Guaraní/Gramática/Grado de los verbos
Página en desarrollo.
Introducción
editar- Para expresar la intensidad de la acción de los verbos, para establecer comparaciones relativas, superlativos o para atenuar la intensidad de dichas acciones, o para expresar las variaciones en la apreciación de las cualidades o su atenuación o comparación en los verbos de estado o naturaleza, se añaden sufijos intensivos o atenuativos a la raiz verbal. También pueden utilizarse adverbios de modo, o ambos procedimientos combinados.
- Estos sufijos intensivos se desarrollan en el capítulo Determinantes Intensivos de este Wikilibro, cuya lectura y análisis previo recomendamos al lector: en este capítulo explicamos brevemente su uso como modificador de la raiz verbal. Recordemos que el modificador es también un determinante, solamente que de segundo grado y que en guarani, en su amplia mayoría son sufijos, aunque como se verá, existen Estructura bimembres, especialmente en las expresiones comparativas o superlativas.
- Kokatu: Decoud Larrosa los agrupó bajo la denominación genérica de grado, creando incluso un neologismo gramatical para expresar dicho concepto, kokatu. Esta doctrina es la que sigue mayoritariamente la pedagogía paraguaya actual. En la literatura gramatical de esa escuela, se la estudia como "accidente de grado".
- Según Decoud Larrosa, el grado puede ser absoluto o relativo: el absoluto es cuando existe un solo término al cual se aplican estos modificadores: el relativo es cuando existen dos términos de comparación. En español, suelen usarse para estos conceptos, las expresiones comparativo o superlativo relativo y comparativo o superlativo sobreentendido.
- En las siguientes tablas utilizamos la nomenclatura de Decoud Larrosa, aunque el análisis más general puede verse en el citado capitulo Determinantes Intensivos.
Accidentes de grado simples
editarModificadores intensivos, comparativos y superlativos.
Grado | Modificador (partícula sufija) | Ejemplo | Español | Observaciones |
---|---|---|---|---|
normal o positivo | Ø (ningún modificador) | aikuaa | conozco | cualidad o acción normal |
comparativo de superioridad | ve | ikane'ove | está más cansado | equivale generalmente al adverbio español más |
superlativo | ete o te
después de vocal débil (i,u,y,ĩ,ũ,ỹ) +te se usa para evitar repetir la vocal final |
okirĩrĩete | calló completamente | |
Superlativo | ite
después de vocal fuerte (a,e,o) |
omba'apoite | trabaja mucho más | mucho más, con mayor intensidad |
Superlativísimo | rasa | omba'apo rasa | trabaja muchísimo más | mucho más, con mayor intensidad |
comparativo de igualdad | icha | okaru kuréicha | come como un cerdo | semejante a, igual que, como un/una |
Accidentes de grado compuestos
editarModificadores intensivos, comparativos y superlativos.
Grado | Modificador (partícula sufija) | Ejemplo | Español | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Supersuperlativo | eterei/terei (ete + rei)
iterei se usa después de vocal débil (i,u,y) terei, para evitar la repetición de la vocal final |
ikane'o iterei | está demasiado cansado, muy cansado | Demasiado, mucho más, muy |
Supersuperlativo | iterei (ite + rei)
se usa después de vocal fuerte (a,e,o) |
ikakuaa iterei | es sumamente grande, extenso o voluminoso | Sumamente, excedidamente, con exceso |
Superlativo relativo | iteve/eteve
(ite + ve) o (ete + ve) |
omba'apo eteve | trabaja mucho más | Mucho más, con mayor intensidad |
Superlativo relativo enfático | itereive/etereive (ete+rei+ve) | omba'apo etereive | trabaja muchísimo más | muchísimo más, con mayor intensidad |
Ultrasuperlativo enfático | itereive rasa/etereive rasa
ete+rei+ve + rasa |
omba'apo etereive rasa | trabaja muchísimo más | Muchísimo mas, muchísimo más que, excediendo con creces la intensidad |
Accidentes de grado relativos compuestos
editarModificadores intensivos, comparativos y superlativos circumfijos o compuestos bimembres.
Cuando existen 2 o más términos de comparación, se utiliza una estructura bimembre, un circunfijo compuesto de un intensivo más la posposición gui. El intensivo va detrás del primer término de comparación y gui, detrás del segundo término. En este uso, gui equivale al "que" relativo comparativo relativo español.
Grado | Modificador
(partícula circunfija o bimembre) |
Ejemplos | Español | Observaciones |
---|---|---|---|---|
comparativo relativo simple | ...ve...gui | ikane'ove Maríagui | está más cansado que María | Más... que |
comparativo relativo enfático | eteve/iteve...gui | ijyvate iteve Joségui | es mucho más alto que José | Mucho más... que |
Supersuperlativo relativo | ...itereive...gui
eterive ...gui |
María omba'apo etereive Antóniagui | María trabaja muchísimo más que Antonia | Muchísimo más... que, con mayor intensidad |
Ultrasuperlativo relativo | ...itereive rasa...gui
...etereive rasa ...gui |
táva Encarnación tuicha-itereive rasa Isla Pukú-gui | la ciudad de Encarnación es muchísimo más grande que Isla Pukú (en el sentido que sobrepasa excedidamente a la localidad de Isla Puku) | Muchísimo, pero muchísimo más... que, excediendo con creces la intensidad, la dimensión o la calidad de lo que se compara. |