Diferencia entre revisiones de «Guaraní/Anexo/El Alfabeto Paso Puku 1867»

Contenido eliminado Contenido añadido
Tatakua (discusión | contribs.)
Tatakua (discusión | contribs.)
 
Línea 23:
# La ''I'' se lee como consonante al inicio de sílaba: ''iacy'' = ''yasy'', ''iacare'' = ''yakare'', ''iave'' = ''yave''.
# La ''C'' se utiliza como en el español regional (antes de ''A'', ''O'' y ''U'', se lee como ''K'', y antes de las demás vocales, como ''S''). Pero se utiliza frecuentemente la ''K'' en ''ka'', ''ko'' y ''ku''. Este es el primer alfabeto donde se utiliza la ''K'' regularmente en forma oficial.
# J - la J -jota_ representa al fonema j español aspirado suave, que en alfabeto Montevideo se representa por la "H" - así, se escribe jái (hái)- Algunas veces se utilizaba, no obstante la "h", y también la "jh".-así haku = caliente, se escribía haku, jaku, jhaku.- usar la "j" como signo de la jota suave aspirada en guaraní, es más amigable para el hispano hablante.- Existe una más que centenaria discusión sobre este puanto.-
 
=== Reglas ortográficas ===