Diferencia entre revisiones de «Chino/Pronunciación/Pronunciación del pinyin»

Contenido eliminado Contenido añadido
Ecelan (discusión | contribs.)
cominezo traducción
 
Chlewbot (discusión | contribs.)
m Bot: corrigiendo ortografía (anunciar problemas en Usuario:Chlewbot/problemas)
Línea 3:
 
== Introducción ==
Puede que el chino mandarín suene extraño, pero de hecho no es tan dificildifícil. Una razón es que tiene un número de sílabas distintas muy limitado, lo que quiere decir que no hay muchos sonidos en la lengua y de estos sólo unos pocos son desconocidos en español.
 
Un aspecto que aleja el chino de las lenguas occidentales es el uso de [[w:Pinyin#Tonos|tonos]]. Debido al número limitado de sílabas, se emplea el tono de la voz para diferenciar palabras. Mientras que algunos dialectos chinos tienen hasta nueve tonos, al mandarín resulta relativeamente fácil con cuatro. A menudo es difícil para principiantes distinguir el tono de la palabra, especialmente cuando no se conoce el contexto. Incluso con un oido perfecto puede resultar difícil seguir o reproducir lo que puede parecer como una montaña rusa de transiciones tonales. Pero no te preocupes, mejorará con la práctica. Estas lecciones desciben como comprender y reproducir todas las sílabas y tonos del chino.