Diferencia entre revisiones de «Curso de alemán para principiantes con audio/Lección 067»

Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
Línea 6:
 
3000
{|
| 
| style="background: blue" | [[Archivo:Deutsch 3001 JM.mp3]]
| 
|}
 
:'''Modalpartikel''' (Teil 3)
:---
Línea 26 ⟶ 32:
 
3001
{|
| 
| style="background: blue" | [[Archivo:Deutsch 3001 JM.mp3]]
| 
|}
 
:'''Modalpartikel'''
:---
Línea 37 ⟶ 49:
 
3002
{|
| 
| style="background: blue" | [[Archivo:Deutsch 3002 JM.mp3]]
| 
|}
 
:Homophone: arm - Arm; das - dass; fiel - viel ; hält - Held; Häute - heute
:---
Línea 53 ⟶ 71:
 
3003
{|
| 
| style="background: blue" | [[Archivo:Deutsch 3003 JM.mp3]]
| 
|}
 
:Gewürze (Teil 1)
 
Línea 65 ⟶ 89:
| Lorbeer || Majoran || Basilikum
|-align="center"
| Thymian || Ingwer || SojasouceSojasauce
|-align="center"
| Beifuß || Gewürznelke || Zimt
Línea 88 ⟶ 112:
 
3004
{|
| 
| style="background: blue" | [[Archivo:Deutsch 3004 JM.mp3]]
| 
|}
 
:'''<font color="ff00ff">eben</font>'''
:---
Línea 113 ⟶ 143:
 
3005
{|
|&nbsp;
| style="background: blue" | [[Archivo:Deutsch 3005 JM.mp3]]
|&nbsp;
|}
 
:3.) <font color="ff00ff">'''wörtliche Bedeutung'''</font>: '''<font color="ff00ff">eben</font>''' ❁ in diesem Moment, gerade jetzt
:'''<font color="ff00ff">eben</font>''' - ❁ Synonym: soeben; jetzt
Línea 135 ⟶ 171:
 
3006
{|
|&nbsp;
| style="background: blue" | [[Archivo:Deutsch 3006 JM.mp3]]
|&nbsp;
|}
 
:6.) <font color="ff00ff">'''wörtliche Bedeutung'''</font>: '''<font color="ff00ff">eben</font>''' ❁ betont oder verstärkt die Aussage
:*<font color="ff00ff">'''Eben'''</font> deshalb musst du es tun.
Línea 150 ⟶ 192:
 
3006a
{|
|&nbsp;
| style="background: blue" | [[Archivo:Deutsch 3006a JM.mp3]]
|&nbsp;
|}
 
:8.) <font color="ff00ff">'''wörtliche Bedeutung'''</font>: '''<font color="ff00ff">eben</font>''' ❁ ''nur mit der Verneinung, „nicht eben“:'' „alles andere als“ („eben nicht“ = „nicht gerade“)
:* Du warst ''nicht'' <font color="ff00ff">'''eben'''</font> freundlich zu mir.
Línea 166 ⟶ 214:
 
3007
{|
|&nbsp;
| style="background: blue" | [[Archivo:Deutsch 3007 JM.mp3]]
|&nbsp;
|}
 
[[File:Large Cayenne.jpg|thumb|Cayennepfeffer]]
[[File:Kren Verkauf.jpg|thumb|Meerrettich]]
Línea 188 ⟶ 242:
 
3008
{|
|&nbsp;
| style="background: blue" | [[Archivo:Deutsch 3008 JM.mp3]]
|&nbsp;
|}
 
:1a.) <font color="993300">'''eben'''</font> - ❁ Resignation. Einsicht in das Unabänderliche. Kompromiss oder Zugeständniss des Sprechers.
:* Wenn Sie Fieber haben, dann gehen Sie <font color="993300">'''eben'''</font> nach Hause und legen sich hin.
Línea 200 ⟶ 260:
 
3009
{|
|&nbsp;
| style="background: blue" | [[Archivo:Deutsch 3009 JM.mp3]]
|&nbsp;
|}
 
:1d.) <font color="993300">'''eben'''</font> - ❁ der Satz wird dadurch kategorisch, zum Axiom. Ein unabänderlicher Sachverhalt. Die Aussage wird durch „eben“ immunisiert und unangreifbar. Mit „eben“ werden zusätzliche kritische Fragen des Hörers blockiert.
:* Es ist <font color="993300">'''eben'''</font> wichtig auch Fremdsprachen zu lernen.
Línea 210 ⟶ 276:
 
