Diferencia entre revisiones de «Guaraní/Gramática/Análisis matricial del sintagma verbal»

Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
Etiquetas: Edición desde móvil Edición vía web móvil
Ortografía
Línea 1:
El sintagma (en trabajo).....
 
== [AnalisisAnálisis Matricial del verbo guaraniguaraní y sus determinantes y modificadores 1] ==
 
 
== IntroducciònIntroducción ==
*Véase primero [[Guaraní/Gramática/Cuadro de Determinantes y modificadores del Verbo|Cuadro de Determinantes y modificadores del Verbo]]
El Uso del Determinante Ø, vacío o "cero", esclarece el análisis de la estructura del sintagma verbal, y de otros fenomenos gramaticales. Por eso, la comprensiòn de su papel es indispensable.-
 
El Usouso del Determinante Ø, vacío o "cero", esclarece el análisis de la estructura del sintagma verbal, y de otros fenomenosfenómenos gramaticales. Por eso, la comprensiòn de su papel es indispensable.-
*Vemos así, que en el guaraní, tan importante como los elementos enunciados, son los elementos que no se enuncian para una cabal comprensión .-
 
*Vemos así, que en el guaraní, tan importante como los elementos enunciados, son los elementos que no se enuncian para una cabal comprensión .-
*Es decir, Hay que tener en cuenta siempre, lo que se enuncia y lo que se calle.-
 
*Es decir, Hay que tener en cuenta siempre, lo que se enuncia y lo que se calle.-
*Esta concepción, por ejemplo, aplicaban los guaranies a las Constelaciones, que se construían no solo con los astros visibles o brillantes sino tambien consideraban las zonas osbcuras o "vacías" del cosmos. Evidentemente para nuestros antepasados, lo que nosotros consideramos "vacío", para ellos era una plenitud significante, henchida de significaciòn.-
 
*Esta concepción, por ejemplo, aplicaban los guaraniesguaraníes a las Constelaciones, que se construían no solo con los astros visibles o brillantes sino tambientambién consideraban las zonas osbcurasoscuras o "vacías" del cosmos. Evidentemente para nuestros antepasados, lo que nosotros consideramos "vacío", para ellos era una plenitud significante, henchida de significaciòn.-
*Este es un rasgo cientìfico de la cosmovisiòn originaria guarani, que muchos desconocen o no tienen en cuenta.-
 
*Este es un rasgo cientìfico de la cosmovisiòn originaria guaraniguaraní, que muchos desconocen o no tienen en cuenta.-
*Así como para considerar un ente, el guarani parlante debe primero considerar si es actual, presente o futuro en el mismo nombre, la consideraciòn de lo opuesto es tambén determinante. A esto debe unirse la concepciòn sincrética o global de los fenómenos.
 
*Así como para considerar un ente, el guaraniguaraní parlante debe primero considerar si es actual, presente o futuro en el mismo nombre, la consideraciòn de lo opuesto es tambéntambién determinante. A esto debe unirse la concepciònconcepción sincrética o global de los fenómenos.
 
*Es pues, una concepciòn dialéctica notable, donde se unen indisolublemente, la unidad y la diversidad, lo positivo y lo negativo, es decir, lo opuesto, considerados dinámicamente en su devenir temporal.-
*El estudiante de guarani, debe tener en cuenta permanentemente este tipo de consideraciòn. Una de las ventajas de hablar guaraní, es que quien lo hace, casi naturalmente adquiere la habilidad para adquirir esta concepciòn gnoseològica.-
 
*El estudiante de guaraniguaraní, debe tener en cuenta permanentemente este tipo de consideraciòn. Una de las ventajas de hablar guaraní, es que quien lo hace, casi naturalmente adquiere la habilidad para adquirir esta concepciòn gnoseològica.-
*Es impresionante que nuestros niños guarani-parlantes, adquieren a temprana edad, esta compleja estructura.-
 
*Es impresionante que nuestros niños guaraniguaraní-parlantes, adquieren a temprana edad, esta compleja estructura.-
 
*Lo lamentable es que la imposiciòn arbitraria de métodos extraños e inadecuados, dogmáticos y rígidos,puede cercenar y deformar relativamente estaestá concepciònconcepción tan refinada y competente, que nuestro pueblo adquiere con su idioma natal.
 
*Por eso, un maestro que no sepa guaraniguaraní en nuestra región, es un real despropósito, porque nunca comprendió, comprende o comprenderá jamás la cosmovisiòn guaraní subyacente en nuestra cultura.-
 
*A continuaciòncontinuación, un breve ejemplo de análisis de la estructura del sintagma verbal, en oraciones usuales. Es una Guía abreviada para el uso de los determinantes y modificadores.
*Lo lamentable es que la imposiciòn arbitraria de métodos extraños e inadecuados, dogmáticos y rígidos,puede cercenar y deformar relativamente esta concepciòn tan refinada y competente, que nuestro pueblo adquiere con su idioma natal.
*Por eso, un maestro que no sepa guarani en nuestra región, es un real despropósito, porque nunca comprendió, comprende o comprenderá jamás la cosmovisiòn guaraní subyacente en nuestra cultura.-
*A continuaciòn, un breve ejemplo de análisis de la estructura del sintagma verbal, en oraciones usuales. Es una Guía abreviada para el uso de los determinantes y modificadores.
 
