Diferencia entre revisiones de «Inglés/Gramática/El imperativo»

Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
Sin resumen de edición
Línea 60:
*'''Do not jump''' (no saltes, no salte, no saltéis, no salten).
 
*Bueno -se dirá usted-; pero ha de haber una forma u otra para expresar una orden o un deseo referido a nosotros mismos o bien a terceras personas. Claro está; los ingleses se auxilian con el verbo '''to leftlet''', equivalente a ''dejar'', ''conceder'', ''permitir''.
 
*Recuerde ahora lo dicho antes: Suprimimos la partícula '''to''' del infinitivo y tenemos el imperativo en segunda persona.