3010
{|
|&nbsp;
| style="background: blue" | [[Archivo:Deutsch 3010 JM.mp3]]
|&nbsp;
|}
 
:2.) <font color="993300">'''eben'''</font> - ❁ Der Modalpartikel „eben“ drückt eine unter Umständen lästigen Konsequenz.
:* Dann musst du <font color="993300">'''eben'''</font> morgen wiederkommen.
Línea 223 ⟶ 295:
 
3011
{|
|&nbsp;
| style="background: blue" | [[Archivo:Deutsch 3011 JM.mp3]]
|&nbsp;
|}
 
:<font color="993300">'''eben'''</font> - ❁ hat oft einen rechthaberischen Beigeschmack - ❁ eben = genua (wie ich vorhin schon gesagt habe)
:<font color="993300">'''eben'''</font> - ❁ im kontroversen Gespräch: das ist ganz meine Meinung - eben = das sage ich doch auch schon die ganze Zeit = das will ich euch doch die ganze Zeit klar machen
Línea 232 ⟶ 310:
 
3012
{|
|&nbsp;
| style="background: blue" | [[Archivo:Deutsch 3012 JM.mp3]]
|&nbsp;
|}
 
:'''Setzen Sie das Modalpartikel „eben“ ein!'''
:---
Línea 271 ⟶ 355:
 
3013
{|
|&nbsp;
| style="background: blue" | [[Archivo:Deutsch 3013 JM.mp3]]
|&nbsp;
|}
 
:'''<font color="ff00ff">schon</font>'''
:1.) <font color="ff00ff">'''wörtliche Bedeutung'''</font>: '''<font color="ff00ff">schon</font>''' - ❁ zu einem früheren Zeitpunkt als erwartet; ein früherer Zeitpunkt; schon = früher
Línea 291 ⟶ 381:
 
3014
{|
|&nbsp;
| style="background: blue" | [[Archivo:Deutsch 3014 JM.mp3]]
|&nbsp;
|}
 
:1a.) <font color="ff00ff">'''wörtliche Bedeutung'''</font>: '''<font color="ff00ff">schon</font>''' - ❁ schon = schon mal ❁ schon - Drängen; mal - beiläufig und unauffällig; „schon“ und „mal“ widersprechen sich theoretisch; es ist aber sehr gebräuchlich
:* Harry, hol <font color="ff00ff">'''schon'''</font> mal den Wagen! (Das ist ein viel zitierte Satz aus der Fernsehkrimiserie „[[:de:w:Derrick|Derrick]]“.) (schon mal = bevor ich komme.)
Línea 301 ⟶ 397:
 
3015
{|
|&nbsp;
| style="background: blue" | [[Archivo:Deutsch 3015 JM.mp3]]
|&nbsp;
|}
 
[[File:Lorbeerblatt echter Lorbeer.JPG|thumb|Lorbeer]]
[[File:Essig-1.jpg|thumb|Essig]]
Línea 318 ⟶ 420:
 
3016
{|
|&nbsp;
| style="background: blue" | [[Archivo:Deutsch 3016 JM.mp3]]
|&nbsp;
|}
 
:2a.) <font color="993300">'''schon'''</font> - ❁ Zustimmung; affirmativ; nach der Zustimmung erfolgt jedoch eine Einschränkung mit „aber“; „schon“ signalisiert eine Zustimmung mit Vorbehalt
:* Verdienst du nicht dein eigenes Geld? - <font color="993300">'''Schon'''</font>, aber es reicht nicht, meine Eltern müssen mich noch unterstützen. (schon = doch)
Línea 342 ⟶ 450:
 
3017
{|
|&nbsp;
| style="background: blue" | [[Archivo:Deutsch 3017 JM.mp3]]
|&nbsp;
|}
 
:3.) <font color="993300">'''schon'''</font> - ❁ negiert die eigene Wichtigkeit an einer Sache.
:* Was kann ich da <font color="993300">'''schon'''</font> ausrichten?
Línea 353 ⟶ 467:
 
3018
{|
|&nbsp;
| style="background: blue" | [[Archivo:Deutsch 3018 JM.mp3]]
|&nbsp;
|}
 
