Diferencia entre revisiones de «Nórdico Antiguo/Ejercicios/Ejercicios-1»
Contenido eliminado Contenido añadido
EJERCICIO |
obs tag |
||
Línea 1:
Nota: Las soluciones a los ejercicios están escritas al lado de cada ejercicio en letra blanca. Para verlas, señálalas con el ratón.
=== Traduce las oraciones al español. ===
{|
| a) Dvergrinn á baug. || <
|- ▼
|- ▼
| c) Álfrinn sér draug. || <font color=FFFFFF>El elfo ve a un fantasma.</font>▼
|- ▼
| d) Hann er konungrinn. || <font color=FFFFFF>Él es el rey.</font>▼
|-
|
▲| c) Álfrinn sér draug. || <
| e) Hann sér dverginn. || <span style="color:#FFFFFF;">Él ve al enano.</span>
|}
===Traduce las oraciones al nórdico===
Nota: Como el orden de las palabras en nórdico es libre, a cada ejercicio le hemos puesto la solución de las 3 formas más comunes.
{|
| a) El fantasma mata al rey. || <
Vegr draugrinn konunginn.<br />
Konunginn vegr draugrinn.</
|-
| b) El elfo mata a un lobo. || <
Vegr álfrinn úlf.<br />
Úlf vegr álfrinn.</
|-
| c) El rey ve un halcón. || <
Sér konungrinn hauk.<br />
Hauk sér konungrinn.</
|-
| d) Óláfr es un rey. || <
Er Óláfr konungr.<br />
Konungr er Óláfr.</
|-
| e) Un rey se llama Ólafr. || <
Konungr heitir Óláfr.<br />
Heitir konungr Óláfr.</
|}
=== Traduce el texto al español. ===
{|
| Óláfr heitir konungr. Hann á brand. Heitir brandrinn Tyrfingr. Úlf sér Óláfr ok segir: "Hér er úlfr!". Óláfr tekr brandinn ok vegr úlfinn. En hér er ok ormr. Óláfr sér hann eigi. Óláf vegr ormrinn. || <
|}
=== Traduce el texto al nórdico. ===
{|
| Un rey se llama Sigurðr. Posee una espada pero no un caballo. Óláfr también es un rey. Él posee un caballo. Sigurðr mata a Óláfr y se lleva el caballo. || <
|}
[[Categoría:Nórdico Antiguo]]
|