo erudito enseñará una perception original en su propio nombre en lugar de acreditar al Tanna. Como resultado, no entra a la tumba con el Tanna. Porque no lo dice en nombre del que [primero] lo dijo.

Torá 12: 2

12. Debería preguntarse: ¿Por qué no es que tan pronto como el individuo erudito estudia la percepción del tzadik, se arrepiente? ¿Y cómo es que la Ley Oral permite que el sabio continúe con su maldad? La respuesta es: "Le dijo que era pariente de su padre, que era hijo de Rivkah". Esto significa que cuando el tzadikim dijo la Ley Oral, lo dijo en el aspecto de (Oseas 14:10), "Tzadikim caminarán en ellos, pero los pecadores tropezarán en ellos".

2Y esto es, "que era pariente de su padre", en engaño. Este es el aspecto de "pero los pecadores tropezarán en ellos". "Que era el hijo de Rivkah", el virtuoso. Este es el aspecto de "Tzaddikim caminará en ellos".

3No solo esto, sino que "Corrió y se lo contó a su padre". En otras palabras, este aspecto de “pero los pecadores tropezarán en ellos” le llega más fácilmente. Como enseñaron nuestros Sabios (Proverbios 8:12), "Yo, la sabiduría, habito con la astucia" - <una vez que una> persona estudia Torá, adquiere astucia (Sotá 21b). Y esto es, "Ella corrió", es como una persona que corre rápida y fácilmente; “Y le dijo a su padre”, porque la Torá enseña astucia a los eruditos. Y entonces, “Corrió y le dijo a su padre”: la astucia llega más fácil y rápidamente a una persona. Esto se debe a que la santidad requiere [esperar] ayuda de Arriba, como enseñaron nuestros Sabios: Alguien que viene a purificarse, recibe ayuda (Shabat 104a). Pero la astucia se abre, tiene muchas aberturas (ibid., Tosafot s. V. Iss d’garsy) - y se le presenta fácilmente.

Torá 12: 3

1. Y debería preguntarse: Si el Tanna era un tzadikim perfecto, ¿cómo es posible que enseñe Torá capaz de tener un doble sentido: una connotación positiva, que los "tzaddikim caminarán en ellos", y una connotación opuesta, que ¿“Los pecadores tropezarán en ellos”?

2¡Pero sepan! el Tanna era un tzadik perfecto. Su Torá era pura, sin deficiencias. Que parece tener este sentido de astucia, esto es [solo] porque todas las personas reciben <sustento del lado izquierdo>. Como está escrito (Proverbios 3:16), "[La duración de los días en su mano derecha,] y en su mano izquierda, riquezas y gloria". Por eso el Tanna se dedicó a un minucioso y minúsculo descuido —correspondiente a la izquierda— al relatar su enseñanza; para que <él pudiera traer bendiciones> para el mundo y atraer riquezas y gloria a ellos. Como está escrito, de "su mano izquierda son riquezas y gloria". Sin embargo, desde el lado de Tanna, no hay torcedura ni perversión <en absoluto>.

3Y a este respecto, antes de estudiar, la persona instruida debe saber que cuando se sienta a estudiar, el tzadik, que se encuentra en el jardín del Edén, presta atención a su voz. Como está escrito (Cantar de los Cantares 8:13): "Los que habitan en los jardines, compañeros, escuchen su voz".

4 Esto es, "Cuando Lavan escuchó el nombre de Yaakov, el hijo de su hermana ..." En otras palabras, esto es cuando el individuo erudito conoce el nombre de Yaakov - que Yaakov es "el hijo de su hermana", el aspecto de la virtudes - porque él <estudia> esta enseñanza con virtud y por sí misma. Así, Yaakov, es decir, el Tanna, presta atención a su voz.

5Y “corrió a recibirlo”, abrazándolo y besándolo. Es decir, a través de su estudio <apropiado>, el espíritu del Tanna se une a su espíritu. Este es el aspecto de neshikin. “Y lo trajo a su casa”, trae el espíritu del Tanna a la Torá que ahora está estudiando. Porque ahí es donde está su hogar, como en, "Produzca la tierra un alma viviente".

6 Y "yeSaPeR (le dijo) a Lavan". Esto es similar a SaPiR (brillante) y ligero. El espíritu del Tanna brilla para el individuo erudito y lo ilumina sobre "todo lo que había sucedido". Rashi explica que [Yaakov le dijo a Lavan que] él no había venido [llevando regalos] sino después de haber sido robado por su hermano quien le había quitado el dinero. El significado es: El espíritu del Tanna informa al individuo erudito que el Tanna llega a este aspecto en el que su enseñanza conlleva un sentido de astucia solo después de haber sido robado por su hermano que se ha llevado su dinero. Esto es para que “en su mano izquierda haiga riquezas y gloria”, para atraer sobre ellos bendición material.