:4.) <font color="993300">'''schon'''</font> - ❁ schon = ja
:* Kann man bei diesen Temperaturen noch Fahrrad fahren? - Man kann diesen Temperaturen <font color="993300">'''schon'''</font> Fahrrad fahren. (Man muss sich nur warm anziehen.)
Línea 368 ⟶ 488:
3019
{|
|&nbsp;
| style="background: blue" | [[Archivo:Deutsch 3019 JM.mp3]]
|&nbsp;
|}
 
:5.) <font color="993300">'''schon'''</font> - ❁ Hoffnung, Meinung, Glaube, Erwartung, Erkenntnis
:* Er hat immer wieder weggesehen, immer wieder in der Hoffnung, dass es <font color="993300">'''schon'''</font> nicht so schlimm wird.
:---
:5a.) <font color="993300">'''schon'''</font> - ❁ drückt die Zuversicht des Sprechers aus. Zuversicht des Sprechers als Reaktion auf den verherigen Zweifel oder die negative Einstellung des Gesprächspartners.
:* IgendwieIrgendwie kriegen wir die Hausfinanzierung <font color="993300">'''schon'''</font> hin. Ich borge mir erst mal etwas Geld von meiner Mutter und wir fangen an. Der Rest wird sich schon finden.
:---
:5b.) <font color="993300">'''schon'''</font> - ❁ Antwort auf den Zweifel des Gesprächspartners; der Zweifel wurde explizit geäußert oder er wird nur vermutet
Línea 386 ⟶ 512:
 
3019a
{|
|&nbsp;
| style="background: blue" | [[Archivo:Deutsch 3019a JM.mp3]]
|&nbsp;
|}
 
:5d.) <font color="993300">'''schon'''</font> - ❁ Zuversicht des Sprechers; soll beruhigend wirken; beschwichtigt den Zuhörer weil dieser das Gegenteil befürchtet
:* Das wird <font color="993300">'''schon'''</font> wieder.
Línea 404 ⟶ 536:
 
3020
{|
|&nbsp;
| style="background: blue" | [[Archivo:Deutsch 3020 JM.mp3]]
|&nbsp;
|}
 
:6.) <font color="993300">'''schon'''</font> - ❁ Zweifel. Resignation - besonders bei negativem Kontext. Einsicht in das Unabänderliche. Kompromiss oder Zugeständniss des Sprechers. Der Sachverhalt ist unabänderlich; der Sprecher, der Zuhörer und die Welt muss es einfach so akzeptieren. ❁ Der Sprecher setzt eine negative Antwort auf seine Frage voraus (rhetorische Frage) ❁ schon = (eben)
:* Was kann ich <font color="993300">'''schon'''</font> dagegen machen?
Línea 411 ⟶ 549:
3020a
{|
|&nbsp;
| style="background: blue" | [[Archivo:Deutsch 3020a JM.mp3]]
|&nbsp;
|}
 
:7.) <font color="993300">'''schon'''</font> - ❁ modifiziert die Frage zu einer rhetorischen Frage
:* Was weißt DU <font color="993300">'''schon'''</font> vom Leben?
Línea 433 ⟶ 577:
3021
{|
|&nbsp;
| style="background: blue" | [[Archivo:Deutsch 3021 JM.mp3]]
|&nbsp;
|}
 
:8.) <font color="993300">'''schon'''</font> - ❁ starke Erwartung des Sprechers; ungeduldig
:* Küss sie <font color="993300">'''schon'''</font>! (Na los!)
Línea 451 ⟶ 601:
 
3022
{|
|&nbsp;
| style="background: blue" | [[Archivo:Deutsch 3022 JM.mp3]]
|&nbsp;
|}
 
:11.) <font color="993300">'''schon'''</font> - ❁ eine unwiderrufliche oder gegebene Tatsache; verstärkt die Beziehung zwischen Prämisse und Konklusion
:* Wenn wir <font color="993300">'''schon'''</font> nicht mehr Personal bekommen, dann brauchen wir wenigstens vernünftige Werkzeuge.
:* FamiliengeziehungenFamilienbeziehungen sind wie Häuser. Wenn sie ohnehin <font color="ff00ff">'''schon'''</font> baufällig waren, dann dann stürzen sie durch ein Beben ein.
:---
:12.) <font color="ff00ff">'''schon'''</font> - ❁ einräumende Bestätigung; selbstverständliche Unterstellung
Línea 461 ⟶ 617:
 
