Diferencia entre revisiones de «Gallego/Gramática/La acentuación»
Contenido eliminado Contenido añadido
m Revertidos los cambios de 79.155.251.181 (disc.) a la última edición de SeroBOT Etiqueta: Reversión |
|||
Línea 37:
Los latinismos y palabras extranjeras de circulación corriente, aunque no estén plenamente adaptadas al gallego, siguen las reglas de acentuación enunciadas anteriormente. Así:
*Palabras agudas: ''
*Palabras graves: ''accésit, béisbol, cénit, ídem, karaoke, líder, álbum, médium, macádam, quórum, réquiem, smóking, superávit, tándem, télex, tótem; harakiri, ioga, lapilli, mitin, pelotari, penalti, pizza, quimono, ravioli, zombi''.
*Palabras esdrújulas: ''bádminton, búmerang, cárdigan, déficit, hábitat, hándicap, ínterim, magníficat, párkinson''.
|