Diferencia entre revisiones de «Náhuatl/Sustantivos»
Contenido eliminado Contenido añadido
Página nueva: El náhuatl es un idioma aglutinante en que se forman nuevas palabras mediante la combinación de sustantivos, verbos, adjetivos, etc., con sufijos y prefijos. Hay sufijos para expres... |
Sin resumen de edición |
||
Línea 3:
plurales, la reverencia, la abstracción, el diminutivo y otros conceptos.
En Náhuatl, los sustantivos terminan en una de las siguientes terminaciones:
*-'''
*-'''tli''': '''acatzacuiz<u>tli</u>''' "pegamento"
*-'''tl''': '''a<u>tl</u>''' "agua"
*-'''in''': '''achitotontz<u>in</u>''' "átomo"
*-'''
Los sufijos se agregan de diferente manera dependiendo de la terminación del sustantivo.
==Plural==
Existen
:1.- Con el sufijo -'''me'''
:2.- Con el sufijo -'''tin'''
:3.- Con el sufijo -'''tin''' y duplicando la primera sílaba
:4.- Con el sufijo -'''h'''
La primera puede usarse con cualquier tipo de sustantivos, pero es más común en los sustantivos -'''tl''. Ejemplo:
::'''nanacatl''' "hongo" → '''nanacame''' "hongos"
::'''tezcatl''' "espejo" → '''tezcame''' "espejos"
La segunda forma se usa con los demás tipos de sustantivos:
::'''calli''' "casa" → '''caltin'''* "casas"
::'''tochtli''' "conejo" → '''tochtin''' "conejos"
::'''coamichin''' "anguila" → '''coamichtin''' "anguilas"
::'''tlapitzalcuacuahuitl''' "trompeta" → '''tlapitzalcuacuahtin'''* "trompetas"
:::·*Al declinarse, los sustantivos -'''lli''' y -'''huitl''' se quedan siempre con la -'''l''' y la -'''h''' respectivamente.
La tercera forma puede usarse igual que la segunda, sólo hay que fijarse que la palabra es lo suficientemente larga para poder duplicar la sílaba:
::'''calli''' "casa" → '''cacaltin''' "casas"
::'''tochtli''' "conejo" → '''totochtin''' "conejos"
::'''coamichin''' "anguila" → '''cocoamichtin''' "anguilas"
::'''tlapitzalcuacuahuitl''' "trompeta" → '''tlatlapitzalcuacuahtin''' "trompetas"
La cuarta forma sólo se usa en gentilicios, profesiones, oficios, y en las palabras '''tlacatl''' "hombre" y '''cihuatl''' "mujer":
::'''mexicatl''' "mexicano" → '''mexicah''' "mexicanos"
::'''pochtecatl''' "comerciante" → '''pochtecah''' "comerciantes"
::'''tlacatl''' "hombre" → '''tlacah''' "hombres"
::'''cihuatl''' "mujer" → '''cihuah''' "mujeres"
|