Diferencia entre revisiones de «Gallego/Gramática/Formación del femenino»

Contenido eliminado Contenido añadido
Página reemplazada por «== 12. Formación del femenino =vuestra p**** madre»
Etiquetas: Reemplazo posible vandalismo
m Revertidos los cambios de 213.60.132.96 (disc.) a la última edición de 47.61.75.66
Etiqueta: Reversión
Línea 1:
== 12. Formación del femenino =vuestra p**** madre=
 
El femenino de los sustantivos y adjetivos comúnmente con la terminación ''-a'', que se une directamente a la forma del masculino si ésta termina en consonante o vocal tónica (''deus / deusa, rapaz / rapaza, avó / avoa, cru / crúa'') o sustituye la vocal final de la forma del masculino si termina en vocal átona (''sobriño / sobriña, presidente / presidenta''). A pesar de todo, hay algunos casos especiales. ej. conde/condesa -infante/infanta.
 
== Nombres terminados en ''-n'' ==
 
Los sustantivos y adjetivos terminados en -'''''án''''' (< ANUM) forman el femenino en ''-á'', según lo establecido en 8.14: ''irmán / irmá, ancián / anciá, temperán / temperá''; en cambio, los caracterizadores despectivos terminados en ''-án'' lo forman en -''ana'', conforme a lo dicho en 9.15: ''folgazán / folgazana, mentirán / mentirana''.
 
Para el femenino de los terminados en -''ón'' (''león /leoa,'' además de ''lambón / lambona''), véase 9.16.
 
Los terminados en ''-ín'' forman el femenino en ''-ina'', con la excepción de ''ruín'', que es invariable: ''bailarín / bailarina, benxamín / benxamina, danzarín / danzarina, galopín / galopina, malandrín / malandrina''; pero ''un viño ruín / unha terra ruín''.
 
Los terminados en ''-ún'' difieren en su comportamiento: los adjetivos ''cabrún, cervún, vacún'' forman el femenino patrimonial ''cabrúa, cervúa, vacúa''; ''común'' es invariable; ''euscaldún'' añade -a, ''euscalduna''.
 
El único nombre terminado en ''-én'' susceptible de moción genérica es invariable: ''un refén americano / unha refén americana''...........
 
== Nombres terminados en vocal o diptongo tónicos ==
 
Los sustantivos terminados en vocal tónica tienden a añadir ''-a'', en tanto que los adjetivos tienden a ser invariables: ''un avó somalí / unha avoa somalí''. A pesar de todo, algunos sustantivos son invariables: ''unha chimpancé adulta''; entre los adjetivos, ''nu, cru'' y ''recrú'', ''só'' y ''mao'' "ruín" forman los femeninos ''núa'', ''crúa'' y ''recrúa, soa'' y ''má'': ''o peixe cru / a carne crúa, un só día / unha casa soa, o ollo mao / unha má ocasión''.
 
Presentan características morfológicas especiales ''grou / grúa, xudeu / xudía'' y ''sandeu / sandía''.
 
== Nombres terminados en ''-és'' ==
 
Los gentilicios terminados en -''és'' presentan un femenino en ''-esa'': ''cambadés / cambadesa, chinés / chinesa, noruegués / norueguesa, portugués / portuguesa, romanés / romanesa''. Lo mismo ocurre con otros adjetivos, como ''burgués / burguesa, camoés / camoesa, canchés / canchesa, montés / montesa'' y ''palmés / palmesa''; algunos, en cambio, son invariables: ''estilo cortés / mirada cortés''.
 
== Formaciones especiales ==
 
Algunas palabras de género femenino presentan terminaciones especiales, sobre la misma base léxica: ''heroe / heroína, tsar / tsarina; galo / galiña; rei / raíña; abade / abadesa; barón / baronesa; príncipe / princesa; sacerdote / sacerdotisa, profeta / profetisa, poeta / poetisa; emperador / emperatriz; actor / actriz'', etc.
 
[[Categoría:Gallego]]