7Cuando el individuo erudito sabe todo esto, [entonces] Lavan dice: “Sí, de hecho, tú eres mi propia carne y sangre”, es decir, para que el individuo erudito se una al Tanna con un apego muy fuerte.

8 "Y él yeSheV (habitó) con él durante un ChoDeSh YaMim (tiempo de un mes)". Él yityaSheV (habitó) en el asunto con el espíritu del Tanna, [para determinar] cómo arrepentirse <y> ChaDeSh YaMav (renovar sus días) pasó en la oscuridad. Esto corresponde a (Salmos 103: 5), "Tu juventud se renueva como la del águila".

9Pero el erudito-demonio no ve todo esto y no escucha el nombre del "hijo de su hermana".

10 Él le dijo: "Tú eres mi hermano". Lavan piensa y dice que el Tanna también solo entrega su enseñanza con astucia, y que no tiene ningún aspecto virtuoso. Él piensa que [el Tanna] es "su hermano" en el engaño; que todo es engaño, Dios no lo quiera. No quiere arrepentirse y "habla palabras arrogantes, con orgullo y desdén, contra el tzadik".

Torá 12: 4

14. ¡Y sépan! esto es precisamente lo que Dios quiere. El Santo hace que un gran tzadik caiga en la boca del erudito, es decir, el erudito habla malvadamente del tzadik. Esto es para que el tzadik pueda entonces liberar la Ley Oral, la Presencia Divina, de ser exiliada en boca de los eruditos. Luego la eleva a su Fuente, de un nivel a otro: primero al aspecto de chibuk (abrazar), luego al aspecto de neshuk (besar) y finalmente al aspecto de zivvug (intimidad).

2Como está escrito (Cantar de los Cantares 2: 1), “Yo soy la rosa de Sarón”, al principio ella es verde como una rosa (Zohar I, 221a). Como [nuestros Sabios] enseñaron: Ester era de tez verdosa (Meguilá 13a).

3Y este es el aspecto de chibuk: “Su diestra me abraza” (Cantar de los Cantares 2: 6).

4Porque el gozo viene del corazón, como está escrito (Salmos 4: 8): “Pones gozo en mi corazón”. Y el corazón es Binah (comprensión) (Tikkuney Zohar, Introducción). Allí, [se encuentra] el vino de la alegría (Zohar III, 127a), el mundo oculto, correspondiente a (Salmos 104: 15), "Vino que alegra el corazón".

5Ahora, este tzadik, [aunque] ha caído en boca del sabio que habla con arrogancia contra él, comprende que las cosas que el sabio dice de él son en realidad permutaciones de las letras de la Ley Oral. También comprende de qué leyes particulares se originan estas palabras. Acepta [las palabras arrogantes de los demonios eruditos] con alegría y amor, como enseñaron nuestros Sabios: Aquellos que son insultados… se regocijan en su sufrimiento y actúan por amor (Shabat 88b).

6 Y <este> amor, que el tzadik acepta la humillación con amor, es el aspecto de chibuk: "Su mano derecha me abraza". Por medio del gozo que resulta de su regocijo en el sufrimiento, eleva [la Presencia Divina], el aspecto de "Yo soy la rosa de Sharon", al aspecto del corazón, como en, "Pones gozo en mi corazón . " Entonces está en el aspecto de “roca de mi corazón” (Salmos 73:26), correspondiente a la Ley Oral, que se llama roca. Como se presenta en el Tikkuney Zohar (# 21, p.43a): Si Moshe Rabbeinu, de bendita memoria, no hubiera golpeado la roca, no tendríamos que trabajar tan duro en la Ley Oral.

7Esto también corresponde a (Génesis 14:14), “Y [Avraham] yarek (llamó) et chanikhav (sus siervos entrenados)”. Avraham es el aspecto de derecho, correspondiente a chibuk. La palabra "YaReK" alude a la línea de YaRoK (verde) que se extrae de Binah y rodea el mundo entero (cf. Chagigah 12a). “ChaNiKhav” alude a las benevolencias, como comenta el Midrash: Es similar a ChaNiKhato (su apellido) en que todos ellos fueron nombrados Avraham en honor a él (Bereshit Rabbah 43: 2). En otras palabras, esta línea verde, que corresponde a “la rosa de Sharon” / “Ester era de tez verdosa”, es la elevación que tiene la Presencia Divina a través del chibuk desde la derecha.