3023
{|
|&nbsp;
| style="background: blue" | [[Archivo:Deutsch 3023 JM.mp3]]
|&nbsp;
|}
 
:'''Setzen Sie das Modalpartikel „schon“ ein!'''
:---
Línea 500 ⟶ 662:
 
3024
{|
|&nbsp;
| style="background: blue" | [[Archivo:Deutsch 3024 JM.mp3]]
|&nbsp;
|}
 
:'''Setzen Sie das Modalpartikel „schon“ ein!'''
:---
Línea 537 ⟶ 705:
 
3025
{|
|&nbsp;
| style="background: blue" | [[Archivo:Deutsch 3025 JM.mp3]]
|&nbsp;
|}
 
:'''Setzen Sie das Modalpartikel „schon“ ein!'''
:---
Línea 567 ⟶ 741:
#Du kannst schon deine Freunde mitbringen.
#Hol schon den Wagen!
#Stell schon mal den SchanpusSchampus kalt!
#Küss Sie schon!
#Gehen Sie schon!
Línea 576 ⟶ 750:
 
3026
{|
|&nbsp;
| style="background: blue" | [[Archivo:Deutsch 3026 JM.mp3]]
|&nbsp;
|}
 
:'''<font color="ff00ff">mal</font>'''
:1.) <font color="ff00ff">'''wörtliche Bedeutung'''</font>: '''<font color="ff00ff">mal</font>''' - ❁ multipliziert mit
Línea 592 ⟶ 772:
3027
{|
|&nbsp;
| style="background: blue" | [[Archivo:Deutsch 3027 JM.mp3]]
|&nbsp;
|}
 
[[File:Marjoram leaves.JPG|thumb|Majoran]]
[[File:Knolselderij plant (Apium graveolens var. rapaceum) 'Dolvi'.jpg|thumb|Sellerie]]
Línea 611 ⟶ 797:
 
3028
{|
|&nbsp;
| style="background: blue" | [[Archivo:Deutsch 3028 JM.mp3]]
|&nbsp;
|}
 
:'''Setzen Sie das Modalpartikel „mal“ ein!'''
:---
Línea 638 ⟶ 830:
 
3029
{|
|&nbsp;
| style="background: blue" | [[Archivo:Deutsch 3029 JM.mp3]]
|&nbsp;
|}
 
:'''Setzen Sie die Modalpartikel „doch“, „denn“ oder „mal“ ein!'''
:---
Línea 694 ⟶ 892:
 
3030
{|
|&nbsp;
| style="background: blue" | [[Archivo:Deutsch 3030 JM.mp3]]
|&nbsp;
|}
 
:'''Setzen Sie die Modalpartikel „doch“, „denn“ oder „mal“ ein!'''
:---
Línea 719 ⟶ 923:
:Ich bin auch noch da. (doch)
:Lies noch einmal, was ich dir geschrieben habe. (doch)
:Du kannst das FenterFenster schließen. (doch)
:Wie ist es nun mit meinem Angebot? (denn)
:Ist das alles? (denn)
Línea 738 ⟶ 942:
:Ich bin doch auch noch da.
:Lies doch noch einmal, was ich dir geschrieben habe.
:Du kannst doch das FenterFenster schließen.
:Wie ist es denn nun mit meinem Angebot?
:Ist das denn alles?
Línea 748 ⟶ 952:
 
3031
{|
|&nbsp;
| style="background: blue" | [[Archivo:Deutsch 3031 JM.mp3]]
|&nbsp;
|}
 
:'''Setzen Sie die Modalpartikel „doch“, „denn“ oder „mal“ ein!'''
:---
Línea 804 ⟶ 1014:
 
3032
{|
|&nbsp;
| style="background: blue" | [[Archivo:Deutsch 3032 JM.mp3]]
|&nbsp;
|}
 
:'''Setzen Sie die Modalpartikel „doch“, „denn“ oder „mal“ ein!'''
:---
Línea 855 ⟶ 1071:
 
3033
{|
|&nbsp;
| style="background: blue" | [[Archivo:Deutsch 3033 JM.mp3]]
|&nbsp;
|}
 
