Diferencia entre revisiones de «Esperanto/Curso/Pronombres y pronunciación»

Contenido eliminado Contenido añadido
Línea 30:
 
== [[Esperanto/Gramática/Sonidos y pronunciación|Pronunciación]] ==
'''Letras específicas del Esperantoesperanto:'''
#Ĉ - Se lee como la Ch''ch'' castellana. ¿Fácil, no?
#Ĵ - Suena con zumbido, como algunos sudamericanos y andaluces pronuncian o'''y'''e, '''ll'''ueve, '''''suavemente'''''.
#Ĝ - Como una ll"y" muy sonora. Similar al sonido dy en a'''dy'''acente o a la g de '''G'''iovanni.
#Ĥ - Suena como una ''j'' castellana.
#Ŝ - Parece como la ''sh'' inglesa, como el sonido "shhhh.." de demandarpedir silencio.
#Ŭ - Es una "u" átona. Se usa para indicar "u" átonas, o sea, diptongos con "u".
 
Línea 41:
 
Ahora que ya conoces la pronunciación de las letras "raras", debes saber que algunas letras se pronuncian de forma diferente al castellano:
#C - Se pronuncia '''ts''' como en tse-tsé
#J - Es una "i" latina siempre átona, similar a la de los diptongos que en '''i/y''' como "re'''y'''", "ho'''y'''", "p'''i'''e", etc. Forma el plural y también se usa para indicar diptongos.
#G - Gg siempre suave: GA, GUE, GUI, GO, GU.
#R - r siempre suave: como en a'''r'''o, a principio de palabra sin embargo suena más fuerte aunque nunca llega a la sonoridad de la "r" fuerte castellana.
#H - Es una h '''suavemente aspirada''', como en inglés.
#V - V. Es labio-dental'''labiodental''', como en inglés o francés: Comocomo para decir F pero emitiendo un zumbido.
#Z - Es una Z con zumbido. Como ''zero'' en inglés.
<br>
Línea 53:
La tilde se la he puesto para recordarte que '''todas las palabras del esperanto son llanas (o graves)''', por lo tanto se hace innecesaria la tilde en el esperanto.
<br><br>
Sabiendo la pronunciación de todas las letras, sabrás la pronunciación de todas las palabras. Esta es la ventaja de que el alfabeto del Esperantoesperanto sea fonético.<br>
''«Se escribe igual que se pronuncia. Se lee tal como se escribe.»''