Gallego/Gramática/Formación del plural

11. Formación do plural Editar

As palabras que no singular rematan en -l constrúen o plural: Editar

A)Se son mononsílabo ou polisílabos non agudos engáden -es Exemplo: sol/soles túnel/túneles B)As palabras polisílabas agudos que fan o plural engadindo -is perden o -l do singular. Exemplo: Mandil/mandís animal/animais.

Palabras terminadas en vogal ou en ditongo Editar

Las palabras terminadas en vocal, tónica o átona, o en diptongo forman el plural añadiendo una -s: mesa, mesas; custo, custos; irmá, irmás; café, cafés; israelí, israelís; lei, leis; rei, reis; bocoi, bocois, etc.

Los extranjerismos acabados en vocal forman el plural añadiendo -s o bien respetando la forma de plural de la lengua de origen: spray, sprays; hippy, hippys ou hippies.

Palabras terminadas en -r y -z Editar

Las terminadas en -r y -z añaden el morfema -es sobre el singular: mar, mares; calor, calores; luz, luces.

Los extranjerismos se adecúan a la regla general (palier, palieres; somier, somieres; húsar, húsares; dólar, dólares...), a no ser algunos casos de palabras poco integradas, que pueden formar el plural añadiendo -s: póster, pósteres o pósters; gángster, gángsteres o gángsters; júnior, júniores o júniors.

Palabras terminadas en -s y -x [ks] Editar

Las agudas acabadas en -s forman el plural añadiendo -es: deus,deuses; compás, compases, a no ser las que terminan en grupo consonántico (incluyendo entre éstas las acabadas en -x [ks]): luns, fax, lux, unisex, que permanecen invariables.

Las graves y esdrújulas acabadas en -s o –x [ks] son invariables y presentan por lo tanto la misma forma en el singular y en el plural: choromicas, lapis, martes, oasis, xoves, mércores, bíceps, tórax, clímax, télex, etc.

Palabras terminadas en -n Editar

Las terminadas en -n añaden una -s: can, cans; lambón, lambóns; lacazán, lacazáns; dolmen, dolmens; mitin, mitins; xilin, xilins, etc.

Palabras terminadas en -l Editar

Los monosílabos terminados en -l añaden el morfema -es: cal, cales; el, eles; fel, feles; fol, foles; gol, goles; mal, males; mel, meles; mil, miles; mol, moles; pel, peles; ril, riles; rol, roles; sal, sales; sol, soles; tal, tales; til, tiles; val, vales; vil, viles; xel, xeles.

En las palabras agudas de más de una sílaba, la -l del singular se sustituye por el morfema -is: animal, animais; aval, avais; papel, papeis; fiel, fieis; cruel, crueis; truel, trueis; civil, civís; español, españois; control, controis; azul, azuis. Téngase en cuenta que en los rematados en -il la secuencia -íis se resuelve en -ís (cadrís, no *cadríis).

Las palabras compuestas en las que el segundo elemento es alguno de los monosílabos citados más arriba hacen el plural en -les (ollomoles, chuchameles, papasoles, mirasoles, Miravales...).

El plural de aquel es aqueles, por la misma razón indicada para el, eles.

A pesar de su aparencia, caracol y aerosol no son compuestos de col y sol. Sus plurales son, por lo tanto, regulares: caracois y aerosois.

Las palabras graves terminadas en -l forman el plural añadiendo el morfema -es: áxil, áxiles; difícil, difíciles; útil, útiles; táctil, táctiles; túnel, túneles; cónsul, cónsules, etc. Se exceptúa de esta regla la terminación -bel, que hace el plural en -beis (ved 9.7).

Palabras terminadas en otras consonantes. Editar

Las voces acabadas en consonantes distintas de las vistas en 10.2, 10.3, 10.4 y 10.5 son, la mayoría de ellas, extranjerismos o cultismos, y forman el plural añadiendo -s: club, clubs; pub, pubs; snob, snobs; clac, clacs; coñac, coñacs; frac, fracs; tic, tics; crómlech, crómlechs; sándwich, sándwichs; sketch, sketchs; lord, lords; round, rounds; talmud, talmuds; rosbif, rosbifs; anorak, anoraks; stick, sticks; búmerang, búmerangs; iceberg, icebergs; ring, rings; smóking, smókings; álbum, álbums; réquiem, réquiems; slálom, sláloms; tándem, tándems; tótem, tótems; clip, clips; jeep, jeeps; hándicap, hándicaps; boicot, boicots; complot, complots; fagot, fagots; mamut, mamuts; robot, robots; sprint, sprints; test, tests; trust, trusts; leitmotiv, leitmotivs.