:'''Setzen Sie die Modalpartikel „doch“, „denn“ oder „mal“ ein!'''
:---
Línea 863 ⟶ 1085:
#Warum lachst du?
#Das kannst du nicht machen!
#Das stimmt nichnicht, was er gesagt hat.
#Kannst du dafsdas Fenster schließen?
#Hätte ich Kunstgeschichte studiert.
#Wann kommt er?
Línea 881 ⟶ 1103:
#Warum lachst du? (denn)
#Das kannst du nicht machen! (doch)
#Das stimmt nichnicht, was er gesagt hat. (doch)
#Kannst du das Fenster schließen? (mal)
#Hätte ich Kunstgeschichte studiert. (doch)
Línea 900 ⟶ 1122:
#Warum lachst du denn?
#Das kannst du doch nicht machen!
#Das stimmt doch nichnicht, was er gesagt hat.
#Kannst du mal das Fenster schließen?
#Hätte ich doch Kunstgeschichte studiert.
Línea 909 ⟶ 1131:
 
3034
{|
|&nbsp;
| style="background: blue" | [[Archivo:Deutsch 3034 JM.mp3]]
|&nbsp;
|}
 
:'''Setzen Sie die Modalpartikel „doch“, „denn“ oder „mal“ ein!'''
:---
Línea 957 ⟶ 1185:
 
3035
{|
|&nbsp;
| style="background: blue" | [[Archivo:Deutsch 3035 JM.mp3]]
|&nbsp;
|}
 
:'''Setzen Sie die Modalpartikel „doch“, „denn“ oder „mal“ ein!'''
:---
Línea 1002 ⟶ 1236:
 
3036
{|
|&nbsp;
| style="background: blue" | [[Archivo:Deutsch 3036 JM.mp3]]
|&nbsp;
|}
 
:'''Setzen Sie die Modalpartikel „doch“, „denn“ oder „mal“ ein!'''
:---
Línea 1053 ⟶ 1293:
 
3037
{|
|&nbsp;
| style="background: blue" | [[Archivo:Deutsch 3037 JM.mp3]]
|&nbsp;
|}
 
:'''<font color="ff00ff">eh</font>'''
:<font color="ff00ff">'''wörtliche Bedeutung'''</font>: <font color="ff00ff">eh</font>
Línea 1091 ⟶ 1337:
 
3038
{|
|&nbsp;
| style="background: blue" | [[Archivo:Deutsch 3038 JM.mp3]]
|&nbsp;
|}
 
:1a.) <font color="ff00ff">wörtliche Bedeutung</font>: '''<font color="ff00ff">auch</font>''' - ❁ In seiner Funktion als wörtliche Bedeutung kann „auch“ betont werden.
:* Komm doch <font color="ff00ff">'''auch'''</font> rüber, wir sitzen dort alle an dem großen Tisch.
Línea 1102 ⟶ 1354:
 
3038a
{|
|&nbsp;
| style="background: blue" | [[Archivo:Deutsch 3038a JM.mp3]]
|&nbsp;
|}
 
:<font color="993300">'''auch'''</font> - Modalpartikel - es: sí que
:---
Línea 1119 ⟶ 1377:
 
3039
{|
|&nbsp;
| style="background: blue" | [[Archivo:Deutsch 3039 JM.mp3]]
|&nbsp;
|}
 
:2.) <font color="993300">'''auch'''</font> - ❁ asymmetrische Beziehung (z.B. Chef zur Sekretärin; z.B. Erwachsene wenden sich an Kinder.)
:* Haben Sie <font color="993300">'''auch'''</font> alles korrekt notiert? (z.B. Chef zur Sekretärin)
Línea 1135 ⟶ 1399:
 
3039a
{|
|&nbsp;
| style="background: blue" | [[Archivo:Deutsch 3039a JM.mp3]]
|&nbsp;
|}
 
:5.) <font color="993300">'''auch'''</font> - ❁ Durch „auch“ wird ausgedrückt, dass die vorherige Information nicht ungewöhnlich oder beachtenswert ist.
:* Und um 12 müssen Sie jeden Tag zu Hause sein? - Ja, denn dann kommt mein Mann in der Mittagspause und dann muss er ja <font color="993300">'''auch'''</font> essen.
Línea 1141 ⟶ 1411:
:* Ich werde ihn mitnehmen, <font color="993300">'''auch'''</font> wenn ich ihn nicht leiden kann.
:---
:6.) <font color="993300">'''auch'''</font> - ❁ Verstärkt die AussagedesAussage des Satzes.
:* Er prüft, ob er <font color="993300">'''auch'''</font> alles mitgebracht hat, was er braucht.
:---
Línea 1166 ⟶ 1436:
 
