Diferencia entre revisiones de «Latín/Capítulo 1 La situación lingüística del latín»

Contenido eliminado Contenido añadido
Línea 65:
En lo que se refiere al parentesco lingüístico, el latín se clasifica entre las lenguas indoeuropeas occidentales:
 
*conserva intacta la oclusiva k (centum), en lugar de palatizarla como hacen las lenguas orientales llamadas çatám, por el nombre que adopta en scr. el número "cien");
 
Sin embargo, y a pesar de esta pertenencia occidental, presenta ciertas peculiaridades de detalle, que no se reencuentran más que en lenguas orientales, el hitita y el sánscrito. Dentro de las lenguas occidentales, presenta una serie de rasgos comunes con el osco – umbro y el céltico, y otros exclusivamente en común con las lenguas itálicas.
Línea 71:
La teoría más aceptada establece, por tanto:
 
a) # que existió una comunidad itálica que utilizaba como idioma un “itálico común”, del que proceden las lenguas itálicas.
b) # que los rasgos que caracterizan al latín frente a las demás lenguas itálicas (infinitivo en –se; futuro en –bö; generalización en perfectum de la característica –w-) han debido generalizarse con posterioridad a la fragmentación de esta comunidad itálica, mientras que los rasgos por los que se aproxima a ella forman, en cambio, parte de esta herencia común.
c) # Laque la comunidad itálica procede, a su vez, del fraccionamiento de una comunidad lingüística más antigua, la comunidad italo-céltica.
 
Luego es ya imposible determinar con precisión un nuevo estadio, intermedio entre el italo-céltico y el indoeuropeo.