Diferencia entre revisiones de «Guaraní/Gramática/Tiempos verbales»
Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición |
m Revertidos los cambios de 181.120.164.162 (disc.) a la última edición de 190.104.131.142 Etiqueta: Reversión |
||
Línea 1:
(en construcciòn y desarrollo)
== Introducción ==
Línea 20:
== TIEMPOS VERBALES usuales -TABLA TV2 ==
* Modificadores temporales del verbo
* Ejemplos con la
{| border="1"
|-
|align= "center"| TIEMPO VERBAL
|align= "center"|
|align= "center"| verbo conjugado
|align= "center"|
| align= "center"|Observaciones
Línea 35:
(puede significar otras relaciones temporales o tiempos)
| align= "center" |Ø (vacío)
|align= "center"|
|align= "center"| (yo) como
| - Este tiempo se construye anteponiendo los prefijos de la [[Guaraní/Gramática/Tabla de los Determinantes del Verbo|Tabla de los Determinantes del Verbo]]-para
|-
|align= "center"| pretérito perfecto
| align= "center"|ma (
| align= "center"|
| align= "center"|ya comí
| align= "center"|'''ma''' es un adverbio de tiempo
pero hay autores que la consideran sufijo temporal verbal
|-
|align= "center"| pretérito imperfecto (soler + infinitivo)
| align= "center"|mi (átono)
| align= "center"|
| align= "center"|
| align= "center"|'-
|-
|align= "center"| pretérito reciente
|align= "center"| kuri
|align= "center"|
|align= "center"|
hace poco, hace un rato
| align= "center"|
Kuri
'''kuri antepuesto''' al verbo,
significa '''futuro'''/ "mas tarde", "dentro de un rato"
EJ. Kurive
iKuriguiteri pe Tembiapo - Demorará todavìa esa tarea.-
|-
|align= "center"| pretérito anterior indefinido
|align= "center"|
|align= "center"|
|align= "center"| he comido (antes)
| align= "center"| -
Línea 73:
|-
|align= "center"| pretérito remoto evocativo
|align= "center"|
|align= "center"|
|align= "center"|
en un tiempo remoto
| align= "center"|
Línea 83:
para algunos, pretérito pluscuamperfecto
| align= "center"| va'ekue
|align= "center"|
| align= "center"| he comido (antes, pasado remoto indefinido)
| -
Línea 91:
(se elimina /'e/ de va'ekue)
|align= "center"| vakue
| align= "center"|
| align= "center"| he comido
| -
Línea 97:
|align= "center"| pretérito remoto apocopado popular 2
(se elimina /v/ y /'e/ de va'ekue
*para algunos,
| align= "center"|'akue
| align= "center"|
|align= "center" | he comido
| -
Línea 105:
| align= "center"|futuro común
| align= "center"|ta
| align= "center"|
| align= "center"| comeré
| -equivale al futuro ingles con "
|-
|align= "center"| futuro de
| align= "center"|va'
| align= "center"|
| align= "center"| debo comer
| align= "center"| equivale al futuro inglés con "shall"
|-
|align= "center"| futuro de
(se elimina /'e/ de va'
| align= "center"|
| align= "center"|
| align= "center"| debo comer
| -
|-
|align= "center"| futuro de
(se elimina /v/ y /'e/ de va'
*
| align= "center"|'
| align= "center"|
| align= "center"| debo comer
| -
|-
|align= "center"| futuro incierto o
futuro de
*para algunos futuro dudoso
|align= "center"| ne (átono)
| align= "center"|
| align= "center"| comería (futuro incierto)
|align= "center"| comeré sin duda alguna
o bien
futuro de mandato en las otras,
p-ej.
|}
Línea 153:
* estos tiempos envuelven mayor
*
Línea 159:
|-
|align= "center"| TIEMPO VERBAL
|align= "center"|
|align= "center"| verbo conjugado
|align= "center"|
| align= "center"|Observaciones
Línea 169:
(puede significar otras relaciones temporales o tiempos)
| align= "center" |aina
|align= "center"|
|align= "center"| (yo) estoy comiendo (en este momento)
| VER MAS ABAJO EL USO INDISTINTO DE
|-
|align= "center"| Presente intermitente
-
(con iteraciòn)
| align= "center"|ikóni
| align= "center"|
| align= "center"|como (de tanto en tanto)
| align= "center"|aKaru aikóni Ña
|-
|align= "center"| presente continuativo 2
| align= "center"|hína
| align= "center"|
| align= "center"|estoy comiendo
| align= "center"|la diferencia con
|-
|align= "center"| pretérito perfecto reciente
|align= "center"| ma kuri
|align= "center"|
|align= "center"|
| align= "center"| es un tiempo compuesto por ma y kuri
-
|-
|align= "center"| pretérito anterior indefinido
|align= "center"| ma kuri hína
|align= "center"|
|align= "center"| ya
| align= "center"| -
|-
|align= "center"| pretérito remoto evocativo-perfectivo
|align= "center"| ma
|align= "center"|
|align= "center"| ya
en un tiempo remoto
| align= "center"| -
Línea 211:
== USO DE AÍNA Y DE HÍNA ==
'''
las
Ha'e
Ñande
Ore
Ha'ekuéra
En esta
La misma
PARA ENFATIZAR AÚN MÁS EL SENTIDO DURATIVO, EN AMBAS FORMAS DE CONJUGACIÓN, SUELE AÑADIRSE EL ADVERBIO
Estoy trabajando todavía.-
Línea 242:
sigue....
|