3039b
{|
|&nbsp;
| style="background: blue" | [[Archivo:Deutsch 3039b JM.mp3]]
|&nbsp;
|}
 
:'''Setzen Sie das Modalpartikel „auch“ ein!'''
:---
Línea 1193 ⟶ 1469:
 
3040
{|
|&nbsp;
| style="background: blue" | [[Archivo:Deutsch 3040 JM.mp3]]
|&nbsp;
|}
 
:'''Stimmen im Wind''' (Juliane Werding)
:[http://www.myvideo.de/watch/8207855/Juliane_Werding_Stimmen_im_Wind my Video] (Originalversion); [http://www.youtube.com/watch?v=76T8gzZI1QM youtubeYouTube] (Cover-Version)]
:[http://www.songtexte.com/songtext/juliane-werding/stimmen-im-wind-5bdb4ba8.html Text]
:---
Línea 1232 ⟶ 1514:
 
3041
{|
|&nbsp;
| style="background: blue" | [[Archivo:Deutsch 3041 JM.mp3]]
|&nbsp;
|}
 
:'''Stimmen im Wind''' (Juliane Werding)
:---
Línea 1251 ⟶ 1539:
 
3041a
{|
|&nbsp;
| style="background: blue" | [[Archivo:Deutsch 3041a JM.mp3]]
|&nbsp;
|}
 
:'''Stimmen im Wind''' (Juliane Werding)
:---
Línea 1266 ⟶ 1560:
:Der Wind trägt Stimmen aus dem Nachbargarten herüber.
:---
:lassen
:lasssen
:verlassen
:Verlassen Sie mein Haus!
Línea 1278 ⟶ 1572:
 
3042
{|
|&nbsp;
| style="background: blue" | [[Archivo:Deutsch 3042 JM.mp3]]
|&nbsp;
|}
 
:'''Stimmen im Wind''' (Juliane Werding)
:---
Línea 1314 ⟶ 1614:
:traurig
:Trauer
:Sei nicht taurigtraurig!
 
3043
{|
|&nbsp;
| style="background: blue" | [[Archivo:Deutsch 3043 JM.mp3]]
|&nbsp;
|}
 
:'''Stimmen im Wind''' (Juliane Werding)
:---
Línea 1339 ⟶ 1645:
 
3044
{|
|&nbsp;
| style="background: blue" | [[Archivo:Deutsch 3044 JM.mp3]]
|&nbsp;
|}
 
:'''Stimmen im Wind''' (Juliane Werding)
:---
Línea 1354 ⟶ 1666:
:Er machte ein erschrockenes Gesicht.
:Angst
:ängstlich
:änglichlich
 
3045
{|
|&nbsp;
| style="background: blue" | [[Archivo:Deutsch 3045 JM.mp3]]
|&nbsp;
|}
 
:'''Stimmen im Wind''' (Juliane Werding)
:---
Línea 1369 ⟶ 1687:
 
3046
{|
|&nbsp;
| style="background: blue" | [[Archivo:Deutsch 3046 JM.mp3]]
|&nbsp;
|}
 
:'''Stimmen im Wind''' (Juliane Werding)
:---
Línea 1399 ⟶ 1723:
 
3047
{|
|&nbsp;
| style="background: blue" | [[Archivo:Deutsch 3047 JM.mp3]]
|&nbsp;
|}
 
[[File:Bonnie and Sisanda.jpg|thumb|ein Paar = ein Pärchen]]
:'''Stimmen im Wind''' (Juliane Werding)
Línea 1413 ⟶ 1743:
:paarweise (= zu zweit
:Paarweise betreten sie die Tanzfläche.
:Ordnen Sie die Bilder und Begriffe, die zusammepassenzusammenpassen, paarweise an.
:---
:gelb
Línea 1421 ⟶ 1751:
:verwelken
:Die Blätter des Baumes sind verwelkt.
:Die Blumen in der Vase sind verweltktverwelkt.
:Phantasie (Fantasie)
:phantasievoll (fantasievoll)
Línea 1431 ⟶ 1761:
 
