Diferencia entre revisiones de «Lojban/Curso básico/Introducción»

Contenido eliminado Contenido añadido
Lvoss (discusión | contribs.)
Sin resumen de edición
Lvoss (discusión | contribs.)
Sin resumen de edición
Línea 81:
 
==alfabeto==
En la mayoría de los libros de idiomas, se tiene el alfabeto del idioma junto con sus sonidos. Las letras (<font color="#4B0082">'''lerfu'''</font>) son más importantes que en lojban casi siempre, por lo que se darán sus nombres rápidamente.
 
Las consonantes son sencillas. El nombre de una letra consonante es la letra más y. Así las consonante b, c, d, f, g se llamarían y pronunciarían <font color="#4B0082">'''by.'''</font>, <font color="#4B0082">'''cy.'''</font>, <font color="#4B0082">'''dy.,'''</font> <font color="#4B0082">'''fy.'''</font>, <font color="#4B0082">'''gy.'''</font> .... en Lojbanlojban (usando el punto como ya hemos descrito).
 
Las vocales se llamarían <font color="#4B0082">'''.ay'''</font>, <font color="#4B0082">'''.ey'''</font>, <font color="#4B0082">'''.iy'''</font>, pero esto sería algo difícil de pronunciar. En lugar de eso, se maneja siguiendo el sonido de la vocal con la palabra <font color="#4B0082">'''bu'''</font>, que significa básicamente “letra”. Así, puspues, las vocales en Lojbanlojban son <font color="#4B0082">'''.abu'''</font>, <font color="#4B0082">'''.ebu'''</font>, <font color="#4B0082">'''.ibu'''</font>, <font color="#4B0082">'''.obu'''</font>, <font color="#4B0082">'''.ubu'''</font>, <font color="#4B0082">'''ybu'''</font>.
 
El apóstrofe es considerado como una letra propia en lojban, y se llama <font color="#4B0082">'''.y'y.'''</font>. Para algunas personas, este sonido suena como una “tos”; para otros, es como ''uh-huh'' (cuando significa 'Sí' o mejor dicho 'No'.)
 
Lojban tiene sentidos referidos a muchas letras de las que puedaspueda pensar; miramire ''The Complete Lojban'', Capítulo 17, para más detalles. Si tiene ganas de deletrear su nombre en lojban y necesita la H, Q o W para escribirlo, puede usar <font color="#4B0082">'''.y'y.bu'''</font>, <font color="#4B0082">'''ky.bu '''</font> y <font color="#4B0082">'''vy.bu'''</font>. Así, Schwarzenegger se escribiría en Lojbanlojban como:
 
<font color="#4B0082">'''sy. cy. .y'ybu vybu. .abu ry. zy. .ebu ny. .ebu gy. gy. .ebu ry.'''</font>
 
Y deletrear ''that'' es una tarea que Terminator igualó o nunca hizo.
 
Consejo: Cuando hay una “h” inglesa al principio de la palabra, no se puede transcribir con un apóstrofe, ya que el apóstrofe solo se utiliza entre dos vocales. En este caso, se tiene que utilizar un sonido similar, como puede hacerse con <font color="#4B0082">'''x'''</font> o <font color="#4B0082">'''f'''</font>, o bien eliminando la letra si no afecta con importancia a la pronunciación del nombre. Así, ''Jay Hinkelman'' puede transcribirse al Lojbanlojban como:
 
<font color="#4B0082">'''djeis.xinklmn.'''</font>, <font color="#4B0082">'''djeis.finklmn.'''</font>, o <font color="#4B0082">'''djei'inklmn.
'''</font>