Diferencia entre revisiones de «Esperanto/Gramática/Género y número»
Contenido eliminado Contenido añadido
+ {{+ÍndiceSección|tono=oliva}} <noinclude>{{Esperanto}}</noinclude> |
Sin resumen de edición |
||
Línea 1:
{{+ÍndiceSección|tono=oliva}}
== Género (Neutro, Masculino y Femenino) ==
En esperanto todas las palabras son neutras pero sin embargo existen afijos para marcar el género femenino y masculino ('''-ino''' e '''-iĉo'''). Para formar el '''femenino''' se añade '''-ino''' a la raíz:
* Patro - Patrino
* Amiko - Amikino
* Instruisto - Instruistino
* Filo - Filino
Para formar el '''masculino''' se añade '''-iĉo''' a la raíz:
* Patro - Patriĉo (padre/madre - padre)
* Amiko - Amikiĉo (amigo/amiga - amigo)
* Instruisto - Instruistiĉo (profesor/profesora - profesor)
* Filo - Filiĉo (hijo/hija - hijo)
Usualmente muchas personas expresan el masculino igual que la forma neutra y solo marcan el femenino (con '''-ino'''). Muchos esperantistas afirman que se trata de una conducta [[w:Androcentrismo|androcéntrica]].
== Formar palabras ==
El carácter aglutinante del esperanto permite de forma sistemática construir palabras combinando raíces, afijos y terminaciones. Esto implica que a partir de un número relativamente pequeño de
El esperanto es un lenguaje vivo, se pueden hacer palabras tomando la raíz y añadiendo '''prefijos''' y '''sufijos'''. La raíz se toma quitando la -o final a los nombres, la -a a los adjetivos, la -i a los verbos en infinitivo y la -e a los adverbios.
|