3048
{|
|&nbsp;
| style="background: blue" | [[Archivo:Deutsch 3048 JM.mp3]]
|&nbsp;
|}
 
:'''Stimmen im Wind''' (Juliane Werding)
:---
Línea 1442 ⟶ 1778:
:Das Haus steht nahe am See.
:Ich bin fern der Heimat.
:fernsfern-sehen
:Erfahrung
:Nah-Tod-Erfahrung
Línea 1450 ⟶ 1786:
:ruhen - (= Position einnehmen)
:Die Titanic ruht seit 1912 auf dem Meeresgrund.
:Die TitanisTitanic ruht im AtlanticAtlantiK.
:Die Brücke ruht auf großen Säulen.
:ruhen - (= eine Pause machen)
Línea 1463 ⟶ 1799:
 
3049
{|
|&nbsp;
| style="background: blue" | [[Archivo:Deutsch 3049 JM.mp3]]
|&nbsp;
|}
 
:'''Stimmen im Wind''' (Juliane Werding)
:---
Línea 1483 ⟶ 1825:
:sehen - wiedersehen
:hören - wiederhören
:ABER: widerspiegeln
:wiederholen
:zurückkommen = wiederkehren
Línea 1490 ⟶ 1833:
:---
:'''Stimmen im Wind''' (Juliane Werding)
:[http://www.myvideo.de/watch/8207855/Juliane_Werding_Stimmen_im_Wind my Video] (Originalversion); [http://www.youtube.com/watch?v=76T8gzZI1QM youtubeYouTube] (Cover-Version)]
:[http://www.songtexte.com/songtext/juliane-werding/stimmen-im-wind-5bdb4ba8.html Text]
 
Línea 1496 ⟶ 1839:
 
3050
{|
|&nbsp;
| style="background: blue" | [[Archivo:Deutsch 3050 JM.mp3]]
|&nbsp;
|}
 
:Feierabend (Ich schreie dich nicht an.) (Loriot)
:[http://www.youtube.com/watch?v=wUCO4GvHEWE youtubeYouTube]
:---
:feiern
Línea 1521 ⟶ 1870:
 
3051
{|
|&nbsp;
| style="background: blue" | [[Archivo:Deutsch 3051 JM.mp3]]
|&nbsp;
|}
 
:Feierabend (Ich schreie dich nicht an.) (Loriot)
:---
Línea 1540 ⟶ 1895:
 
3052
{|
|&nbsp;
| style="background: blue" | [[Archivo:Deutsch 3052 JM.mp3]]
|&nbsp;
|}
 
:Feierabend (Ich schreie dich nicht an.) (Loriot)
:---
Línea 1552 ⟶ 1913:
:Ich habe mich hier hingesetzt.
:Warum hast du dich hier hingesetzt?
:Warum hast du dich nicht dorhindorthin gesetzt?
:Er sitzt seit 5 Jahren im Gefängnis. Er muss noch 2 Jahre sitzen.
:Er hat früher schon mal 4 Jahre gesessen.
Línea 1560 ⟶ 1921:
 
3053
{|
|&nbsp;
| style="background: blue" | [[Archivo:Deutsch 3053 JM.mp3]]
|&nbsp;
|}
 
:Feierabend (Ich schreie dich nicht an.) (Loriot)
:---
:denken
:Hast du an das Geschenk gedacht?
:IchdenkeIch denke, dass ich es morgen rechzeitigrechtzeitig zur Geburtstagsfeier schaffe.
:besonders
:Ich habe eine kleines Geschenk für dich. Es ist nichts besonderes.
Línea 1573 ⟶ 1940:
 
3054
{|
|&nbsp;
| style="background: blue" | [[Archivo:Deutsch 3054 JM.mp3]]
|&nbsp;
|}
 
:Feierabend (Ich schreie dich nicht an.) (Loriot)
:---
Línea 1579 ⟶ 1952:
:gehen - (Konjunktiv II: ginge)
:gehen - (Konjunktiv II: würde gehen)
:Ich gehe in den Park. - (Konjunktiv I: Er sagt er gängeginge in den Park.) - Er sagt, dass er in den Park geht.
:Es kann ja nicht schaden!
:Es kann nicht schaden!
Línea 1587 ⟶ 1960:
 
3055
{|
|&nbsp;
| style="background: blue" | [[Archivo:Deutsch 3055 JM.mp3]]
|&nbsp;
|}
 
