Diferencia entre revisiones de «Curso de alemán para principiantes con audio/Lección 040»

Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
Línea 1475:
:[[:de:w:Kaiserslautern|Kaiserslautern]]
:die <abbr title="die Krone - es: corona">Krone</abbr>
:das <abbr title="das Schloss - es: castillo; palacio; [das Schloss = das Türschloss - es: cerradura]; Plural: die Schlösser">Schloss</abbr>
 
1781
Línea 1520:
|}
 
:<abbr title="einen Volksschulabschluss erwerben - es: adquirir un certificado (graduación) de escuela primaria; [erwerben - es: adquirir]">einen Volksschulabschluss erwerben</abbr>
:das <abbr title="das Ende - es: fin; final">Ende</abbr>
:der <abbr title="der Abschluss - es: diploma; título">Abschluss</abbr>
:<abbr title="abschließen - es: cerrar con llave; acabar; terminar; concluir">abschließen</abbr>
:das <abbr title="das Schloss = das Türschloss - es: cerradura; [das Schloss (z.B. Königsschloss) - es: palacio; castillo; (Plural: die Schlösser)">Schloss</abbr>
:<abbr title="schließen - es: cerrar; terminar">schließen</abbr>
:der <abbr title="der Schlüssel - es: llave; clave">Schlüssel</abbr>
Línea 1541:
:ein Haus erwerben
:einen Abschluss erwerben
:<abbr title="einen Berufsabschluss erwerben - es: adquirir una cualificación profesional; adquirir un título de formación profesional; [der Berufsabschluss - es: título profesional]">einen Berufsabschluss erwerben</abbr>
:einen Berufsabschluss erwerben
:der Beruf
:der <abbr title="der Erwerb eines Hauses - es: la compra de una casa; [erwerben = kaufen - es: comprar]; [der Erwerb - es: adquisición; compra]">Erwerb eines Hauses</abbr>
:der <abbr title="der Erwerber - es: adquisidor; comprador">Erwerber</abbr>
:der Erwerber
 
1783
Línea 1558:
|}
 
:<abbr title="unten (Position) - es: abajo (posición); [runter = nach unten (Bewegung) - es: hacia abajo (movimiento)]">unten</abbr> - <abbr title="untere - es: el que está más abajo">untere</abbr> - <abbr title="unterste - es: el que está lo más abajo">unterste</abbr>
:<abbr title="mittlere - es: a medio; central">mittlere</abbr>
:<abbr title="oben (Position) - es: arriba; por encima (posición); [hoch = nach oben (Bewegung) - es: hacia arriba (movimiento)]">oben</abbr> - obere - oberste
:die <abbr title="die unteren Klassen (1.-4. Klasse) - es: las clases bajas; las clases primarias">unteren Klassen</abbr>
:die unteren Klassen
:die <abbr title="die oberen Klassen - es: las ultimas clases">oberen Klassen</abbr>
:<abbr title="unten - es: profundo; [unten (Position) - es: abajo (posición)]; [runter = nach unten (Bewegung) - es: hacia abajo (movimiento)]">unten</abbr> - <abbr title="tiefer - es: más profundo; más inferior; [tief - es: profundo; hondo]">tiefer</abbr> - am tiefsten
:die <abbr title="die Tiefsee - es: aguas abisales; aguas profundas">Tiefsee</abbr>
:die <abbr title="die untere Preisklasse - es: de gama baja; [die Preisklasse - es: rango de precios; categoría de precios; clase de precios]">untere Preisklasse</abbr>
:die untere Preisklasse
:die <abbr title="die obere Preisklasse - es: categoría de precios; clase de preciosalta gama">obere Preisklasse</abbr>obere
:das <abbr title="das Unterhemd - es: camiseta; camisa interior">Unterhemd</abbr>
:das <abbr title="das Oberhemd - es: camisa">Oberhemd</abbr>
:der <abbr title="der Unterrock - es: enagua; combinación">Unterrock</abbr>
:die <abbr title="die Unterschicht - es: clase baja">Unterschicht</abbr> (soziale Klasse)
:<abbr title="die U-Bahn = die Untergrund-Bahn - es: metro; subterráneo">U-Bahn</abbr>
:U-Bahn
:die <abbr title="die Untergrundbahn - es: metro; ferrocarril subterráneo; metropolitano">Untergrundbahn</abbr>
:der <abbr title="der Untergrund - es: fondo; subterráneo; subsuelo">Untergrund</abbr>
:der <abbr title="der Grund - es: tierra; terreno; fundamento; base; [der Grund - es: razón; (Plural: die Gründe)]">Grund</abbr>
:---
:die <abbr title="die Volksschule - es: escuela de enseñanza primaria">Volksschule</abbr>
:das <abbr title="das Volk - es: pueblo; nación; (Plural: die Völker)">Volk</abbr>
:die Völker
:<abbr title="Völkerball - es: balón prisionero; matado; campos quemados">Völkerball</abbr>
Línea 1584:
:das deutsche Volk
:die europäischen Völker
:der <abbr title="der Völkerbund (1920-1946) - es: Sociedad de las Naciones">Völkerbund</abbr>
 
1784