8 {“En cualquier caso, ella realmente es mi hermana; la hija de mi padre, pero no la hija de mi madre. Ella [más tarde] se convirtió en mi esposa ”(Génesis 20:12).} Ahora, [la Presencia Divina] se construye esencialmente a través de Chokhmah (Sabiduría). Entonces ella es adecuada para zivvug, como está escrito, “En cualquier caso, ella realmente es mi hermana; la hija de mi padre, pero no la hija de mi madre ”. Y luego, "ella se convirtió en mi esposa", porque entonces [la Divina Presencia] es adecuada para la intimidad. {Como se trae en el Zohar (III, 100b): Rabí Abba envió a Rabí Shimon, diciendo: "¿Cuándo es el zivvug de la Knesset Israel con el Santo Rey?" Su respuesta fue: "En cualquier caso, ella realmente es ..." Mira alla.}

9 También encontramos en un comentario a Sifra De’Tzniuta que neshikin es el resultado de Chokhmah. Cuando los labios superiores, que son el Netzach superior (Victoria) y Hod (Esplendor), se despiertan al aspecto de zivvug, a la unión de espíritu con espíritu, entonces Netzach inferior y Hod se despiertan a zivvug, a unir cuerpo con cuerpo.

10 En consecuencia, cuando el tzadik aplica su sabiduría y determina de qué conjuntos de letras de la Ley Oral se originan estas <palabras> que el individuo erudito habla contra él, y el tzadik estudia estas permutaciones de letras y las convierte en las permutaciones de letras de la ley que habían sido <previamente, antes> estaban corrompidos; luego, cuando [el tzadik] tiene esta sabiduría, esta sabiduría hace que la Presencia Divina esté en el aspecto de “la rosa de los valles” (Cantar de los Cantares 2: 1). Este es el aspecto de neshikin, como en (Canciones 5:13), "sus labios como rosas". Es la unión de espíritu con espíritu, que luego da lugar a un zivvug de cuerpo con cuerpo.

11 Porque “la Divina Presencia reside entre dos tzaddikim”: entre el tzaddik superior, el Tanna que originó esta enseñanza y ahora [continúa] llenándola con un influjo, y el tzadik inferior, que estudia esta enseñanza y eleva <[la ] para traer> aguas femeninas para que se vincule [con el Santo Rey].

12Y este es el significado de “sus labios como rosas”, a través del aspecto de neshikin; “Gotean mirra fluida” (Cantar de los Cantares 5:13) - [fluyendo] de lado a lado. En otras palabras, una fragancia agradable gotea sobre la Presencia Divina desde ambos lados, desde el tzadik superior y desde el tzadik inferior. Y así, "las DuDa'im (mandrágoras) dieron fragancia" (Canciones 7:14). Los dos DoDim (amados), es decir, los dos tzaddikim, "dieron fragancia" [a la Presencia Divina].

Torá 12: 5

1. Esto es lo que contó Rabbah bar bar Chanah: Yo mismo vi a Hurmiz, el hijo de Lilit. Corría por lo alto del muro de Machoza. Un parasha (soldado de caballería) que se movía rápidamente sobre un caballo abajo no podía alcanzarlo. Una vez le ensillaron dos mulas. Se pararon en dos puentes del Donag. Saltó de uno a otro, sosteniendo dos copas de vino en sus manos. Y morek (vertía) de una copa a la otra, sin gotear nada en el suelo, aunque era un día de “subir al cielo y bajar a las profundidades”. El malkhut (gobierno) se enteró de esto y lo mató (Bava Batra 73a).

2 Yo mismo vi a Hurmiz: Rashbam explica que se trata de un demonio.

3el hijo de Lilit - Una referencia al erudito-demonio. Este es el significado del hijo de Lilit. Como comenta el Midrash: Cuando Moshé estaba en el cielo, ¿cómo diferenciaba entre el día y la noche? <La respuesta es> que cuando le enseñaron la Ley Oral, sabía que era LayLah (noche) (Shochar Tov 19). Por tanto, es hijo de LiLit. Porque, esencialmente, a una persona se le llama erudito debido a [su conocimiento de] la Ley Oral.

4 Corría a lo largo de la cima del muro - Esto alude al tzadik de la generación. El erudito-demonio persigue al tzadik de la generación, que es comparado con un muro, como enseñaron nuestros Sabios: Un [verdadero] erudito de la Torá no necesita protección (Bava Batra 7b). Refiérasen alli.

5Una parashá (soldado de caballería) que se mueve rápidamente - Rashbam explica que lo hizo sin querer. Este PaRaSha es el Tanna que originó la enseñanza y PeRShah (lo explicó) <con sus labios>. Aclaró sus oscuridades. Él también es perseguido, aunque sin querer. Porque el erudito-demonio no tiene la intención de correr tras el Tanna. Esta persecución ocurre automáticamente.

