Diferencia entre revisiones de «Inglés/Introducción»

Contenido eliminado Contenido añadido
Replacing page with 'hola cual es tu nombre mi nombre es alejandra y cual es el tuyo. mi nombre es karina, de donde eres?yo soy de la ciudad de chclayo y tu. yo soy de iquitos, bien y cuentame kari...'
Undo revision 68647 by 201.240.85.114 (Talk)
Línea 1:
LUCRY Communicate with people all over the world. (Comunícate con gente de todas partes del mundo.) Tal vez el amor es el lenguaje universal, pero el inglés es el idioma global. Lo podrás usar para viajar, trabajar... ya que en el presente se requiere el Inglés) Y aunque en otros no se requiere, es una gran ventaja poder ganar el contrato cuando hablas Inglés y el otro no. Y una desventaja si él habla y tu no.
hola cual es tu nombre
#Once you learn it, you can use it forever (una vez que lo aprendas, lo podrás usar para siempre) Es mejor que aprendas de una vez, así podrás aprovechar por el resto de tu vida. ¿Por qué esperar hasta viejito?
mi nombre es alejandra y cual es el tuyo.
#You can teach your kids and help them with their homework (puedes enseñarles a tus hijos y ayudarles con su tarea) No te quedes avergonzado frente tus hijos cuando lo estudien en la escuela. Mejor, ponte a aprender y luego podrás practicar con ellos en dos idiomas desde niños.
mi nombre es karina, de donde eres?yo soy de la ciudad de chclayo y tu. yo soy de iquitos, bien y cuentame karina, que te parese chiclayo? es muy bonita y la gente es muy amable
#Personal satisfaction (la satisfacción personal) Nos da un gusto profundo lograr algo valioso y crecer como individuo.
#Write your own motivations here: (escribe tus propios motivaciones aquí) ________________________________________________
 
____________________________________________________
 
____________________________________________________
 
== Why English is so easy (Porque el ingles es tan fácil.) ==
 
There are many reasons why English is easy to learn. (Hay muchas razones por las que el inglés es fácil de aprender.)
 
#Shared origins, similar words (orígenes compartidos, palabras parecidas) El inglés tiene muchas palabras que vienen del latín, que es el origen del español. Entonces puedes adivinar el significado de muchas palabras nuevas porque se parecen a palabras que ya conoces. Unos ejemplos: music, group, elegant, important, correct, person, possible, December, vampire … Para entender la importancia de eso, imagínate el estrés de estudiar el japonés o el chino, que no tienen nada en común con el español. Y hay gente que lo aprende.
 
:The consonants and consonant sounds are the same (los consonantes y sus sonidos son los mismos) Así que todo el trabajo que invertiste en el kinder para aprender los consonantes te vuelve a rendir resultado.
 
:The grammar is similar (la gramática es parecida) Sí hay diferencias entre la gramática en inglés y en español, pero mucha es lo mismo.
#Many English words have already entered into Spanish unchanged (muchas palabras inglesas ya han entrado en el español sin cambio) Palabras como spa, bar, spinning, club, bye, OK, etc. son de origen inglés y significan lo mismo, o casi lo mismo, que en español.
#Spanglish: other Spanish words are based on English words (el spanglish: algunas palabras del español están basadas en palabras del inglés) Palabras como rentar, bonche, cachar, troca, bloquear, lonche, banda, computadora, etc. tienen primos muy parecidos en el inglés.
#You probably already know some English words (tú probablemente ya sabes algunas palabras en inglés) Se escuchan hasta en la calle: one, two, three, mother, father, sister, brother, left, right, yes, no.
#Basic English is simple (el inglés básico es sencillo) Para poder lograr entenderse bien, realmente no se necesita aprenderse a la perfección. El hablarlo perfectamente sí cuesta más trabajo, pero un inglés muy sencillo basta para comunicar la mayoría de las cosas.
#English has fewer words than Spanish (el inglés tiene menos palabras que el español) Muchas veces, una sola palabra en inglés hace el trabajo de más que una palabra en español. Example: love quiere decir: amar, querer; like quiere decir: gustar, caerse bien, agradar, como;
#There are many chances to practice your English (hay muchas oportunidades para practicar tu inglés) Ya que mucho entretenimiento viene de los Estados Unidos en forma de películas, música y televisión, y la mayor parte de información en Internet está en inglés, tienes muchas oportunidades de estar escuchando y leyendo el inglés a cada rato.
#There are many tools to help you (hay muchas herramientas que te ayudan) Desde clases hasta libros y software y videos y maestros particulares y CDs y viajes y sitios de Internet, clubs y más clases además de las películas y hablando con amigos norteamericanos y hasta más cosas todavía ...
#You are learning from someone who speaks 100% (estás aprendiendo de alguien que habla al 100%) En una escuela normal, tendrías un maestro mexicano, que habla hasta tal vez un 80%. Entre las cosas correctas están mezcladas cosas incorrectas, pero tú no puedes saber la diferencia. Eso pasa desde una secundaria pública hasta universidades particulares como el Tec de Monterrey. Yo lo sé, he asistido a sus clases.
 
