El inglés es un idioma muy extendido, de manera que, a lo largo del tiempo ha dado lugar a nuevas variaciones, muchas veces poco importantes. El inglés hablado en América o American English (generalmente en Estados Unidos) tiene pequeñas variaciones casi únicamente en el vocabulario, pero es recomendable aprenderlas antes de viajar allí, a veces podríamos hacer un lío a un estadounidense hablando un inglés británico. Un ejemplo peculiar es que en inglés británico se dice film, "película", mientras que en el estadounidense sólo se usa movie.
Hay algunas reglas generales que nos permiten traducir una palabra británica a la americana (pero no siempre):
- Las palabras británicas terminadas en -our terminan en -or en inglés americano: Harbour - Harbor.
- Las palabras británicas terminadas en -re terminan en -er en inglés americano. Centre - Center.
- Las palabras británicas terminadas en -ogue terminan en -og en inglés americano. Dialogue - Dialog.
- A continuación te damos una lista con las variaciones más importantes.
VOCABULARY - VOCABULARIO
editarInglés británico | Inglés americano | Traducción |
---|---|---|
Film | Movie | Película o filme |
Harbour, colour, neighbour | Harbor, color, neighbor | Puerto, color, vecindario |
Underground | Subway | Metro (vía subterránea) |
Centre, theatre | Center, theater | Centro, teatro |
Biscuit | Cookie | Galleta, galletita |
Dialogue, catalogue | Dialog, catalog | Diálogo, catálogo |
Flat | Apartment | Apartamento o piso |
Lift | Elevator | Ascensor |
Licence | License | Licencia |