Diferencia entre revisiones de «Esperanto/Gramática/Pronombres»

Contenido eliminado Contenido añadido
m categorizando
Línea 2:
==Pronombres personales y posesivos==
{{CitaComentada|right|ffdeda|
*En la práctica, el pronombre '''ci''' es más usado en ambientes formalesinformales, tiene el sentido de '''tú en español''', suele ser más corriente en uso de '''vi'''.<br><small>'''cidiri''' - tutear, tratar de tú.</small>
*El pronombre de tercera persona ĝi es neutro, y se debe usar para sujetos sin sexo definido (objetos, plantas, lugares..) o en situaciones en las que se desconoce el sujeto. Se puede traducir por ''eso , ello, aquello''
*El pronombre impersonal oni (y su contrapartida posesiva, onia) se emplea cuando desconocemos o no es conveniente determinar el número ni la persona del sujeto.
|<center>'''Sobre el uso de los pronombres'''
}}
Los pronombres personales son todos invariables; la primera persona es ''mi'', yo; La segunda persona en general es '''vi''', para usted o ustedes, pero tiene una manera formalinformal como en Español; '''ci''', tú; hay tres formas de tercera persona singular '''li''', él; '''ŝi''', ella y '''ĝi''', eso; también existe el pronombre '''oni''' como el '''on''' del Francés que significa uno o "la gente" es un pronombre indeterminado; La primera persona del plural es '''ni''', nosotros y la tercera '''ili''', ellos o ellas, que no reconoce el género. Todos son invariables, se les agrega la terminación "'''a'''" del adjetivo para construir los posesivos ''mio'', ''tuyo'', etc.
===Ejemplos===
*'''Mi estas studento''' - Yo soy estudiante