*Una matriz que incluya todas las combinaciones posibles con posposicionespreposiciones, adverbios, particulaspartículas modales y aspectivas, sería inmensamente grande y poco pràctica.
 
* Eso sí, dentro de esta '''matriz básica''', puede ir desarrollandosedesarrollándose cada tipo de determinante o modificador (los que encabezan las columnas). Por ejemplo, la [[Guaraní/Gramática/Tabla de los Determinantes del Verbo|Tabla de los Determinantes del Verbo]], corresponde solamente a la ''' columna 1''' (determinantes de nº y persona). El estudiante adquirirá gran práctica y destreza al ir completando cada columna a medida que avanza en sus conocimientos, tratando de ubicar la oraciòn o sintagma estudiado, en esta matriz. Es un ejercicio lingüisticolingüístico y de capacidad combinatoria formidable.-
 
== Tabla de AnalisisAnálisis Matricial del sintagma verbal guaraní ==
Es como una Criba de Eratóstenes, pero en este caso, lingüística o gramatical.-
 
{| class="wikitable"
| align="center"|0
| align="center"| 1
| style="background:yellow" align="center"| 2
| align="center" | 3
|style="background:khaki" align="center" |4
|style="background:lightblue" align="center"| 5
| align="center" |6
| align="center"|7
| style="background:pink" align="center" |8
| align="center"| 9
Línea 53:
|-
 
| align="center"| Ø
|colspan="1" style="background:#F0E68C "| Determinante
de Nº y persona
| style="background:yellow" align="center"| Voz
| align="center"| Radical o raiz
|style="background:khaki" align="center" | Grado
Línea 70:
| align="center"| Ø
| style="background:yellow" align="center"| Ø
| align="center" | Ø
|style="background:khaki" align="center"
|style="background:lightblue" align="center"| Ø
| align="center" |Ø
| align="center"|Ø
| style="background:pink" align="center" |Ø
| align="center"| Ø
| align="center"| Ø
| No se emite sonido
no hay oración- Silencio
|-
|1
|align="center"| a
| style="background:yellow" align="center"|Ø
|align="center"|japo
Línea 89:
| align="center"|Ø
| align="center"|Ø
| style="background:pink" align="center"|Ø
| align="center"|Ø
| align="center"| Ø
| hago
|-
|2
|align="center"| a
| style="background:yellow" align="center"|Ø
|align="center"|japo
Línea 103:
| align="center"|Ø
| style="background:pink" align="center"| pe óga
| align="center"|Ø
| align="center"| Ø
| hago esa casa
|-
|3
Línea 121:
|-
|4
|align="center"| o
|style="background:yellow" align="center"| je
| align="center"|japo
| style="background:khaki" align="center" |Ø
| style="background:lightblue" align="center"|kuri
| align="center"|Ø
Línea 134:
|-
|5
| align="center"| o
|style="background:yellow" align="center"|ñe
| align="center"| nupa
| style="background:khaki" align="center" | ve
Línea 143:
|style="background:pink" align="center" |Ø
| align="center"| Ø
| align="center"|upépe
| (Él) irá siendo masmás castigado allí
|-
|6
|align="center"|ña Ø
|style="background:yellow" align="center"| mbo
| align="center"|Guata
| style="background:khaki" align="center"|ve
|style="background:lightblue" align="center"|va'erâ
| align="center"|Ø
|align="center"|mo'â
| style="background:pink" align="center"|Mariope
| align="center"|Ø
|align="center"|hesâi haĝuâ
|Deberíamos haber hecho caminar más a Mario para que esté sano
|-
|}
 
Esta tabla corresponde a la oración afirmativa.
Para la FORMA NEGATIVA COMÚN, se utilizan dos partículas bimembres, 1) La partícula negativa bimembre ND....I O 2) su equivalente ND...IRI.-
La construcción es la siguiente:
* Se inicia la oración con '''Nd''', '''antes''' del prefijo de conjugación de la columna 1
* '''despuesdespués''' de la raizraíz verbal (columna 3) y '''antes de la columna 4 (Grado)''' se termina la negación con el sufijo '''I''' o '''Iri'''
* Como se ve los dos miembros de la particulapartícula negativa compuesta, envuelven al verbo conjugado.
* Estas dos particulaspartículas negativas, equivalen al adverbio español "no" exclusivamente para la construcción verbal. Existen además otros adverbios de negación como Nahániri,( forma breve Ahániri) ,ÿhÿ, y otros
Ejemplos;
NdaJapói o ndaJapóiri - no hago
Línea 173:
Ndereguatái - nde reguatairi - no caminas
 
Ha'e ndo guatái - El o elllaella no camina
 
ñandé ndajaGuatái - nda jaguatáiri - nosotros (inclusivo) no caminamos
 
Oré ndoroGuatái- oré ndoroGuatáiri - nosotros (excluyente) no camianamoscaminamos
 
Peē ndapeguatái - nda peguatáiri - Vosotros no caminais / Uds. no caminan