Diferencia entre revisiones de «Latín/Introducción a la gramática latina»

Contenido eliminado Contenido añadido
Deshecha la edición 140764 de 77.229.12.8 (disc.)
Quitando estilos mal importados desde el traductor de contenidos
 
Línea 41:
En cuanto a la organización social, la unidad superior es la tribu ; una unidad inferior, es la de la casa (*domo-) y todos los que viven en ella, con un jefe, (latin domi-nu-s, scr. dámu-na-h). La familia, o el “clan” sería una unidad intermedia, fundada sobre la comunidad de sangre,y tiene también un nombre indoeuropeo común (lat. genus, gr. γένος, scr. jánah, etc. ...), igual que los individuos que la componen, designados por una serie muy coherente de “nombres de parentesco” . Por encima de la tribu no aparece el nombre de ninguna unidad superior, ni organización estatal . Parece que los pueblos indoeuropeos conocidos no conocieron ninguna forma de centralización y en su forma de vida estaba muy arraigado el viaje, que seguramente hay que poner en relación con las necesidades de la vida de los pastores y la práctica de la trashumancia .
Esta diasporadiáspora es seguramente el factor que más influyó en el desmembramiento del indoeuropeo en dialectos, que luego se convertirían en lenguas autónomas. Pero también hay que contar con que que una población desprovista de organización centralizadora, repartida en tribus y clanes, es probable que no haya accedido nunca a una unidad lingüística estable, y fuese propensa a la formación de variantes lingüísticas.
 
Las principales lenguas indoeuropeas, en el órdenorden cronológico en que se sitúan los documentos más antiguos que permiten conocerlas son las siguientes:
 
1. El hitita, utilizado a mediados del segundo milenio a.C. sobre la llanura anatolia (Turquía), descifrado en 1916.
 
2. El griego antiguo que se conoce a partir de aproximadamente el 1400 a.C. por los documentos “micénicos”, escritos en grafía silábica (el tipo llamado Linear B, o LB), descifrados en 1953 por Michaël Ventris (+ 1956). (Hasta esa fecha, los documentos en griego más antiguos eran las obras atribuídasatribuidas a Homero)
 
3. Las lenguas indias : el sánscrito védico, lengua religiosa ( cuyos textos más arcaicos datan en en torno al año 1000 a. C.), el sánscrito clásico, algo más tardío, una lengua literaria, utilizada para la filosofía y la ciencia, y los prácritos, lenguas vulgares, de las que probablemente derivan las lenguas indias actuales, cuyos primeros documentos conservados remontan a en torno el siglo III a.C.
Línea 55:
5. Las lenguas itálicas (osco, umbro, latín, falisco, etc. ...) también atestiguadas en el 1er milenio a. C.
 
6. Las lenguas célticas, el galo, o céltico continental, conocido por unas pocas inscripciones del Norte de Italia y de la Galia (sobre todo Narbonense) y el el céltico insular de una de cuyas ramas deriva el gaelicogaélico.
 
7. Las lenguas germánicas, conocidas a partir de siglo II d.C. por las inscripciones escandinavas; gótico o germánico oriental (desaparecido), germánico septentrional, cuya desmembración ha producido las lengua escandinavas (islandés, danés, noruego, sueco); y un germánico occidental o westico, subdividido en alto-alemán (ancestro de diversos dialectos, y, entre ello, el que había de convertirse en alemán moderno); bajo-alemán (con el que se relacionan el neerlandés y el flamenco), algunos de cuyos dialectos están en la base del inglés antiguo, llevado a Gran Bretaña y desarrollado sobre el terreno.
Línea 61:
8. El tocario, conocido en el siglo VII, utilizado en el Turquestán chino, [y que comporta dos variantes: el “tocario A”, y el “Tocario B].
 
9. El armenio, conocido en silgosiglo IX.
 
10. el eslavo, tambientambién del siglo IX, con el que se que relacionan, entre otros el búlgaro, el checo, el polaco y el ruso.
 
El latín es conocido a partir del 1er milenio a.C.; pero no hay sobre él documentos abundantes más que a partir del 240 a.C .
Línea 69:
Desde ese tiempo, ha sido usado como lengua escrita hasta época reciente, en usos literarios, jurídicos, diplomáticos o litúrgicos. Como lengua hablada, es difícil fijar la fecha en que dejó de usarse, porque el paso del latín, incluso alterado, a una lengua románica, ha sido siempre gradual: la conversión de los particularismos locales en nuevas lenguas sin que nunca una generación tuviese el sentimiento de hablar una lengua distinta de la generación anterior.
 
Respecto a la geografía, el latín, ocupó parte de Europa y de África, pero al comienzo es solo el idioma de una pequeña comunidad de origen indoeuropeo, que vino a establecerse (¿A principios del Ier milenio a.C.?) en un pequeña región de Italia central, el Latium. En Italia convive con otras lenguas, y no está en una situación de privilegio. En la península itálica había lenguas no indoeuropeas, como el etrusco, probablemente importado del Oriente egeo o asiático; lenguas indoeuropeas, pero que no pertenecían al grupo itálico: como el Galo, al Norte; el mesapio, un dialecto ilirio que había franqueado el Adriático, y que aparece en inscripciones econtradasencontradas en Apulia;y sobre todo el griego, importado a Italia meridional y Sicilia;y, por último, una serie de lenguas más estrechamente emparentadas, que constituían el “grupo itálico”, de origen indoeuropeo:
- el osco de Campania,
Línea 78:
- el véneto, hablado al Norte en los valles de los Alpes, hace poco considerado como dialecto Ilirio, pero identificado como lengua itálica emparentada con el latín después de los trabajos de M. Lejeune.
 
Esta situación no permitía prever la extensión del latín, que no sobresalía ni por el número de hablantes, ni el prestigio asociado a una lengua de civilización. La historia de Roma y, sobre todo, la progresiva conquista por Roma de toda Italia convirtieron al latín en la lengua del poder político que se impuso en la administración, el derecho, el comercio y, por último, también en la cultura, y redujo a las demasdemás lenguas al estado de idiomas locales .
 
En lo que se refiere al parentesco lingüístico, el latín se clasifica entre las lenguas indoeuropeas occidentales:
Línea 98:
==Los fonemas consonánticos==
 
El sistema consonanticoconsonántico del latín clásico presenta los siguientes elementos :
 
 3 oclusivas sonoras : / b /, / d /, / g /, que no aparecen nunca a final de palabra.
Línea 133:
==El acento==
 
El lugar del acento es mecanicamentemecánicamente regulado por el ritmo y la estructura silábica de la palabra: el acento afecta en latín
 
- a la penúltima sílaba si es larga (sea por comportar una vocal larga, o sea por terminar en consonante);