Diferencia entre revisiones de «Inglés/Vocabulario/Modismos»
< Inglés | Vocabulario
Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición |
(Sin diferencias)
|
Revisión del 13:25 28 oct 2006
Modismos
- OF COURSE
- Es éste un modismo inglés que traduce nuestros naturalmente, sin duda, por supuesto'.
- Viene a ser como un enlace entre una frase y otra, una exclamación que reafirma lo dicho y da ánimos para proseguir. Proviene del verbo to course, cuyo primer significado es correr sobre.
- ALL RIGHT
- Todo derecho, parece ser la traducción.
- All right, en el fondo, viene a ser lo que parece decir en español. Pero, por aquello de que siempre existe una interpretación más perfecta, más acorde con el uso y el sentido de lo que se pretende decir, all right equivale a nuestro ¡está bien!.
- No diremos que está derecho una cosa torcida, confusa, mal interpretada. Está bien aquello derecho, claro, correcto. Todo derecho, en el fondo, equivale a que está bien.