Italiano/Lecciones/Diálogos
Diálogos
editarLas lenguas necesitan verbos y las personas comunicarse. Cada lengua necesita palabras de acción y palabras con "estado de ser". Explicaremos cómo se utilizan. A veces, también necesitamos más información. En esta lección aprenderá la formación de las preguntas y varios verbos (y sus conjugaciones), además de algunas frases útiles.
Diálogo 1
editarPaola y Marcos están desayunando en el bar.
Paola: Salve, vorrei un cornetto e un cappuccino, per favore. Marco: Per me invece un espresso, Grazie. Barman: Volete altro? Marco: No, Grazie. Paola: Quanto fa? Barman: Sono 3 euro e 10.
Vocabulario
editar( Io) vorrei ... | Me gustaría / querría |
Cornetto | cruasán, cucurucho (de helado) |
Per me ... | Para mi ... |
Per favore | Por favor |
Volete altro? | ¿Algo más? (Lit. ¿Deseas otro?) |
Quanto fa ? | ¿Cuánto es? (¿Cuánto cuesta todo?) |
Sono 3 (euro) e 10 (centésima ). | Son 3,10 Euros. |
Diálogo 2
editarUn hombre pregunta dónde está la Torre Inclinada, en Pisa.
Daniele: Scusi, dove devo andare per arrivare alla Torre Pendente? Ayudante: Allora, vada sempre diritto, poi giri a destra. Daniele: Grazie. Ayudante: Si figuri.
Vocabulario
editarScusi ... | Perdóname ... |
Dove devo andare per arrivare alla Torre Pendente ? | ¿Por dónde debo ir para llegar a la Torre Inclinada? |
Allora, ... | Bueno, ... / Pues, ... |
Vada sempre diritto, poi giri a destra | Vaya siempre derecho, y después gire a la derecha. |
Prego. / Si figuri (form.). / Di niente . | De nada. |
Cómo formular una frase en italiano
editarNo hay una fórmula a seguir para formular frases en italiano. Actualmente no hay diferencias entre preguntas, respuestas y afirmaciones, excepto en la pronunciación de preguntas (indicado con el símbolo "?"), pero no difiere mucho del español, excepto que a diferencia del español, en italiano las frases nunca llevan al principio signo de apertura ni de exclamación.
Lo que es diferente y difícil de entender, es la posible ausencia del sujeto. En estos casos, se dice que el sujeto está implicado ("sottinteso" en italiano) y normalmente es entendible por las diferentes formas del verbo, que están directamente asociado al mismo sujeto. Ver los verbos auxiliares de abajo para un ejemplo real, y recordar, porque lo utilizan muy a menudo.
Verbos Auxiliares (presente)
editarLos verbos auxiliares son dos, essere (ser) y avere (tener). Ambos son irregulares, y se utilizan por su significado propio y por funcionar como auxiliares en los tiempos compuestos.
|
|
Formulación general de las frases
editarForma normal
editarSujeto (Forma común) - (Forma implicada) |
Verbo | Objeto (s) (cuando es necesario) |
Forma interrogativa
editarForma 1 (con inversión de frase)
Proposición (cuando es necesario) | Verbo | Sujeto (Forma común) - (Forma implicada) |
Objeto (s) (cuando es necesario) | ? |
Forma 2 (sin inversión de frase)
Proposición (cuando es necesario) | Sujeto (Forma común) - (Forma implicada) |
Verbo | Objeto (s) (cuando es necesario) | ? |
Algunos verbos importantes
editarLos verbos son actualmente el núcleo de la frase, sin ellos, sería imposible construir frases relevantes y hablar con un italiano nativo. El italiano tiene dos verbos auxiliares, essere (ser) y avere (tener). Aparte de esto, la lengua también permite un número de verbi servili (verbos modales) que pueden ser utilizados en casos particulares, que deben ser acompañados de otro verbo para aportar un significado completo a la frase. Estos verbos son dovere (tener que), potere (poder) y volere (querer).
También hay verbos como:
- Andare (caminar)
- Venire (venir)
- Arrivare (llegar)
- Girare (girar)
- Stare (estar, mantenerse)
- Vedere (ver)
- Chiamare (llamar)
- Sapere (saber (algo))
- Conoscere (conocer (alguien))
Sobre cómo conjugar estos verbos, debería probar la sección dedicada; del curso, donde algunos verbos no cumplen estas normas: Se llaman verbi irregolari (verbos irregulares). Andare, venire y sapere, por ejemplo, son verbos irregulares.