6montado en un caballo abajo - Al estudiar la enseñanza del Tanna, el individuo erudito hace que el alma del Tanna regrese a su cuerpo. Este regreso del alma al cuerpo es similar a cuando uno está montado en un caballo: el caballo es secundario a <el jinete>. Y este es el aspecto de abajo. A través de su estudio, los de abajo hacen que el alma de Tanna se monte en su caballo, su cuerpo, como en, "Sus labios se mueven en la tumba". Pero:

7no podía alcanzarlo - Porque el Tanna no puede tomar sus besos, porque "Un cadáver es mejor que él", y "Los besos de un enemigo son profusos". Así el Tanna huye de él. Y debería preguntarse: ¿Cómo es que la enseñanza de Tanna no solo no logra que el individuo instruido se arrepienta, sino que, por el contrario, se vuelve aún más altivo? ¿Y cómo sucede que de la santa enseñanza del Tanna, el individuo erudito es capaz de tropezar? La respuesta es:

8 Una vez, dos mulas fueron ensilladas para él. Hay momentos en que el Tanna cae en un descuido extremadamente minucioso para que a través de él pueda atraer una fuerza vital doble al mundo.

9Pues hay dos tipos de fuerza vital: la fuerza vital espiritual, que es "Duración de los días en su diestra"; y fuerza de vida material, que está "en su mano izquierda hay riquezas y gloria". El Tanna, debido a su decidido apego a la fuerza vital espiritual, no se separa, Dios no lo quiera, de la vitalidad espiritual. Pero, como resultado de su recaída en <un aspecto de supervisión> de fuerza vital material:

10Se pararon en dos puentes del Donag (cera). Saltó de uno a otro. Es como un hombre parado sobre un puente de cera. Le es imposible quedarse allí. Salta al segundo puente. Pero, debido a que el segundo puente también está hecho de cera, tiene que saltar al primero, saltando de un lado a otro. También el Tanna. Principalmente, su estudio es siempre por sí mismo. Sin embargo, debido a que depende de él atraer la fuerza vital material al mundo, se le hace caer en un estudio que no es puramente por sí mismo. El aspecto de lishmah es <tomado> de él, y salta de puramente a no puramente por sí mismo. Sin embargo, debido a su santidad, <no puede soportar el non-lishmah y así nuevamente> salta a lishmah. Esto se debe a que, para él, el aspecto [no sólo por sí mismo] es como el puente de donag, sobre el que no se puede pararse. De modo que salta por sí solo, <pero> porque hay una necesidad de beneficiar al mundo, salta de este puente, que para él, en ese momento particular, es como un puente de cera. Y saltaba de uno a otro. Como resultado, sus enseñanzas tienen el aspecto de "pero los pecadores tropezarán en ellas". [Este salto de un lado a otro es entonces] la rectificación de todo lo anterior.

11 sosteniendo dos copas de vino en sus manos - Hay dos aspectos del vino: el aspecto de la Ley Oral, que es “vino de Malkhut en abundancia” (Ester 1: 7); y el aspecto de Binah / corazón, el gozo del corazón: “vino que alegra el corazón”.

12 Y moReK (vertió) de una copa a la otra; debería trazar la línea de YaRoK desde <el aspecto de Binah> ..., como en, "Y él YaReK sus siervos entrenados". Esto es chibuk: aceptar la persecución con amor y regocijarse en el sufrimiento. Como resultado, la Presencia Divina / Ley Oral está en el aspecto de chibuk, correspondiente a, "Yo soy la rosa" - "YaRuKah (verde) como una rosa". El chibuk está así completo. Y esto es:

13 sin gotear nada en el suelo, aunque fue un día de subir al cielo y descender a las profundidades, esto alude a la Presencia Divina que reside entre los dos tzadikim. El tzadik superior corresponde a elevarse hacia el cielo; <el tzadik inferior corresponde a bajar a las profundidades>. Este es el aspecto de neshikin, correspondiente a "gotean mirra fluida". ¿Cómo se logra la neshikin/ “ellos gotean mirra fluyendo”? A través de Chokhmah, como se mencionó anteriormente. Y por lo tanto:

14El malkhut (gobierno) se enteró de esto y lo condenó a muerte. En otras palabras, comprenderá y escuchará la Ley Oral, conocida como “Malkhut peh”, adquiriendo sabiduría de las permutaciones de letras provenientes del demonio erudito. <Es decir, hará permutaciones de los abusos y los insultos, y los convertirá de nuevo en las permutaciones de la ley que habían sido anteriormente.> Como resultado:

15 darle muerte - Porque la principal fuerza vital de las fuerzas del mal y los demonios proviene solo de las chispas de la Divina Presencia. Mientras ella esté incompleta y tenga alguna carencia, entonces tienen fuerza vital. <Pero,> cuando se eleva al aspecto de Chokhmah, que es principalmente donde se construye, y se construye completamente, a través de esto, el demonio erudito es ejecutado.