Diferencia entre revisiones de «Inglés/Gramática/Presente progresivo»

Contenido eliminado Contenido añadido
Alephcero (discusión | contribs.)
Sin resumen de edición
Sin resumen de edición
Línea 37:
 
 
{{Ingléscolumnas|inglés=A verb, inflected to form a progressive tense, has always the ending ''–ing''. In most cases, it is enough to place ''–ing'' at the end of the verb. However, it is sometimes necessary to takedo outother somechanges lettersto the verb. If the verb ends in a silent ''-e'' (as in ''take''), then remove the it and then place ''–ing'' instead (as in ''taking''). If the verb is short and ends in a consonant preceded by a stressed vowel (as in ''get''), that consonant is doubled and then ''–ing'' is added (as in ''getting''). In British English, if the verb ends in an ''l'' preceded by a vowel (as in ''model''), the ''l'' is always doubled (as in ''modelling''). An exception to this rule is the verb ''to deal''. If ''ie'' are the letters the verb ends in (as in ''lie''), replace them by ''y'' (as in ''lying'').
 
|español=Un verbo, flexionado para formar el tiempo progresivo, siempre tiene la terminación ''–ing''. En la mayoría de los casos es suficiente poner ''–ing'' al final del verbo. Sin embargo, en ocasiones es necesario quitarefectuar unaotros palabracambios en el verbo. Si el verbo termina en ''e'' (como en ''take''), entonces remuévase la ''e'' y luego póngase ''–ing'' (como en ''taking'').}} Si el verbo es corto y termina en una consonante precedida por una vocal acentuada (como en ''get''), esa consonante es duplicada y luego –''ing'' es agregado (como en ''getting''). En el inglés británico, si el verbo termina en una ''l'' precedida por una vocal (como en ''model''), entonces la ''l'' es duplicada (como en modelling). Una excepción a esta regla es el verbo ''to deal''. Si ''ie'' son las letras en que termina el verbo (como en '''lie'''), se reemplazan por y (como en ''lying'').