Diferencia entre revisiones de «Esperanto/Gramática/Sonidos y pronunciación»

Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
Aldo (discusión | contribs.)
Sin resumen de edición
Línea 11:
| '''B - b''' || bo || /b/ || Siempre bilabial (como en portugués o inglés), tratando de evitar una aproximante intervocálica || Bob
|- style="background-color:#E7E4E6"
| '''C - c''' || co || /ts/ || Suena simpre suave, ce, ci en español; ts, como en "la mosca tse-tsé"||
{{Vorto|leciono|le-ci-o'-no|lección}}<br>
{{vorto|paco|pa'-co|paz}}
Línea 17:
| '''Ĉ - ĉ''' || ĉo || /tʃ/ || ĉevalo (chevalo) = caballo; ĉeno (cheno) = cadena ||
|- style="background-color:#E7E4E6"
| '''D - d''' || do || /d/ || Como en Español ||
|-
| '''E - e''' || e || /e/ || Como en Español ||
|- style="background-color:#E7E4E6"
| '''F - f''' || fo || /f/ || Como en Español ||
|-
| '''G - g''' || go || /g/ || '''Siempre''' suena fuerte como en Gato || '''generale''' ''(gueneralo)'' - generalmente; '''gitaro''' ''(guitaro)'' - guitarra
|- style="background-color:#E7E4E6"
| '''Ĝ - ĝ''' || ĝ || /dʒ/ || Es una y fuerte como en '''yate'''<br> catalán ''tj'' de pla''tj''a<br>o ''tg'' de via''tg''e || Gxangalo ''(Yan'''ga'''lo)'' - Jungla aĝo = edad; ĝardeno = jardín; plaĝo = playa
|-
| '''H - h''' || ho || /h/ || es una jota suave, aspirada como ''house'' en inglés || '''haro''' - cabello; '''havi''' - haber o tener
|- style="background-color:#E7E4E6"
| '''Ĥ - ĥ''' || ĥo || /x/ || Una jota fuerte, como la del castellano, en la actualidad se ha reemplazado por el sonido '''k''' || ĥoro (joro) = coro; meĥaniko (mejanico) = mecánico
|-
| '''I - i''' || i || /i/ || Como en Español ||
|- style="background-color:#E7E4E6"
| '''J - j''' || jo || /j/ || suena como '''i''' siempre aparece en diptongos || '''juna''' ''(iuna)'' - joven; '''jes''' ''(ies)'' - sí
|-
| '''Ĵ - ĵ''' || ĵo || /ʒ/ || Como la y rioplatense en "yo"; como la J portuguesa || ĵaŭdo = jueves; ĵus = ahora mismo
|- style="background-color:#E7E4E6"
| '''K - k''' || ko || /k/ || Como en Español ||
|-
| '''L - l''' || lo || /l/ || Como en Español ||
|- style="background-color:#E7E4E6"
| '''M - m''' || mo || /m/ || Como en Español ||
|-
| '''N - n''' || no || /n/ || Como en Español ||
|- style="background-color:#E7E4E6"
| '''O - o''' || o || /o/ || Como en Español ||
|-
| '''P - p''' || po || /p/ || Como en Español ||
|- style="background-color:#E7E4E6"
| '''R - r''' || ro || /ɾ/ || Siempre suena suave como en cara ||
|-
| '''S - s''' || so || /s/ || Como en Español ||
|- style="background-color:#E7E4E6"
| '''Ŝ - ŝ''' || ŝo || /ʃ/ || || ŝafo (shafo) = carnero; ŝi (shi) = ella.
|-
| '''T - t''' || to || /t/ || Como en Español ||
|- style="background-color:#E7E4E6"
| '''U - u''' || u || /u/ || Como en Español ||
|-
| '''Ŭ - ŭ''' || ŭo || /w/ || es una semivocal que suena como una '''u''', siempre aparece en los diptongos '''aux''' y '''eux'''|| '''Eŭropo''' ''(Ew'''ro'''po)'' - Europa
|- style="background-color:#E7E4E6"
| '''V - v''' || vo || /v/ || Siempre labiodental, fricativa; debe diferenciarse del sonido '''b''' Es como una f, pero con vibración de las cuerdas vocales || viro (hombre), vivo (vida), vico (vez, cola)
|-
| '''Z - z''' || zo || /z/ || Como una '"s'" sonora, tal cual la pronuncian los franceses || '''Zorgi''' ''
|}
Como lo pudiste haber notado, existen cinco consonantes que tienen un 'gorrito' ('''^''' se le llama '''circunflejo''' y en Esperanto '''supersigno''') y una u con un pequeño arco ''' ŭ ''' , todas estas letras proceden del latín y no pueden ser escritas en un teclado con distribución española o latinoamericana. Sin embargo, existen varios métodos para transcribir, ya sea usando el sistema Ikso '''X-Sistemo''' (ĉ = cx, ŝ = sx, ĥ = hx, ŭ = ux) que es más usado en Internet, o el recomendado por Zamenhof el '''H-Sistemo''' (ĉ = ch, ĝ = gh, ŭ = u), o cualquier otro que sirva para diferenciar la letra con símbolo de la que no lo tiene. (^c, c`, etc.) Aunque los sistemas más comunes y aceptados son el X-Sistemo y el H-Sistemo. Además en la actualidad hay varias páginas en Internet que ofrecen programas gratuitos que convierten cualquier teclado en un teclado Esperantista.