:Feierabend (Ich schreie dich nicht an.) (Loriot)
:---
Línea 1616 ⟶ 1995:
 
3056
{|
|&nbsp;
| style="background: blue" | [[Archivo:Deutsch 3056 JM.mp3]]
|&nbsp;
|}
 
:Feierabend (Ich schreie dich nicht an.) (Loriot)
:---
:schaden
:Rauchen schadesschadet Ihrer Gesundheit!
:Schaden
:Motorschaden
Línea 1635 ⟶ 2020:
 
3057
{|
|&nbsp;
| style="background: blue" | [[Archivo:Deutsch 3057 JM.mp3]]
|&nbsp;
|}
 
:Feierabend (Ich schreie dich nicht an.) (Loriot)
:---
Línea 1640 ⟶ 2031:
:Wahnsinn
:Sinn
:7 Sinne (hören, sehen, riehenriechen, fühelfühlen, ...)
:der 7. Sinn
:Der Lärm macht mich noch wahnsinnig.
Línea 1659 ⟶ 2050:
:entspannen
:sich entspannen
:Ich möchte mich im Urlaub entspannneentspannen. (den Stress abbauen)
:Entspannungspolitik
:Entspannungsmassage
Línea 1665 ⟶ 2056:
 
3058
{|
|&nbsp;
| style="background: blue" | [[Archivo:Deutsch 3058 JM.mp3]]
|&nbsp;
|}
 
:Feierabend (Ich schreie dich nicht an.) (Loriot)
:---
Línea 1689 ⟶ 2086:
 
3058a
{|
|&nbsp;
| style="background: blue" | [[Archivo:Deutsch 3058a JM.mp3]]
|&nbsp;
|}
 
:Feierabend (Ich schreie dich nicht an.) (Loriot)
:---
Línea 1701 ⟶ 2104:
:Jetzt habe ich Zeit für Sie. - Jetzt hätte ich Zeit für Sie.
:Haben Sie kurz Zeit für mich? - Hätten Sie kurz Zeit für mich?
:Was soll ich denn in dieses FormurlarfeldFormularfeld schreiben? Bis wann mein Führerschein gültig ist? Aber der hat kein befristete Gültigkeit. - Schreib einfach irgendetwas hin, das liest sowieso keiner so genau. (irgendetwas = irgendwas)
:---
:Ließ doch mal was!
:im Moment = momentan
:Im Moment suchen wir keine Arbeitskräfte für unseren Betrieb.
:Im Moment habe ich noch nicht genutgenug Geld für unseren Sommerurlaub gespart.
:---
:nachher = dann = später
Línea 1718 ⟶ 2121:
 
3058b
{|
|&nbsp;
| style="background: blue" | [[Archivo:Deutsch 3058b JM.mp3]]
|&nbsp;
|}
 
:Feierabend (Ich schreie dich nicht an.) (Loriot)
:---
Línea 1738 ⟶ 2147:
 
3058c
{|
|&nbsp;
| style="background: blue" | [[Archivo:Deutsch 3058c JM.mp3]]
|&nbsp;
|}
 
:Feierabend (Ich schreie dich nicht an.) (Loriot)
:---
Línea 1752 ⟶ 2167:
:---
:Mal möchte ich Urlaub am Meer machen, mal im Gebirge.
:Einmal möchte ich Urlaub am Meer machen, eimaleinmal im Gebirge. (und dann wieder von vorne)
:Ich möchtmöchte heute einfach nur fernsehen.
:Tu das doch! = Mach das doch!
:Tu das! = Mach das!
Línea 1759 ⟶ 2174:
 
3059
{|
|&nbsp;
| style="background: blue" | [[Archivo:Deutsch 3059 JM.mp3]]
|&nbsp;
|}
 
:Feierabend (Ich schreie dich nicht an.) (Loriot)
:---
Línea 1783 ⟶ 2204:
:---
:Feierabend (Ich schreie dich nicht an.)
:[http://www.youtube.com/watch?v=wUCO4GvHEWE youtubeYouTube]
 
3059a
{|
|&nbsp;
| style="background: blue" | [[Archivo:Deutsch 3059a JM.mp3]]
|&nbsp;
|}
 
:'''Erzählen Sie den Inhalt des Sketches „Feierabend“ mit eigenen Worten nach!'''
:---