A continuación los silabarios Hiragana y Katakana son descriptos (incluyendo las formas modernas para sonidos extranjeros) y en todas sus formas tradicionales (ver el apendice de tabla comparativa)
La composición de silabarios hiragana y katakana
editarEl silabario japonés se compone de 48 caracteres. Existe una sola consonante, que es la "n", cinco vocales, "a i u e o" y 42 sílabas. Algunos caracteres con el paso del tiempo han caído en desuso y fueron eliminados de las listas oficiales de kana después de la Segunda Guerra Mundial. Estos caracteres son las sílabas "wi" (ゐ / ヰ) y "we" (ゑ / ヱ).
"Impurezas"
editarEstos 48 caracteres forman el núcleo del silabario y son conocidos como los 清音 (せいおん) sei-on (sonidos puros). Además de estos sonidos puros, existen otros que tienden a dulcificarse cuando entran en composición, tales como k, s, t y h, que se convierten en g, z, d y b. Esto da lugar a otros veinte sonidos o sílabas modificadas que reciben el nombre de 濁音 (だくおん) daku-on (sonidos impuros). La grafía de estos caracteres "alterados" solamente varía en que se les añade un signo similar a las comillas dobles en la parte superior derecha del carácter. Este símbolo conocido abreviadamente por 濁り (にごり) nigori ("impureza"), también recibe el nombre de 濁り点 (にごりてん) nigori-ten o 濁点 (だくてん) daku-ten.
Ejemplo: ka (か) se convierte en ga (が). Ejemplo: ha (は) se convierte en ba (ば).
La relación entre el nigori y la pronunciación facilita en gran medida su estudio.
Si la h se convierte en p, se obtienen cinco nuevos sonidos que se conocen con el nombre de 半濁音 (はんだくおん) handaku-on ("medio impuros"). En este caso se cambia el nigori en forma de comillas por un nigori circular, también llamado 半濁点 (はんだくてん) handaku-ten, en la misma parte superior derecha.
Ejemplo: ha(は) se convierte en pa(ぱ).
Esto tiene cierta importancia como regla nemotécnica, pues facilita la comprensión de los cambios en los sonidos de las palabras japonesas.
Diptongos
editarCuando algunas sílabas se unen con ya, yu y yo forman diptongos, aunque muchos autores discrepan de si son fonéticos o son ortográficos. Sea como fuere, son una reminiscencia de la pronunciación china y tienen la misma importancia que cualquier otro carácter kana.
Ejemplo ki (き) + ya (や) se convierte en kya (きゃ). Nótese que el segundo kana se escribe más pequeño y un poco desplazado hacia abajo (o a la derecha en la forma de escritura por columnas).
En el silabario hiragana dado, existen once "diptongos" y en el katakana existen catorce.
Sonidos de lenguas extranjeras en kana
editarEl lector no debe sorprenderse si encuentra combinaciones de caracteres que no han sido presentados en los silabarios de estas páginas. En los últimos tiempos, Japón está importando indiscriminadamente gran número de palabras extranjeras. La lengua japonesa no intenta asimilar los extranjerismos, los importa directamente y con tanta precisión como le permite su reducida fonética. Por este motivo el katakana está cambiando, para representar mejor la fonética extranjera. Estos cambios permiten representar sonidos que el japonés clásico no posee (fa, fi, fe, fo, va, vi, vu, ve, vo, je, ti, di, du) 1. Incluso se ha alterado la forma clásica de crear diptongos (sílaba + ya, yu, yo ) por una nueva consistente en añadir la vocal correspondiente (sílaba + a, i, e, o). El problema de estos cambios es la velocidad y la arbitrariedad con la que se producen.
1 En la lista de los silabarios dada, estos cambios se encuentran resaltados en la tabla "Kana moderno para sonidos no japoneses".
Tabla comparativa de los kana
editarLa romanización (rōmaji) principal es la Hepburn, cuando la romanización nacional japonesa difiere se indica entre (paréntesis).
