Diferencia entre revisiones de «Esperanto/Gramática/Composición de palabras»

Contenido eliminado Contenido añadido
Riismo (discusión | contribs.)
Corregido según los estándares del Esperanto y según lo que la PMEG expresa..
Línea 1:
{{+ÍndiceSección|tono=oliva}}
<br style="clear:both">
==Afijos Importantes==
{| cellpadding="5" cellspacing="2" width="90%" align="center" style="border:1px solid {{RGB|oliva}}; background-color:{{RGB|oliva0}}; text-align:left"
|----- style="background:{{RGB|oliva}}; font-variant:small-caps; font-size:95%; color:#ffffff"
! style="width:8% " | Afijos importantes
! style="width:47%" | Descripción
! style="width:45%" | Ejemplos
|----- style="background-color:{{RGB|fucsia1}}"
|''-ino
|femenino
|''bovo (toro) - bovino (vaca); patro (padre) - patrino (madre); studanto (estudiante) - studantino (mujer estudiante)
|-
|----- style="background-color:{{RGB|mar4}}"
|''-iĉo
|masculino
|''bovo'' (toro) - boviĉo (toro); ''studantiĉo'' (estudiante hombre);
|-
|----- style="background-color:{{RGB|hiel3}}"
|''-ipo
|ni masculino, ni femenino, tercer género
|''knabo'' chico - knabipo (chique o chico cuyo género no es ni varón ni mujer); patro (padre) - patripo (progenitor ni mujer ni varón)
|-
|''ge-
|de todos los sexos
|''gefilo'' (hijo/hija); ''gepatroj'' (padres); ''gesinjoroj'' (señoras y señores); ''la geZamenhofoj'' (Los Zamenhof); ''gelernejo'' (escuela mixta); ''geiĝi'' (congeniar)
|}
 
==Sufijos==
{| cellpadding="5" cellspacing="2" width="90%" align="center" style="border:1px solid {{RGB|oliva}}; background-color:{{RGB|oliva0}}; text-align:left"
Línea 77 ⟶ 103:
|----- style="background-color:{{RGB|oliva1}}"
! -iĉo
|masculino [no oficial]
| patro (progenitor, genero neutro) - patriĉo (padre, genero masculino) [no oficial, surgió como medida feminista]
|----- style="background-color:{{RGB|oliva6}}"
! -ido
Línea 107 ⟶ 133:
|recipiente contenedor
|''glavo'' (espada) - ''glavingo'' (vaina); ''kandelo'' (vela) - ''kandelingo'' (candelabro); ''fingro'' (dedo) - fingringo (dedal)
|----- style="background-color:{{RGB|oliva6}}"
! -ipo
|forma afectiva del tercer género; la raiz queda cortada
|knabo chico - knabipo (chique o chico cuyo género no es ni varón ni mujer); patro (padre) - patripo (progenitor ni mujer ni varón)
|----- style="background-color:{{RGB|oliva1}}"
! -ismo
Línea 131 ⟶ 161:
|en raciones
|''duope'' (de dos en dos); ''goto'' - ''gutope'' (gota a gota)
|----- style="background-color:{{RGB|oliva6}}"
! -pjo
|forma afectiva del tercer género; la raiz queda cortada
|''patro'' (padre) - ''papjo'' (progenitor ni masculino ni femenino tiernamente); ''frato'' (hermano) - ''frapjo'' (hermanite)
|----- style="background-color:{{RGB|oliva1}}"
! -ujo