Japonés/Partículas
Partícula で
editar- で(de): usar algo para hacer algo
La partícula で (de) indica la circunstancia en la que la acción expresada por el verbo tiene valor (de hecho se define como una "partícula de circunstancial"). Circunstancia significa muchas cosas, por lo que esta introduce una gran variedad de complementos, de los cuales veremos los más importantes:
- Complemento de estado en el lugar en el sentido de "acción en el lugar": レストランで寿司を食べた (Resutoran de sushi o tabeta), comí sushi en un restaurante.
- Complemento medio: 車で学校に行く (Kuruma de gakkō ni iku), voy a la escuela en coche.
- Complemento de humor: 一人できた (Hitori de kita), vine solo.
- Complemento de causa: 嵐で行きません (Arashi de ikimasen), no iré por la tormenta.
- Complemento de tiempo continuo: 二年でした (Ninen de shita), lo hice en dos años.
Incluso un lugar regido por la partícula で puede ser objeto de un discurso:
- レストランでは、何を食べる。 En el restaurante, ¿qué vas a comer?
Partícula と
editarと(a): con(yo voy CON yuri), y/o (y lápiz Y borrador)
Conecta solo sustantivos y pronombres, nunca frases y cláusulas.
- 靴と帽子を買った。 Compré zapatos y un sombrero.
Indica una comparación o contraste entre los dos sustantivos.
- 猫と犬とどちらが好きですか。 ¿Qué prefieres, los gatos o los perros?
Partícula も
editarも(mes): también(¿yo iré y tú TAMBIÉN irás?)
も es simplemente un marcador que dice "también". Reemplaza las partículas, pero también puede seguir a otras partículas. Esto también se puede usar para formar una gran lista de palabras, todas actuando como si una de las partículas básicas (は, を o が) estuviera afectando a toda la lista. formando oraciones subordinadas. Verbos de partículas sujetas:
- ねこ も のみます。 El gato también bebe.
- わたし も いく。 Yo también voy.
- しょうねん も しょうじょ も じょせい も だんせい も にんげん です。 Niños, niñas, mujeres y hombres también son humanos.
Vale la pena señalar que se usa con una pro-forma interrogativa (por ejemplo, quién, dónde, cómo), la partícula niega la pro-forma:
- だれも① nadie
- だれもが知っていること conocimientos generales.
- だれも② nadie
- だれもいない No hay nadie aquí.
Partícula の
editar"の", se usa más comúnmente como un marcador posesivo.
- せんせいのりんご。 la manzana del profesor
- わたし の かばん。 mi bolso
- かれ の とけい。 su reloj
La partícula también puede funcionar como un enlace sustantivo, lo que indica que el sustantivo anterior (o sustantivo adjetivo) modifica el sustantivo siguiente.
- とうきょうの たてもの。 Edificios en Tokyo.
- みどり の ほん。 Un libro verde.
También se puede utilizar para la nominalización, convirtiendo verbos y adjetivos (propios) en sustantivos.
- よむ の が いい。 Leer es bueno.