Transcripción | Puro (sei-on) | Impuro (daku-on) | Medio impuro (handaku-on) |
---|---|---|---|
Hiragana | あ い う え お | ~ | ~ |
Katakana | ア イ ウ エ オ | ~ | ~ |
Rōmaji | a i u e o | ~ | ~ |
Hiragana | か き く け こ | が ぎ ぐ げ ご | ~ |
Katakana | カ キ ク ケ コ | ガ ギ グ ゲ ゴ | ~ |
Rōmaji | ka ki ku ke ko | ga gi gu ge go | ~ |
Hiragana | さ し す せ そ | ざ じ ず ぜ ぞ | ~ |
Katakana | サ シ ス セ ソ | ザ ジ ズ ゼ ゾ | ~ |
Rōmaji | sa shi (si) su se so | za ji (zi) zu ze zo | ~ |
Hiragana | た ち つ て と | だ ぢ づ で ど | ~ |
Katakana | タ チ ツ テ ト | ダ ヂ ヅ デ ド | ~ |
Rōmaji | ta chi (ti) tsu (tu) te to | da ji (di) zu (du) de do | ~ |
Hiragana | な に ぬ ね の | ~ | ~ |
Katakana | ナ ニ ヌ ネ ノ | ~ | ~ |
Rōmaji | na ni nu ne no | ~ | ~ |
Hiragana | は ひ ふ へ ほ | ば び ぶ べ ぼ | ぱ ぴ ぷ ぺ ぽ |
Katakana | ハ ヒ フ ヘ ホ | バ ビ ブ ベ ボ | パ ピ プ ペ ポ |
Rōmaji | ha hi fu (hu) he ho | ba bi bu be bo | pa pi pu pe po |
Hiragana | ま み む め も | ~ | ~ |
Katakana | マ ミ ム メ モ | ~ | ~ |
Rōmaji | ma mi mu me mo | ~ | ~ |
Hiragana | や ゆ よ | ~ | ~ |
Katakana | ヤ ユ ヨ | ~ | ~ |
Rōmaji | ya yu yo | ~ | ~ |
Hiragana | ら り る れ ろ | ~ | ~ |
Katakana | ラ リ ル レ ロ | ~ | ~ |
Rōmaji | ra ri ru re ro | ~ | ~ |
Hiragana | わ ゐ ゑ を | ~ | ~ |
Katakana | ワ ヰ ヱ ヲ | ~ | ~ |
Rōmaji | wa "wi" "we" wo [o] | ~ | ~ |
Hiragana | ん | ~ | ~ |
Katakana | ン | ~ | ~ |
Rōmaji | n | ~ | ~ |
Transcripción | Puro (sei-on) | Impuro (daku-on) | Medio impuro (handaku-on) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| |||||||||
Hiragana | きゃ きゅ きょ | ぎゃ ぎゅ ぎょ | ~ | ||||||
Katakana | キャ キュ キョ | ギャ ギュ ギョ | ~ | ||||||
Rōmaji | kya kyu kyo | gya gyu gyo | ~ | ||||||
| |||||||||
Hiragana | しゃ しゅ しょ | じゃ じゅ じょ | ~ | ||||||
Katakana | シャ シュ ショ | ジャ ジュ ジョ | ~ | ||||||
Rōmaji | sha (sya) shu (syu) sho (syo) | ja (zya) ju (zyu) jo (zyo) | ~ | ||||||
| |||||||||
Hiragana | ちゃ ちゅ ちょ | ぢゃ ぢゅ ぢょ | ~ | ||||||
Katakana | チャ チュ チョ | ヂャ ヂュ ヂョ | ~ | ||||||
Rōmaji | cha (tya) chu (tyu) cho (tyo) | ja (dya) ju (dyu) jo (dyo) | ~ | ||||||
| |||||||||
Hiragana | にゃ にゅ にょ | ~ | ~ | ||||||
Katakana | ニャ ニュ ニョ | ~ | ~ | ||||||
Rōmaji | nya nyu nyo | ~ | ~ | ||||||
| |||||||||
Hiragana | ひゃ ひゅ ひょ | びゃ びゅ びょ | ぴゃ ぴゅ ぴょ | ||||||
Katakana | ヒャ ヒュ ヒョ | ビャ ビュ ビョ | ピャ ピュ ピョ | ||||||
Rōmaji | hya hyu hyo | bya byu byo | pya pyu pyo | ||||||
| |||||||||
Hiragana | みゃ みゅ みょ | ~ | ~ | ||||||
Katakana | ミャ ミュ ミョ | ~ | ~ | ||||||
Rōmaji | mya myu myo | ~ | ~ | ||||||
| |||||||||
Hiragana | りゃ りゅ りょ | ~ | ~ | ||||||
Katakana | リャ リュ リョ | ~ | ~ | ||||||
Rōmaji | rya ryu ryo | ~ | ~ |
Transcripción | Puro (sei-on) | Impuro (daku-on) | Medio impuro (handaku-on) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| |||||||||
Hiragana | ふぁ ふぃ ふぇ ふぉ | ヴぁ ヴぃ ヴ ヴぇ ヴぉ | ~ | ||||||
Katakana | ファ フィ フェ フォ | ヴァ ヴィ ヴ ヴェ ヴォ | ~ | ||||||
Rōmaji | fa fi fe fo | va vi vu ve vo | ~ | ||||||
| |||||||||
Hiragana | しぇ | じぇ | ~ | ||||||
Katakana | シェ | ジェ | ~ | ||||||
Rōmaji | she | je | ~ | ||||||
| |||||||||
Hiragana | てぃ てゅ | でぃ でゅ | ~ | ||||||
Katakana | ティ テュ | ディ デュ | ~ | ||||||
Rōmaji | ti tu | di du | ~ | ||||||
| |||||||||
Hiragana | つぁ つぃ つぇ つぉ | でゃ ぢぃ ぢゅ ぢぇ ぢょ | ~ | ||||||
Katakana | ツァ ツィ ツェ ツォ | デャ ディ デュ デェ デョ | ~ | ||||||
Rōmaji | tsa tsi tse tso | dya (dha) dyi (dhi) dyu (dhu) dye (dhe) dyo (dho) | ~ | ||||||
| |||||||||
Hiragana | うぃ うぇ | ~ | ~ | ||||||
Katakana | ウィ ウェ | ~ | ~ | ||||||
Rōmaji | wi we | ~ | ~ |