Diferencia entre revisiones de «Inglés/Vocabulario/Cantidades»

Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
Sin resumen de edición
Línea 43:
*'''the fewest''' = los menos
 
*Son varias las formas de indicar cantidad en inglés, en sustitución de '''much''' que se deja a un lado cuando de frases afirmativas se trata.
 
*'''A lot (of)'''
*'''Plenty (of)'''
*'''A good deal (of)'''
*'''A great deal (of)'''
 
*Son varias las formas de indicar cantidad en inglés, en sustitución de '''much''' que se deja a un lado cuando de frases afirmativas se trata.
*'''A lot (of)'''Mucho de...
*'''A lot''' equivale a un ''mucho'' indeterminado, impreciso.
*'''There is a lot of bread on this plate''' (Hay mucho pan en este plato).
 
*'''Plenty (of)'''Suficiente de...
*'''Plenty''' indica la idea de ''suficiente'', es decir, un ''mucho'' que ''llena''.
 
*Si decimos '''I have plenty of money''', queremos decir que ''Yo tengo mucho dinero'', a la vez que ''tengo '''suficiente''' dinero''.
*'''A good deal (of)'''Una buena cantidad de...
*'''A large quantity''' determina más que '''a lot''' y lo usaremos como superlativo de éste, mediante el español ''muchisimos''.
*'''A good deal''' equivale a nuestro ''bastante'' cuando nos referimos a cantidad.
 
*'''A great deal (of)'''Una gran cantidad de...
*'''A great deal''', de la misma ''familia'' que '''a good deal''' nos indica ''abundancia'', pero también hemos de traducirlo como superlativo, o sea, ''muchisimo''.
 
*Si decimos '''I have plenty of money''', queremos decir que ''Yo tengo mucho dinero'', a la vez que ''tengo '''suficiente''' dinero''.
*'''A large quantity''' determina más que '''a lot''' y lo usaremos como superlativo de éste, mediante el español ''muchisimos''.
 
*Quede bien claro, pues, que todas y cada una de estas expresiones sustituyen a '''much''' como adverbio de cantidad, en frases afirmativas.