Diferencia entre revisiones de «Catalán/Lliçó21a»

Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
Línea 1:
== Condicionals irregulars ==
== NO ESTUDIEIS ESTA MIERDA ==
 
 
{{Navegador catalán|actual=Lliçó 21a|siguiente=Lliçó22a|anterior=Lliçó20a|solución=Exercicis de la vint-i-unena lliç-}}
===Verb anar===
 
Línea 121 ⟶ 122:
</tr>
<tr align="center">
<td>'''hi hauria'''</td> una mierda de las holorosas
</tr>
</table>
Línea 128 ⟶ 129:
 
===Verb poder===
yo podia, tu podias, el podia, nos. podiamos; Claudia era muy guapa por que ella podia serlo
 
La raíz a la que se añaden las terminaciones es '''PODR-'''
Línea 167 ⟶ 168:
 
 
== eggseshsrhryhjtyhjfrghEls verbs tenir i venir ==
 
Estos verbos tienen dos infinitivos posibles '''tenir''' o '''tindre''' y '''venir''' o '''vindre'''. El condicional se conjuga a partir de '''tindre''' o '''vindre''' y, por lo tanto, se conjugan como los verbos de la 2ª conjugación acabados en una vocal. Las raíces són '''tindr-''' y '''vindr-''', a las que se añaden las terminaciones del fututo.
== fhsfhrsjryjyyhjr ==
 
== NAUICADBSYVGEFYVGSYAFGF ==
 
<table border="1" style="background-color: #7FFF00">
<tr align="center">
<td><u>Persona</u></td>
<td colspan=2><u>Singular</u></td>
<td></td>
<td colspan=2><u>Plural</u></td>
<td></td>
<td colspan=2><u>Singular</u></td>
<td></td>
<td colspan=2><u>Plural</u></td>
</tr>
<tr align="center">
<td>'''1a'''</td>
<td>jo</td>
<td>'''tindria'''</td>
<td></td>
<td>nosaltres</td>
<td>'''tindríem'''</td>
<td></td>
<td>jo</td>
<td>'''vindria'''</td>
<td></td>
<td>nosaltres</td>
<td>'''vindríem'''</td>
</tr>
<tr align="center">
<td>'''2a'''</td>
<td>tu</td>
<td>'''tindries'''</td>
<td></td>
<td>vosaltres</td>
<td>'''tindríeu'''</td>
<td></td>
<td>tu</td>
<td>'''vindries'''</td>
<td></td>
<td>vosaltres</td>
<td>'''vindríeu'''</td>
</tr>
<tr align="center">
<td>'''3a'''</td>
<td>ell, ella</td>
<td>'''tindria'''</td>
<td></td>
<td>ells, elles</td>
<td>'''tindrien'''</td>
<td></td>
<td>ell, ella</td>
<td>'''vindria'''</td>
<td></td>
<td>ells, elles</td>
<td>'''vindrien'''</td>
</tr>
</table>
 
===Els verbs voler i valer===
 
Es posible que en algunas zonas catalanoparlantes escuchéis a gente utilizar en vez de '''voler''' el infinitivo '''*voldre''' y en vez de '''valer''' el infinitivo '''*valdre''', estas formas no son normativas y por eso, al menos en la escritura, no las debéis de utilizar porque se considerará un error. Pero estas formas nos serviran para el condicional de dichos verbos, ya que la raíz para formar el futuro de voler es '''VOLDR-''' y la del futuro de valer es '''VALDR-'''
== AFHWYVAGAEYGFVBUARUGFY ==
 
<table border="1" style="background-color: #7FFF00">
<tr align="center">
<td><u>Persona</u></td>
<td colspan=2><u>Singular</u></td>
<td></td>
<td colspan=2><u>Plural</u></td>
<td></td>
<td colspan=2><u>Singular</u></td>
<td></td>
<td colspan=2><u>Plural</u></td>
</tr>
<tr align="center">
<td>'''1a'''</td>
<td>jo</td>
<td>'''voldria'''</td>
<td></td>
<td>nosaltres</td>
<td>'''voldríem'''</td>
<td></td>
<td>jo</td>
<td>'''valdria'''</td>
<td></td>
<td>nosaltres</td>
<td>'''valdríem'''</td>
</tr>
<tr align="center">
<td>'''2a'''</td>
<td>tu</td>
<td>'''voldries'''</td>
<td></td>
<td>vosaltres</td>
<td>'''voldríeu'''</td>
<td></td>
<td>tu</td>
<td>'''valdriess'''</td>
<td></td>
<td>vosaltres</td>
<td>'''valdríeu'''</td>
</tr>
<tr align="center">
<td>'''3a'''</td>
<td>ell, ella</td>
<td>'''voldria'''</td>
<td></td>
<td>ells, elles</td>
<td>'''voldrien'''</td>
<td></td>
<td>ell, ella</td>
<td>'''valdria'''</td>
<td></td>
<td>ells, elles</td>
<td>'''valdrien'''</td>
</tr>
</table>
 
==L'objecte directe en català==
 
 
En catalán hay una diferencia fundamental respecto al castellano en el objeto directo que consiste en que no se introduce por la preposición a, excepto en algunos casos que ya se verán más adelante. Pongamos algunos ejemplos:
 
'''Aquest matí he vist el teu nebot xativí'''.
 
''Esta mañana he visto a tu sobrino setabense''.
 
 
'''A Marràqueix vaig conèixer el gendre del rei del Marroc'''.
 
