Diferencia entre revisiones de «Mapundungun/La familia»
Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición |
Sin resumen de edición |
||
Línea 1:
Los nombres de los parentescos difieren sustancialmente entre el mapudungun y el castellano. En el primero se usan palabras diferentes según el sexo de quién sea el punto de referencia y, por otro lado, existen nombres recíprocos para ciertos parentescos ''verticales'', a semejanza de lo que ocurre en castellano con relaciones ''horizontales'' como cuñado.
Ñuke Ñuke: Madre<br>▼
Ñahue: Hija de un hombre.<br>
Fotüm: Hijo de un hombre.<br>
Püñeñ: Hijo o hija de una mujer.<br>
Peñi: Hermano de un hombre.<br>
Deya: Hermana de un hombre.<br>
|