==''Hard things'' about English (''cosas difíciles'' del inglés) ==
 
Not everything in English is easy. Here are ''some'' things ''[[to look out for]]''. (No todo en el inglés es fácil. Aquí hay ''algunas'' cosas [[que debes cuidar]])
 
#English has many sounds that do not exist in Spanish (el inglés tiene muchos sonidos que no existen en el español) Especialmente se vuelve un problema en los vocales – el inglés tiene más que veinte vocales distintas, mientras el español tiene unas cinco solamente.
#Spoken English is not the same as written English (el inglés hablado no es el mismo que el inglés escrito) Escribir y deletrear bien no es tan sencillo como en el español. El inglés tiene raíces en muchos idiomas, y por eso a veces tiene reglas más complicadas de cómo escribir los sonidos, y tiene muchas palabras prestadas que al parecer no siguen ninguna regla.
#Translations are often not exact. (Las Traducciones frecuentemente no son exactas) Hay bastantes diferencias entre la estructura del español y la del inglés que hacen que una traducción exacta (palabra por palabra) no tenga el mismo significado en inglés que en español. De hecho, muchas veces la traducción “precisa” no tiene ningún significado en el inglés. Eso se aplica también a los modismos (¿qué onda?).
#A word in one context often means something else in another context (una palabra en un contexto frecuentemente tiene otro significado en otro contexto) En ese sentido el inglés es más flexible, porque en lugar de inventar una palabra nueva, muchas veces usan una palabra vieja pero con un nuevo significado. Eso resulta a veces en traducciones inexactas (ver número 1 arriba).
#False cognates (cognates falsos, los “falsos amigos”) De vez en cuando, encontrarás una palabra en inglés que parece a una palabra española. Pero resulta que no significa lo mismo. No pasa mucho, pero puede ser causa de confusión. Por ejemplo, “library” no quiere decir librería, sino biblioteca. Y “once” no es diez mas uno, sino "una vez". Y "actually" no es actualmente sino "de hecho"
#It’s a whole different language! (¡Es una lengua totalmente diferente!) No creas que en una semana vas a aprender a hablar con tus amigos norteamericanos. Se requiere tiempo y esfuerzo. Vamos a procurar que este tiempo y esfuerzo sean divertidos y de buen provecho.
 
== Important tips (unos consejos importantes) ==
 
How to learn English more quickly (cómo aprender el inglés más rápidamente)
 
#Have fun with it! (diviértete con eso) la manera en que se te va a grabar más es gozado lo más posible con lo que estás haciendo. Aprender debe ser una diversión, no un trabajo.
#Be consistent in study (se constante en estudiar) Debes repasar regularmente lo que estás aprendiendo, aunque por poquito tiempo. Lo recomendable es por lo menos unos 15 minutos al día.
#Listen carefully (escucha cuidadosamente) El inglés tiene sonidos que no existen en el español. No lo tienes que pronunciar perfectamente para darte de entender pero lo más que puedes reproducir los sonidos de un norteamericano, más natural se te va a escuchar y mejor se te va a entender.
#Practice, practice, practice (práctica, práctica, práctica) Busca oportunidades de practicar tu inglés, en la tele, leyendo, hablando con amigos imaginarios, etc.
#Make it part of your daily life (hazlo parte de tu diario vivir) Si vas al gimnasio, haz tus repeticiones en inglés. Si estás haciendo una lista de quehaceres, hazlo en inglés. No importa si no sabes todas las palabras – haz la parte que sepas hacer en inglés y el resto en español.
#Show off to your friends (presume a tus amigos) Te van a tener envidia cuando vean que estás aprendiendo cada vez más.
#Do your homework (Haz tu tarea) Cuando tengas tarea de inglés, ¡hazlo! Es una buena forma de practicar (numero 4).yo daniel
 
== Enlaces ==
http://www.world-english.org/how_to_learn_english.htm