''En Maraqués conocí al yerno del rey de Marruecos''.
 
 
 
'''Els mossos d'esquadra van detenir un lladre al Museu Picasso'''.
 
''Los mozos de escuadra detuvieron a un ladrón en el Museo Picasso''.
 
 
===Pronoms d'objecte directe: el, la els, les===
 
 
Los pronombres de objeto directo, cuando éste va introducido por el artículo de terminado ('''el, la, els, les'''), coinciden con dicho artículo. Pongamos algunos ejemplos:
 
 
'''Ja tinc el cotxe verd que t'agrada tant. Ja el tinc'''.
 
''Ya tengo el coche verde que te gusta tanto. Ya lo tengo''.
 
 
'''Què fas? Llegeixo la novel·la. La llegeixo'''.
 
''¿Qué haces? Estoy leyendo la novela. La estoy leyendo''.
 
 
'''En Pere neteja els vidres de la cuina. Els neteja'''.
 
''Pere limpia los cristales de la cocina. Los limpia''.
 
'''El manyà treu les claus de la butxaca. Les treu'''.
 
 
''El cerrajero saca las llaves del bolsillo. Las saca''.
 
===La variació dels pronoms segons el lloc que ocupen===
 
Estos pronombres pueden ir situados delante del verbo o detrás. Además hay que tener en cuenta si el verbo comienza o acaba por consonante o vocal:
 
<table border="1" style="background-color: #7FFF00">
<tr align="center">
<td><u>Pronom</u></td>
<td colspan=2><u>Ante verbo comenzado en consonante</u></td>
<td></td>
<td colspan=2><u>Ante verbo comenzado en vocal</u></td>
<td></td>
<td colspan=2><u>Tras verbo acabado en consonante</u></td>
<td></td>
<td colspan=2><u>Tras verbo acabado en vocal</u></td>
</tr>
<tr align="center">
<td>'''el'''</td>
<td>el</td>
<td>'''el llegeixo'''</td>
<td></td>
<td>l'</td>
<td>'''l'escolto'''</td>
<td></td>
<td>-lo</td>
<td>'''llegir-lo'''</td>
<td></td>
<td>'l</td>
<td>'''escolta'l'''</td>
</tr>
</table>
Normalmente el pronombre se sitúa delante del verbo, pero si se trata de un infinitivo, gerundio o imperativo, entonces los pronombres van detrás.
'''El pronom el davant un verb'''
 
En este caso el pronombre '''el''' actúa como lo hace el artículo: si la palabra siguiente comienza por consonante no se apostrofa pero cuando la palabra siguiente comienza por vocal sí que se apostrofa:
'''Veig en Bel. El veig'''. (''Veo a Bel. Lo veo'')
 
'''Trepitjo el bolígraf. El trepitjo'''. (''Piso el bolígrafo. Lo piso'')
 
'''Escolto el disc. L'escolto'''. (''Escucho el disco. Lo escucho'')
 
'''Embolico el regal. L'embolico'''. (''Envuelvo el regalo. Lo envuelvo'')
 
'''El pronom el darrere un verb'''
 
En este caso se sigue la misma lógica que delante de un verbo. Si acaba en vocal se apostrofa y si acaba en consonante no se apostrofa:
'''Vaig fer l'esmorzar. Vaig fer-lo''' (''Hice el almuerzo. Lo hice'')
 
'''Vols dur el pa? Vols dur-lo?''' (''¿Quieres traer el pan? ¿Quieres traerlo?'')
 
'''Vull veure el llibre. Vull veure'l''' (''Quiero ver el libro. Quiero verlo'')
 
'''Vas batre l'ou? Vas batre'l?''' (''¿Batiste el huevo? ¿Lo batiste?'')
 
 
<table border="1" style="background-color: #7FFF00">
<tr align="center">
<td><u>Pronom</u></td>
<td colspan=2><u>Ante verbo comenzado en consonante</u></td>
<td></td>
<td colspan=2><u>Ante verbo comenzado en vocal</u></td>
<td></td>
<td colspan=2><u>Tras verbo acabado en consonante</u></td>
<td></td>
<td colspan=2><u>Tras verbo acabado en vocal</u></td>
</tr>
<tr align="center">
<td>'''la'''</td>
<td>la</td>
<td>'''la llegeixo'''</td>
<td></td>
<td>l'</td>
<td>'''l'escolto'''</td>
<td></td>
<td>-la</td>
<td>'''llegir-la'''</td>
<td></td>
<td>-la</td>
<td>'''escolta-la'''</td>
</tr>
<tr align="center">
<td>'''els'''</td>
<td>els</td>
<td>'''els llegeixo'''</td>
<td></td>
<td>els</td>
<td>'''els escolto'''</td>
<td></td>
<td>-los</td>
<td>'''llegir-los'''</td>
<td></td>
<td>'ls</td>
<td>'''escolta'ls'''</td>
</tr>
<tr align="center">
<td>'''les'''</td>
<td>les</td>
<td>'''les llegeixo'''</td>
<td></td>
<td>les</td>
<td>'''les escolto'''</td>
<td></td>
<td>-les</td>
<td>'''llegir-les'''</td>
<td></td>
<td>-les</td>
<td>'''escolta-les'''</td>
</tr>
</table>
{{Navegador catalán|actual=Lliçó 21a
|siguiente=Lliçó22a
|anterior=Lliçó20a
|solución=Exercicis de la vint-i-unena lliçó
}}