Diferencia entre revisiones de «Esperanto/Curso/Verboides»

144 bytes añadidos ,  hace 15 años
m
(aclaración sobre gerundios)
 
==Gerundios==
Al igual que estasen las anteriores formas no verbales aparecencitadas aparecía la posibilidad de usarlas como sustantivos y como adjetivos, también es posible emplearlosemplear estas mismas formas como adverbios usando la terminación "'''-e'''" tal como ya se vió en la [[../Lección 9|lección 9]]. Este uso de las formas no verbales puede ser traducido con el gerundio español ("'''amante'''" como "amando" y "'''amate'''" como "siendo amado").
 
No obstante, y aunque a veces pueden traducirse por el gerundio español (amando, o siendo amado), las formas pasadas y presentes de estos gerundios no tienen una traducción sencilla en español y no son tampoco muy empleadas.
 
 
215

ediciones