Diferencia entre revisiones de «Esperanto/Curso/Pronombres y pronunciación»

Contenido eliminado Contenido añadido
mejorado
Línea 34:
'''Letras específicas del Esperanto:'''
#Ĉ - Se lee como la Ch castellana. ¿Fácil, no?
#Ĵ - Suena con zumbido, como algunos sudamericanos y andaluces pronuncian o'''y'''e, '''ll'''ueve. Sin embargo no llega a la sonoridad de la "ll" argentina, es igual pero más corta y menos sonora.
#Ĝ - Como una ll muy sonora. Similar al sonido dy en a'''dy'''acente. Suena como Ĵ precedida de D.
#Ĥ - Suena como una ''j'' castellana.
#Ŝ - Parece como la ''sh'' inglesa pero más sonora, como launa "ll" argentina pero un poco más alargada, como el sonido "shhhh.." de demandar silencio.
#Ŭ - Es una "u" átona. Se usa para indicar "u" átonas, o sea, diptongos con "u".
 
Línea 46:
#J - Es una "i" latina siempre átona. Forma el plural y también se usa para indicar diptongos.
#G - G suave: GA, GO, GU, GUE, GUI.
#R - r suave siempre: como en a''r''o, a principio de palabra sin embargo suena más fuerte como en "rezisto" aunque nunca llega a la sonoridad de la "r" fuerte castellana.
#H - Es una h aspirada, como en inglés.
#V - V. Es labio-dental: Como para decir F pero emitiendo un zumbido.